Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
P+L6
I
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE
PDP Box Doccia declina ogni responsabilità per eventuali problemi dovuti ad un montaggio non conforme alle indicazioni qui
riportate e non eseguito a regola d'arte o da personale non qualifi cato. PDP Box Doccia si riserva il diritto di apportare modifi che
ai propri prodotti senza preavviso e senza aggiornare tempestivamente la relativa documentazione.
GB
READ CAREFULLY
e manufacturer cannot be responsible for any damages caused by a non-proper fi tting of the shower enclosure. In this respect,
PDP recommends its products to be installed by qualifi ed
personnel. Our policy of reviewing product development means that PDP Box Doccia may change product specifi cations
without notice.
F
A LIRE AVEC ATTENTION
Afi n de garantir un bon fonctionnement, le montage doit être eff ectué par un installateur professionnel. Le fabriquant ne sera
pas responsable des conséquences résultant d'une pose non eff ectuée dans les règles de l'art. PDP Box Doccia se réserve le droit
d'apporter à tout moment des modifi cations à ses produits sans préavis et sans mettre au-jour immédiatement la documentation.
- 1 -

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PDP Pivot+ FRAMELESS P+L6

  • Page 1 PDP Box Doccia declina ogni responsabilità per eventuali problemi dovuti ad un montaggio non conforme alle indicazioni qui riportate e non eseguito a regola d’arte o da personale non qualifi cato. PDP Box Doccia si riserva il diritto di apportare modifi che ai propri prodotti senza preavviso e senza aggiornare tempestivamente la relativa documentazione.
  • Page 2 Ø6 3,9X32TC+ - 2 -...
  • Page 3 Ø6 3,9X32TC+ - 3 -...
  • Page 4 Ø6 3,9X32TPS + - 4 -...
  • Page 5 POSIZIONARE NON FISSARE. POSITION NOT FIX. POSITION NON FIXE. - 5 -...
  • Page 6 POSIZIONARE NON FISSARE TO BE ONLY POSITIONED: DO NOT FIX POSITIONNER SEULEMENT: NE PAS FIXER - 6 -...
  • Page 7 VISTA ESTERNA EXTERNAL VIEW VUE EXTERIEURE M4X6 - 7 -...
  • Page 8 I LA PORTA PUO’ ESSERE REGOLATA PIU’ VERSO DX O SX ALLENTANDO I GRANI. A REGOLAZIONE ESEGUITA, FISSARE IL TUTTO. THE DOOR CAN BE ADJUSTED MORE TOWARDS RIGHT OR LEFT BY LOOSING THE GRAINS. AFTER ADJUSTMENT, FASTEN EVERYTHING. DESSERRER DOUCEMENT LES GRAINS POUR RE- GLER LA PORTE PLUS VERS LA DROITE OU LA GAU- CHE.
  • Page 9 FISSARE GRADUALMENTE LA VITE PER RALLENTARE LA CHIUSURA DELLA PORTA ,PER VELOCIZZARNE L’ A PERTURA INVECE ALLENTARE LA VITE GRADUALLY FIX THE SCREW TO SLOW DOWN THE DOOR OPENING. RELEASE THE SCREW TO SPE- ED UP DOOR OPENING. FIXER GRADUELLEMENT LA VIS POUR RALENTIR LA FERMETURE DE LA PORTE.
  • Page 10 FISSARE IL PROFILO. FIXING THE PROFILE. FIXATION DU PROFIL. - 10 -...
  • Page 11 - 11 -...
  • Page 12 fi tted. e fi xing kits provided with a PDP shower cabin are suitable for cement and/or brick walls. For walls raised with other kinds of materials (i.e. wallboard), proper fi xing elements should be used.

Ce manuel est également adapté pour:

Pivot+ frameless p+l6 + p+f1Pivot+ frameglass p+g2