Page 1
PDP Box Doccia declina ogni responsabilità per eventuali problemi dovuti ad un montaggio non conforme alle indicazioni qui riportate e non eseguito a regola d’arte o da personale non qualifi cato. PDP Box Doccia si riserva il diritto di apportare modifi che ai propri prodotti senza preavviso e senza aggiornare tempestivamente la relativa documentazione.
Page 2
I-VERIFICARE IL CORRETTO POSIZIONAMENTO DEI CURSORI DEGLI SLOWMOTION PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO (VEDI IMMAGINE). F-VERIFIER LE POSITIONNEMENT CORRECT DES GLISSIERES SLOWMOTION AVANT DE COM- MENCER LE MONTAGE (VOIR IMAGE). GB-CHECK THE CORRECT POSITIONING OF THE SLOWMOTION SLIDERS BEFORE STARTING THE ASSEMBLY (SEE IMAGE).
Page 4
I- INSERIRE LA PORTA NEGLI APPOSITI GANCI E FISSARLA F- INSEREZ LA PORTE DANS LES CROCHETS APPROPRIES ET FIXEZ-LA GB-INSERT THE DOOR IN THE APPROPRIATE HOOKS AND FASTEN IT - 4 -...
Page 5
I-REGOLARE LA PORTA SVITANDO O AVVITANDO IL PERNO F-REGLER LA PORTE EN DEVISSANT OU VISSANT LA GOUPILLE GB-ADJUST THE DOOR BY UNSCREWING OR SCREWING THE PIN - 5 -...
Page 6
I-REGOLARE LA CORRETTA POSIZIONE DI APERTURA E CHIUSURA DELLA PORTA SVITANDO LEGGERMENTE LA VITE DELL’ ATTUATORE SLOW MOTION ALL’INTERNO DELLA GUIDA (VEDI IMMAGINE SOTTO)SPOSTANDOLO LEGGERMENTE,E POI RIAVVITANDO LA VITE. QUESTA OPERAZIONE E’ PARTICOLARMENTE IMPORTANTE IN QUANTO LO SLOW MOTION DA LAPOSIZIONE DI FINE-CORSA IN CHIUSURA E APERTURA AL VETRO PORTA.
Page 7
I - LATO INTERNO F- COTE INTERIEUR GB-INTERNAL SIDE - 7 -...
Page 8
fi tted. e fi xing kits provided with a PDP shower cabin are suitable for cement and/or brick walls. For walls raised with other kinds of materials (i.e. wallboard), proper fi xing elements should be used.