Page 1
Moody Solar-Lampe Solar Lamp Lámpara solar Lampe solaire Lampada solare 10034843...
Page 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
Page 4
ZUSAMMENBAU Kleines Modell Großes Modell INSTALLATION UND AUFLADUNG Hinweis: Dieses Gerät enthält aufladbare Batterien. Sie können das Gerät auch unabhängig vom Solarmodul aufladen. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte Ladekabel. Verbinden Sie dazu das eine Ende des Ladekabels mit der Lampe und das andere Ende mit einer USB-Stromquelle (PC oder USB-Ladegerät).
Page 5
BEDIENELEMENTE Kippschalter Steht der Kippschalter auf [O], ist der Dämmerungssensor nicht aktiv. In diesem Fall lässt sich die Lampe über die Funktionstaste und die Fernbedienung bedienen, unabhängig von der Helligkeit. Steht der Kippschalter auf [I], ist der Dämmerungssensor aktiv. Bei Dunkelheit geht die Lampe automatisch an und geht automatisch wieder aus, sobald es hell wird.
Page 6
So wechseln Sie Sie die Batterien HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Page 7
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Page 8
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
Page 9
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
Page 10
ASSEMBLY Small model Large model INSTALLATION AND CHARGING Note: This device contains rechargeable batteries. You can also charge the device independently of the solar panel. Use the supplied charging cable. Connect one end of the charging cable to the lamp and the other end to a USB power source (PC or USB charger).
Page 11
OPERATING ELEMENTS Toggle switch If the toggle switch is set to [O], the twilight sensor is not active. In this case, the lamp can be operated using the function button and the remote control, regardless of the brightness. If the toggle switch is set to [I], the twilight sensor is active. The lamp turns on automatically when it is dark and turns off again automatically when it becomes light.
Page 12
How to change the batteries HINTS ON DISPOSAL If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 13
Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
Page 14
ASAMBLEA Modelo pequeño Modelo grande INSTALACIÓN Y CARGA Nota: Este dispositivo contiene pilas recargables. También puedes cargar el dispositivo independientemente del panel solar. Utilice el cable de carga suministrado. Conecte un extremo del cable de carga a la lámpara y el otro extremo a una fuente de alimentación USB (PC o cargador USB).
Page 15
ELEMENTOS DE OPERACIÓN Interruptor de conmutación Si el interruptor de conmutación está ajustado en [O], el sensor crepuscular no está activo. En este caso, la lámpara se puede manejar con el botón de función y el mando a distancia, independientemente de la luminosidad.
Page 16
Así se cambian las baterias RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
Page 17
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Page 18
ASSEMBLAGE Petit modèle Grand modèle INSTALLATION ET CHARGEMENT Remarque : Cet appareil contient des piles rechargeables. Vous pouvez également charger l‘appareil indépendamment du module solaire. Utilisez pour cela le câble de charge fourni. Pour ce faire, connectez une extrémité du câble de charge à...
Page 19
ÉLÉMENTS DE COMMANDE Interrupteur à bascule Si l'interrupteur à bascule est réglé sur [O], le capteur crépusculaire n'est pas actif. Dans ce cas, la lampe peut être commandée par la touche de fonction et la télécommande, quelle que soit la luminosité. Si l'interrupteur est sur [I], le capteur crépusculaire est actif.
Page 20
Pour changer les piles CONSEILS POUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté...
Page 21
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Page 22
MONTAGGIO Modello piccolo Modello grande INSTALLAZIONE E RICARICA Nota: il dispositivo contiene pile ricaricabili. E’ possibile ricaricare il dispositivo anche indipendentemente dal modulo solare utilizzando il cavo di ricarica fornito in dotazione. Collegare un’estremità del cavo alla lampada e l’altra estremità a una fonte di alimentazione USB (PC o caricabatterie USB). •...
Page 23
ELEMENTI DI COMANDO Interruttore a levetta Se l’interruttore a levetta si trova su [o] significa che il sensore crepuscolare non è attivato. In questo caso si può comandare la lampada con il tasto funzione e il telecomando, indipendentemente dalla luminosità. Se l’interruttore a levetta si trova su [I] significa che il sensore crepuscolare è...
Page 24
Come sostituire le pile SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.