Page 1
(GC-PX100) l’objectif moniteur d’objectif de ferrite Veuillez consulter votre revendeur JVC ou le centre de service JVC le plus proche lorsque vous achetez un nouveau câble AV. Chers clients et chères clientes Complies with Merci d’avoir acheté ce produit JVC.
Placer hors de la portée des enfants. choc électrique. Prenez contact avec votre • Ne pas démonter ni jeter au feu. revendeur JVC. N’essayez pas de réparer la panne vous-même. • Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas Si le matériel est installé dans un coffret ou sur ouvrir le boîtier.
Page 3
Noter que ce caméscope est destiné à un Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil. usage privé uniquement. Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil pourrait être endommagé. Il y a aussi risque Toute utilisation commerciale sans autorisation est interdite.
Contenu Précautions de sécurité ......2 Lecture Ajustement de la dragonne ....4 Lecture/suppression de fichiers sur cet appareil ..10 Fixation des accessoires ......4 Lire sur le téléviseur ......11 Démarrer Copier Charger la batterie ......... 6 Copier des fichiers en connectant l’appareil Insérer une nouvelle carte SD ....
LCD. Ensuite fixez la griffe sur la partie inférieure du pare-soleil du moniteur. Fixation du viseur (GC-PX100) Fixez le viseur pour la prise de vue dans un endroit lumineux, comme à l’extérieur, si l’écran du moniteur est difficile à...
ATTENTION Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC. Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties. Si des dysfonctionnements (surintensité, surtension, erreur de transmission, etc) se produisent ou si n’importe quelle batterie manufacturée autre que JVC est utilisée pour la charge de la batterie, la charge est interrompue.
Insérer une nouvelle carte SD Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement. Coupez le courant de Étiquette l’appareil avant d’insérer ou Ouvrez le volet de de retirer une carte SD. protection de la Pour retirer la carte SD batterie après avoir Poussez la carte SD vers ouvert le moniteur...
Utiliser les icônes touches/miniatures A Tapez sur la touche affichée (icône) ou la miniature (fichier) sur l’écran tactile pour faire une sélection. B Tirez les miniatures sur l’écran tactile pour rechercher le fichier désiré. Écran d’enregistrement Écran de lecture Écran d’index 0:01:23 0:01:23 0:12:34...
Enregistrer des vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue. Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne etc.
Enregistrer des photos Effectuez la mise au point du sujet. Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien sur la touche B photo. Appuyez sur la touche à mi-course Si le mode est A vidéo, appuyez sur A/B pour changer. Le voyant devient vert lorsque la mise au point est terminée Prenez une photo.
Lire sur le téléviseur Préparation : Mettez la caméra et le téléviseur hors tension. Pour se connecter à l’aide du mini connecteur HDMI Pour se connecter à un téléviseur compatible 1080p, réglez [SORTIE HDMI] dans [REGLAGES CONNEXION] sur [AUTO]. Téléviseur Mini câble HDMI (fourni) Entrée connecteur...
Copier des fichiers en connectant l’appareil à un VHS/enregistreur DVD Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil à VHS ou à un enregistreur DVD. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur, de l’enregistreur DVD, du VHS, etc.
Changer les paramètres du menu Pour modifier la configuration de la caméra, Tapez l’article désiré pour modifier la tapez [MENU] et sélectionnez l’article que configuration. vous souhaitez changer. (Écran type icône) Tapez sur [MENU]. Tapez sur 0 ou 1 pour faire défiler l’écran.
B Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil, remettez-les en place, et allumez l’appareil. 4 Si les points ci-dessus ne peuvent résoudre le problème, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche. Problèmes Problèmes...
Vérifiez la charge restante de la batterie. (Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas.) Le voyant ne clignote En cas de charge dans des endroits chauds pas lors du chargement ou froids, assurez-vous que la batterie est de la batterie.
Dépannage/mises en garde Batteries Support d’enregistrement • Bornes La batterie fournie est Veiller à suivre les directives ci-dessous une batterie au lithiumion. pour éviter d’altérer ou d’endommager les Avant d’utiliser données enregistrées. la batterie fournie ou • Ne pas déformer ou laisser tomber le support une batterie en option, d’enregistrement, ou le soumettre à...
• NE PAS laisser l’appareil Bien que l’écran LCD ait plus de 99,99 % de pixels dans des lieux exposés à des températures effectifs, 0,01 % des pixels peuvent être des points supérieures à 50°C. lumineux (rouge, bleu, vert) ou des taches foncées. dans des lieux exposés à...
Durée d’enregistrement/spécifications Durée d’enregistrement vidéo approximative FORMAT ENR. VIDÉO : AVCHD Carte SDHC/SDXC Qualité 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 48 Go 64 Go 128 Go 15 m 35 m 1 h 10 m 2 h 30 m 3 h 50 m 10 h 10 m 30 m...
Page 19
Dimensions 110 mm x 76 mm x 183 mm (L x H x P : sans la dragonne, viewfinder et la protubérance) Poids (GC-PX100) Environ 500 g (caméra seulement), environ 585 g (avec la batterie fournie) (GC-P100) Environ 490 g (caméra seulement), environ 575 g (avec la batterie fournie) Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être modifiées...
Page 21
Omuz Askısı Monitör Başlığı Mercek Kapağı CD-ROM Parazit Filtresi (GC-PX100) Yeni bir AV kablosu satın alırken lütfen JVC satıcınıza veya en yakın JVC servis merkezine başvurun. Değerli Müşterilerimiz Complies with Bu JVC ürününü satın aldığınız için teşekkür IDA Standards ederiz.
Video kaydedicinin normal olmayan Kaydedilen önemli verilen bir yedek şekilde çalışması durumunda elektrik fişini kopyasını alın hemen çıkarın. JVC herhangi bir kayıp veriden sorumlu olmayacaktır. Bir disk ya da depolama için diğer UYARI: kayıt ortamına kaydedilen önemli verileri 3 ayda Elektrik çarpmasını...
Page 23
Lensi doğrudan güneşe tutmayın. Bu göz Bu kameranın yalnızca özel tüketici yaralanmalarına ve dahili devrelerin kullanımını amaçladığını unutmayın. bozulmasına neden olabilir. Ayrıca yangın Gerekli izinler alınmadan yapılacak her türlü ve elektrik çarpması riski de vardır. ticari kullanım yasaktır. (Kişisel zevkiniz için şov, sahne gösterisi veya sergi gibi UYARI! etkinlikleri kaydetmek için bile önceden izin...
İçindekiler Güvenlik Önlemleri ......... 2 Yeniden oynatma Tutuş Kayışı Ayarlaması ......4 Bu Birim üzerindeki Dosyaların Yeniden Aksesuarların Takılması ......4 Oynatılması/Silinmesi ......10 TV üzerinde Yeniden Oynatma .... 11 Başlarken Kopyalama Pil Takımının Şarj Edilmesi ..... 6 Bir SD Kartın Takılması ......7 Bir DVD Kaydedici ya da VHS’ye Takarak Dosyaların Kopyalanması...
Page 25
Monitör başlığının üst tarafında bulunan kıskacı LCD monitörün üst tarafındaki ekleme noktasına takın. Ardından monitör başlığının alt tarafındaki kıskacı takın. Görüntü Bulucunun Takılması (GC-PX100) Dış mekan gibi parlak bir alanda çekim yaparken, monitör ekranının görülmesinin zor olması durumunda görüntü bulucuyu takın.
Kapak UYARI JVC pil takımlarını kullandığınızdan emin olun. Eğer JVC pil takımları dışında başka herhangi bir pil takımı kullanırsanız, güvenlik ve emniyet garanti edilemez. Hatalı çalışmaların (aşırı akım, aşırı gerilim, iletim hatası, vs.) meydana gelmesi halinde veya pil şarjı için JVC tarafından üretilmemiş bir pil kullanılması...
Bir SD Kartın Takılması Kayıt işleminden önce ticari olarak mevcut bir SD kart takın. SD kartı takmadan ya da Etiket çıkartmadan önce bu birimin LCD monitörünü güç kaynağını kapatın. açtıktan sonra pil SD kartı çıkarmak için kapağını açın. SD kartı içeriye doğru bir kez itip daha sonra düz dışarıya Bir SD kart takın.
İkon Düğmelerinin/Simgeleşmiş Resimlerin Kullanılması A Dokunmatik ekranda görüntülenen düğmeye (ikon) veya küçük resme (dosyaya) seçim yapmak için dokunun. B İstediğiniz dosyayı arama yapmak için dokunmatik ekran üzerindeki küçük resimleri sürükleyin. Kayıt Ekranı Yeniden Oynatma Ekranı Dizin Ekranı 0:01:23 0:01:23 0:12:34 0:12:34 MENU ≪MARK...
Video Kayıt Akıllı Otomatik modunu kullanarak ayar ayrıntıları ile uğraşmadan kayıt yapabilirsiniz. Pozlama ve odak gibi ayarlar çekim koşullarına uydurmak üzere otomatik olarak ayarlanacaktır. Kişi vb. gibi belirli çekim sahneleri durumunda, onun ikonu ekranda görüntülenir. Önemli bir sahneyi kaydetmeden önce, bir deneme kayıt işlemi yapmanız tavsiye edilir. Kayıt modunun P Gücü...
Hareketsiz Görüntü Kaydı Odağı süje üzerine ayarlayın. Kayıt modunun B hareketsiz görüntü konumunda olup olmadığını kontrol edin. Yarısına kadar basın Mod A video modu ise, değiştirmek için A/B öğesine basın. Odaklandığında yeşil olarak yanar Bir hareketsiz görüntü alın. Tamamen basın Sabit görüntü...
TV üzerinde Yeniden Oynatma Hazırlık: Kamerayı ve TV’yi kapalı konuma getirin. HDMI mini konektörü kullanarak takmak için 1080p uyumlu bir TV’ye bağlarken, [BAĞLANTI AYARLARI] içindeki [HDMI ÇIKIŞI] öğesini [OTOMATİK] şeklinde ayarlayın. HDMI Mini Kablosu (Sağlanmıştır) HDMI Konektör Girişi HDMI Mini Konektörüne Yüksek Hızlı...
Bir DVD Kaydedici ya da VHS’ye Takarak Dosyaların Kopyalanması Bir DVD kaydedici ya da VHS’ye takarak videoları standart kalitede kopyalayabilirsiniz. Ayrıca TV, DVD kaydedici, VHS, vb.’nin talimat kitapçıklarına da bakınız. Bir DVD/VHS kaydediciye takın. Kamerayı kapalı konuma getirmek için güç kaynağı ile bağlantısını kesin. DVD/VHS Kaydedici Video Girişi Sarı...
Menü Ayalarının Değiştirilmesi Kamera ayarlarını değiştirmek için [MENU] Ayarları değiştirmek için dilediğiniz öğesine dokunun ve değiştirmek istediğiniz öğeye dokunun. öğeyi seçin. (Simge tipi ekran) [MENU] üzerine dokunun. Ekranı kaydırmak için 0 ya da 1 üzerine dokunun. MENU (Liste tipi ekran) Kısayol menüsünde istediğiniz öğeye dokunun.
Bu durumda, birimi sıfırlayın. A Gücü kapatın. B AC adaptörünü ve pil takımını bu birimden çıkarın, tekrar takın, bu birimin gücünü açın. 4 Eğer yukarıdakiler soruna çözüm getirmez ise, en yakınınızdaki JVC satıcısına ya da JVC servis merkezine danışın. Sorun Sorun...
Kalan pil gücünü kontrol edin. (Pil takımı tamamen şarj olduğunda, lamba yanıp sönmez.) Pil takımı şarjı Bir sıcak ya da soğuk ortamda şarj esnasında lamba yanıp ederken, pilin izin verilen sıcaklık sönmüyor. aralığında şarj edildiğinden emin olunuz. (Aksi takdirde, şarj etme işlemi pil takımını...
Sorun Giderme/Uyarılar Pil Blokları Kayıt Ortamı • Kaydettiğiniz verilerin bozulmasını veya Terminaller Birlikte verilen pil bloğu zarar görmesini önlemek için aşağıdaki lityum iyon pildir. Birlikte yönergelere mutlaka uyun. verilen pil bloğunu veya isteğe bağlı bir pil bloğunu • Kayıt ortamını bükmeyin veya düşürmeyin kullanmadan önce aşağıdaki ya da aşırı...
Page 37
• Aygıtı aşağıdaki yerlerde ve ortamlarda LCD monitör ekranının % 99,99’dan fazla etkin pikseli BIRAKMAYIN: varken, piksellerin % 0,01’i parlak noktalar (kırmızı, ... 50°C'den sıcak yerlerde. mavi, yeşil) ya da koyu noktalar/lekeler olabilir. Bu bir nem oranı çok düşük (%35'in altında) veya çok hatalı...
Kaydedilebilir Süre/Teknik Özellikler Yaklaşık Video Kayıt Süresi VİDEO KYT FORMATI:AVCHD SDHC/SDXC Kart Kalite 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 128 GB 15 d 35 d 1 s 10 d 2 s 30 d 3 s 50 d 10 s 10 d 30 d 8 s 10 d...
Page 39
Boyutlar 110 mm x 76 mm x 183 mm (E x B x D: tutuş kayışı, görüntü bulucu ve çıkıntı hariç) Kütle/Ağırlık (GC-PX100) Yaklaşık 500 g (sadece kamera), Yaklaşık 585 g (sağlanan pil takımı dahil) (GC-P100) Yaklaşık 490 g (sadece kamera), Yaklaşık 575 g (sağlanan pil takımı...