FUNCIONAMIENTO : Conecte el sensor al borne , si la longitud del cable supera los 30 cm. utilice cable apantallado. Una vez
realizadas las conexiones active la alimentación. Inmediatamente después podrá comprobar como el sensor, actúa sobre él, al dejar
de percibir luz activará al circuito, encendiéndose el led y activando automáticamente la salida.
Con el potenciómetro podrá variar la sensibilidad de la luz, si lo gira hacia el mínimo tendrá menos sensibilidad y hacia el máximo
tendrá mas sensibilidad.
Si lo desea colocarlo en el exterior, deberá estar en el interior de una caja estanca, para protegerlo de la lluvia y la humedad.
También puede funcionar al inverso, desolde la resistencia R5 y de 4K7 de valor y suelde en el lugar de R6.
CONEXION DE LA SALIDA. CARGA. La salida se realiza mediante un relé,dispositivo que admite cualquier tipo de carga que no
supere los 5 A. El relé no es un componente que proporcione tensión, sino que su función se limita a dar paso o cortar el flujo eléctrico
que le sea introducido, del mismo modo que ocurre en un interruptor común. El relé dispone de tres terminales de salida: el Común, el
Normalmente abierto en reposo (NO), y el Normalmente cerrado en reposo, (NC).Realice la instalación entre el Común y el NO.
Adicionalmente, podrá realizar la conexión inversa del relé, instalando la carga entre el Común y el NC.
ABOUT THE OUTPUT. During operation of the circuit, and according to its load, may occur or an incorrect working fluctución departure.
If this happens, install a circuit spark between the two relay contacts used in the connection.
SUR LA SORTIE. Pendant le fonctionnement du circuit, et selon sa charge, peuvent se produire ou un fonctionnement incorrect départ
fluctución. Si c'est le cas, installez
CONSIDERACIONES SOBRE LA SALIDA. Durante el funcionamiento del circuito, y según sea su carga, podrá producirse
fluctución o un incorrecto funcionamiento de la salida. Si esto ocurre, instale un circuito antichispas entre los dos contactos del relé
utilizados en la conexión
EXTERNAL POTENTIOMETER. If you want to replace the variable resistance "sensitivity adjustment" by an external potentiometer. First
unsolder it and then make the connection of the potentiometer on terminals J1 jumper. The potentiometer should be linear and 22K.
Potentiomètre externe. Si vous souhaitez remplacer le "réglage de sensibilité" à résistance variable par un potentiomètre externe.
Première dessouder, puis établir la connexion du potentiomètre sur les bornes J1 cavaliers. Le potentiomètre doit être linéaire et 22K.
POTENCIOMETROS EXTERIORES . Si se desea sustituir la resistencia variable del "ajuste de sensibilidad" por un potenciómetro
exterior. Primero desuelde ésta y a continuación realice la conexión del potenciómetro sobre los terminales del jumper J1. El
potenciómetro debe ser de tipo lineal y de 22K.
GENERAL WIRING MAP.
www.cebek.com
-
sat@cebek.com
I-142
una