Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

TEX
Safety and operating instructions
Handheld pneumatic pick hammers
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l'opérateur
Marteaux-piqueurs pneumatiques portatifs
Sicherheits- und Betriebsanleitung
Hand-Druckluftaufbrechhämmer
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento
Martillos picadores neumáticos manuales
Instruções de segurança e operação
Martelos picadores
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Martelli picconatori pneumatici manuali
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding
Handbediende pneumatische bikhamers
Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού
Αερόσφυρες χειρός
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje
Käsikäyttöiset paineilmapiikkausvasarat
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning
Håndholdte trykluftmejselhamre
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning
Håndholdte pneumatiske pakkhammere
Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok
Handhållna tryckluftsdrivna bilningshammare
Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi
Lekki młot pneumatyczny
Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
Ручные пневматические отбойные молотки
Güvenlik ve kullanım talimatları
El tipi pnömatik martopikörler
© 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15
Original instructions
09PS, 10PS, 12PS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Atlas Copco TEX 09PS

  • Page 1 Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi Lekki młot pneumatyczny Руководство по технике безопасности и эксплуатации Ручные пневматические отбойные молотки Güvenlik ve kullanım talimatları El tipi pnömatik martopikörler © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Page 3 TÜRKÇE............... . . 312 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 4 Machine data..............22 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 5 EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC)......24 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 7 Safety and operating instructions Introduction Thank you for choosing a product from Atlas Copco. Since 1873, we have been committed to finding new and better ways of fulfilling our customers' needs. Through the years, we have developed innovative and ergonomic product designs that have helped customers improve and rationalize their daily work.
  • Page 8 Respiratory protection when appropriate ● ● Protective gloves Proper protective boots ● Appropriate work overall or similar clothing (not ● loose-fitting) that covers your arms and legs. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Page 9 Check regularly for wear on the insertion tool, and ► check whether there are any signs of damage or visible cracks. Pay attention and look at what you are doing. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Page 10 Make sure that no unauthorised persons trespass ► instructions into the working zone. Keep the workplace free from foreign objects. ► ► Ensure that the work piece is securely fixed. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Page 11 Before resuming the work, find and remove the cause of the increased vibrations. ► Never grab, hold or touch the inserted tool when using the machine. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Page 12 Keep the machine and tools in a safe place, out the machine from the power source. of the reach of children and locked up. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Page 13 If it takes less than 5 seconds a smaller pneumatic hammer should be selected. If it takes more than 10 seconds a larger ● pneumatic hammer should be selected. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Page 14 New labels can be ordered from the spare parts list. Data plate TEX 10PS Machine type Maximum permitted compressed air pressure Serial number © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Page 15 Use Atlas Copco Breaker and hammer AIR-OIL ♦ or changing the inserted tool. as a lubricant. Breaker and hammer AIR-OIL counteracts freezing. Use a water separator. ♦ © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Page 16 The machine can be destroyed if you use an incorrect insertion tool. Recommended insertion tools are listed in the machine's spare parts list. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Page 17 Learn how the machine is switched off in the event ► of an emergency. ► Stop the machine immediately in all cases of power supply interruption. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Page 18 In the event of a longer break or when leaving the workplace: Switch off the power supply and then bleed the machine by activating the start and stop device. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Page 19 (up and trained for this task. down) and does not jam. ♦ Change damaged parts immediately. ♦ Replace worn components in good time. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Page 20 ♦ Check that the dimension and length of the air hose are according to the recommendations. See “Installation”. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Page 21 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Page 22 We, Atlas Copco Construction Tools AB, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Page 23 TEX 09PS (R) 16.1 TEX 09PS KL (US) 16.1 TEX 10PS (R) 22.4 TEX 10PS (KL) 22.4 TEX 12PS (R) 15.4 TEX 12PS (KL/US) 15.4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Original instructions...
  • Page 24 EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC) We, Atlas Copco Construction Tools AB, hereby declare that the machines listed below conform to the provisions of EC Directive 2006/42/EC (Machinery Directive) and 2000/14/EC (Noise Directive), and the harmonised standards mentioned below.
  • Page 26 Caractéristiques de la machine..........45 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 27 Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE)......47 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 29 Vous devez lire ces instructions attentivement et les comprendre avant d'utiliser le brise-béton pneumatique pour la première fois. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Page 30 ► Vérifiez que les raccords d'air comprimé sont correctement fixés. Ne jamais porter une machine pneumatique par ► le flexible d'air. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Page 31 Vérifiez la fonction de verrouillage en tirant Restez bien droit et tenez toujours la machine à ► énergiquement l'outil inséré vers l'extérieur. deux mains. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Page 32 être compatible avec le type de substance en cause (et le cas échéant, approuvé par l'autorité gouvernementale pertinente). Travailler dans une zone bien ventilée. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Page 33 Les résidus de substances dangereuses sur la machine peuvent constituer un risque. Avant d'entreprendre toute opération de maintenance sur la machine, la nettoyer soigneusement. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Page 34 (et celle de l'exposition aux vibrations) et peuvent induire ou contribuer à des niveaux plus élevés d'exposition aux vibrations. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Page 35 Si vous pensez avoir touché un objet caché avec l'outil, arrêtez immédiatement la machine. ► Vérifiez que tout danger est écarté avant de continuer. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Page 36 Stockage, précautions ♦ Conservez la machine et les outils bien verrouillés, dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Page 37 ● Si cela prend plus de 10 secondes, il faut alors choisir un brise-béton pneumatique plus grand. TEX 10PS © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Page 38 Type de machine Pression d'air comprimé maximale autorisée Numéro de série © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Page 39 AVIS Ne jamais refroidir un outil d’insertion chaud dans l’eau. Ceci peut fragiliser l’outil et entraîner sa Utilisez un séparateur d'eau. ♦ rupture prématurée. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Page 40 2. Fermez la sécurité de l'outil (position A). Fixation et retrait de l'outil d'insertion Les instructions suivantes doivent être observées lors de chaque fixation ou du retrait de l’outil d’insertion : © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Page 41 ♦ Attaquez le matériau à une distance telle du bord que la machine est à même de le fissurer sans le fracturer. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Page 42 Ce travail doit être effectué par un ♦ Remplacez immédiatement les pièces personnel autorisé et formé à cette tâche. endommagées. ♦ Remplacez les éléments ou pièces usés sans attendre. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Page 43 ♦ Vérifiez que le système d'air comprimé fournit à la machine une pression d’air suffisante pour assurer la puissance maximale. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Page 44 être recyclée et que tout impact négatif sur l'environnement soit aussi faible que possible, et conformément aux réglementations locales. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Page 45 Atlas Copco Construction Tools AB, ne peut être tenu pour responsable des conséquences d'une utilisation des valeurs déclarées à la place des valeurs correspondant à l'exposition réelle, dans le cadre d'une évaluation des risques sur un lieu de travail dont nous ne maîtrisons aucun élément.
  • Page 46 TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instructions d’origine...
  • Page 47 Déclaration CE de conformité Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) Nous, Atlas Copco Construction Tools AB, déclarons par la présente que les machines énumérées ci-dessous sont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006/42/CE (directive « Machines ») et 2000/14/CE (directive «...
  • Page 48 Maschinendaten..............67 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 49 EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG)......69 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 51 TEX 09PS, 10PS, 12PS Sicherheits- und Betriebsanleitung Einleitung Wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts von Atlas Copco! Seit 1873 sind wir bestrebt, die Wünsche und den Bedarf unserer Kunden optimal zu decken. Unsere innovativen und ergonomischen Produktlösungen dienen der Kostensenkung und somit der besseren Rentabilität der Unternehmenstätigkeit...
  • Page 52 Verlassen Sie sich immer auf Ihren gesunden ► Stellen Sie sicher, dass sämtliche Menschenverstand. Druckluftanschlüsse korrekt befestigt sind. Tragen Sie eine Druckluftmaschine niemals am ► Druckluftschlauch. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 53 Sie die Maschine durch Betätigen des Start- und Stoppschalters auslaufen. Richten Sie das Werkzeug nie auf eine andere ► Person oder den eigenen Körper! © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 54 Arbeiten Sie in einem gut belüfteten Bereich. Verfügt die Maschine über ein Abgasrohr, richten ► Sie dieses so aus, dass die Staubaufwirbelungen in staubigen Umgebungen möglichst gering sind. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 55 Lassen Sie sich von Experten beraten. Rückstände von gefährlichen Substanzen auf der ► Maschine bergen Risiken. Säubern Sie die Maschine vor jeder Wartung gründlich. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 56 Anlehnen irgendeines Körperteils an die Maschine, um die Vorschubkraft zu erhöhen. Wichtig ist auch, beim Zurückziehen des Werkzeugs aus der Bearbeitungsfläche den Start- und Stoppschalter nicht gedrückt zu halten. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 57 Sie sicher, dass dieser angebracht und in einwandfreiem Zustand ist. ► Tragen Sie stets einen Gehörschutz. Verwenden Sie dämpfende Materialien, um das ► „Klingeln“ von Werkstücken zu vermeiden. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 58 Werkzeug bei noch angeschlossener Energieversorgung. Lagerung, Vorsichtsmaßnahmen ♦ Lagern Sie die Maschine und die Werkzeuge in einer sicheren, abgeschlossenen Umgebung und für Kinder unzugänglich. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 59 Dauert dies weniger als 5 Sekunden, sollte ein ● kleinerer Druckluft-Aufbrechhammer verwendet werden. ● Dauert dies länger als 10 Sekunden, sollte ein größerer Druckluft-Aufbrechhammer verwendet werden. TEX 10PS © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 60 Das Schild zeigt an, dass die Maschine von der Energieversorgung getrennt werden muss, bevor das Einsteckwerkzeug entfernt oder gewechselt wird. Maschinentyp Max. zulässiger Druckluftdruck Seriennummer © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 61 AIR-OIL von Atlas Copco. Breaker and Werkzeugs und zu dessen vorzeitigem Ausfall führen. hammer AIR-OIL wirkt der Eisbildung entgegen. ♦ Verwenden Sie einen Wasserabscheider. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 62 1. Setzen Sie das Werkzeug ein bzw. entfernen Sie 2. Schließen Sie die Werkzeugaufnahme (Position Einsetzen und Entfernen des Werkzeugs Bei jedem Einsetzen oder Entfernen des Werkzeugs müssen die folgenden Anweisungen beachtet werden: © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 63 Oberfläche des zu bearbeitenden Objekts. ♦ Wählen Sie den Ansatzpunkt in einem solchen Abstand von der Bruchkante, dass die Maschine in der Lage ist, das Material ohne Hebelwirkung aufzubrechen. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 64 Personal dass dieser sich frei bewegen lässt (auf – ab) und durchgeführt werden. nicht klemmt. Wechseln Sie beschädigte Bauteile sofort aus. ♦ © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 65 Zu viel Schmiermittel kann Start- probleme, geringe oder ungleichmäßige Leistung verursachen. ♦ Stellen Sie sicher, dass das Druckluftsystem die Maschine mit ausreichend Druckluft für maximale Leistung versorgt. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 66 Material wie möglich wiederverwendet werden kann und die Umwelt in Übereinstimmung mit den örtlichen Regelungen so wenig wie möglich belastet wird. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 67 Arbeitsweise des Anwenders, vom bearbeiteten Material, von der Belastungsdauer, von der physischen Kondition des Anwenders und vom Zustand der Maschine ab. Atlas Copco Construction Tools AB haftet nicht für Folgen, falls die genannten Werte anstelle der Werte verwenden werden, die der tatsächlichen Belastung entsprechen, hervorgehend aus einer individuellen Risikoanalyse in einer Arbeitsplatzsituation, die wir nicht beeinflussen können.
  • Page 68 TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 69 TEX 09PS, 10PS, 12PS Sicherheits- und Betriebsanleitung EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG) Wir, die Atlas Copco Construction Tools AB, erklären hiermit, dass die nachfolgend aufgelisteten Maschinen die Bestimmungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) und 2000/14/EG (Lärmschutzrichtlinie) sowie die nachfolgend genannten harmonisierten Normen erfüllen. Garantierter...
  • Page 70 Datos de la máquina............89 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 71 Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE)......91 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 73 Atlas Copco cuenta con una sólida red de ventas y servicios a escala mundial formada por centros de atención al cliente y distribuidores repartidos por todo el mundo.
  • Page 74 Protección respiratoria, cuando sea necesario ● Guantes protectores ● ● Botas protectoras adecuadas © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Page 75 Preste atención y fíjese en lo que está haciendo. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Page 76 ► ► Si la máquina tiene tubo de escape, diríjalo convenientemente de forma que se mueva el menor polvo posible donde éste sea abundante. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Page 77 Asegúrese de estar siempre en una posición estable, con los pies separados a la misma distancia que la anchura de los hombros, y con el peso del cuerpo equilibrado. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Page 78 (y de exposición a las vibraciones) y pueden contribuir a la exposición a niveles más altos de vibración. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Page 79 “vibren”. ♦ Guarde la máquina y las herramientas en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños y bajo llave. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Page 80 Si se tarda menos de 5 segundos, debe seleccionar un rompedor neumático más pequeño. ● Si se tarda más de 10 segundos, debe seleccionarse un rompedor neumático más grande. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Page 81 Se pueden pedir nuevas etiquetas en la lista de piezas de repuesto. Placa de datos TEX 10PS Tipo de máquina Presión de aire comprimido máxima permitida Número de serie © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Page 82 Utilice el lubricante Breaker and hammer AIR-OIL ♦ de Atlas Copco. Breaker and hammer AIR-OIL neutraliza la congelación. Utilice un separador de agua. ♦ © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Page 83 AVISO No enfríe nunca una herramienta de inserción caliente en agua, ya que puede producirle fragilidad y fallos prematuros. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Page 84 ♦ Empiece a poner aro a una distancia del borde que permita a la máquina romper el material sin hacer palanca. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Page 85 Apague la alimentación y, a continuación, purgue la máquina activando el dispositivo de puesta en marcha y parada. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Page 86 ángulo de 45 cincel producirá vibraciones mayores. Para evitar grados. la exposición a excesivas vibraciones, compruebe a diario que el casquillo guía no esté desgastado. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Page 87 Compruebe que el sistema de aire comprimido ♦ abastezca a la máquina con suficiente presión de aire para generar una potencia plena. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Page 88 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Page 89 Nuestra empresa, Atlas Copco Construction Tools AB, no se hace responsable de las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de valores que reflejen la exposición real, en una evaluación de riesgos individual en una situación del lugar de trabajo sobre la que no tenemos control.
  • Page 90 TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instrucciones originales...
  • Page 91 Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB declara por la presente que las máquinas detalladas a continuación se ajustan a las disposiciones de las Directivas 2006/42/CE (Directiva sobre máquinas) y 2000/14/CE (Directiva sobre el ruido), y a las normas armonizadas mencionadas más abajo.
  • Page 92 Dados da máquina............. 111 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 93 Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE)....113 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 95 A Atlas Copco tem uma forte rede global de vendas e assistência, que consiste em centros de apoio ao cliente e aos distribuidores espalhados por todo o mundo.
  • Page 96 Protecção auricular ● mangueira à máquina, ou de mangueira a mangueira. Protecção para os olhos, resistente ao impacto e ● com protecção lateral © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Page 97 Nunca use uma ferramenta de inserção sem uma ► Preste atenção e olhe para aquilo que está a ► gola. fazer. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Page 98 (e, se cuidadosamente. aplicável, tem que ser aprovada pela entidade governamental adequada). Trabalhe numa área bem ventilada. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Page 99 Certifique-se sempre de que mantém uma posição estável, com os pés afastados à distância dos seus ombros, e mantendo o peso do corpo equilibrado. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Page 100 Certifique-se de que não existem cabos ocultos, ► ferramenta da superfície de trabalho. ou quaisquer outras fontes de electricidade, na área de trabalho. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Page 101 ► Use sempre protecção para a audição. Use material de amortecimento para evitar que ► as peças de trabalho “toquem” como uma campainha. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Page 102 Se demorar menos de 5 segundos, deverá ser seleccionado um martelo penumático mais pequeno. ● Se demorar mais de 10 segundos, deverá ser seleccionado um martelo pneumático maior. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Page 103 Os autocolantes devem estar em boas condições que permitam a sua leitura com facilidade. Novos autocolantes podem ser encomendados a partir da lista de peças sobressalentes. TEX 10PS © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Page 104 25 mm (1 in.). Para evitar ferimentos, antes de operar ou fazer manutenção na ferramenta, leia e compreenda as instruções de segurança, fornecidas em separado. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Page 105 Breaker and -30 a +50 Hammer AIR-OIL Óleo mineral/Óleo +15 a +50 ISO VG 46-68 sintético Óleo mineral/Óleo -20 a +15 ISO VG 22-32 sintético © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Page 106 2. Ponha o amortecedor (A) sobre a haste da ferramenta de inserção. 3. Introduza a ferramenta de inserção dentro do cilindro e enrosque a gola ao cilindro até travar. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Page 107 Quando a máquina está levantada, não pode nunca ser activado o dispositivo de arranque e paragem. ♦ Verifique regularmente que a máquina se encontra bem lubrificada. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Page 108 ♦ Verifique se o bocal de entrada de ar está bem apertado, e se a ligação de acoplamento de gancho não está danificada. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Page 109 Henkel Corporation. 603 é uma marca registada da Henkel Corporation.) Porca, 350 Nm TEX 09PS Bocal de entrada de ar, 300-350 Nm. use Loctite® 243™. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Page 110 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Page 111 Nós, na Atlas Copco Construction Tools AB, não podemos ser considerados responsáveis pelas consequências de usar os valores declarados em vez de valores que reflictam a exposição real na avaliação de riscos pessoais numa situação de trabalho sobre a qual não temos qualquer controlo.
  • Page 112 TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Instruções originais...
  • Page 113 Declaração de Conformidade da CE Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE) Nós, Atlas Copco Construction Tools GmbH, declaramos pela presente que as máquinas listadas abaixo se encontram em conformidade com as provisões da Directiva 2006/42/CE da CE (Directiva de Maquinaria), com a Directiva 2000/14/CE da CE (Directiva de Ruído) e com as normas harmonizadas mencionadas abaixo.
  • Page 114 Dati della macchina............133 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 115 Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE)......135 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 117 In tutti gli angoli del mondo, Atlas Copco è in grado di offrire assistenza per i prodotti e la competenza idonea a garantire che i suoi clienti possano lavorare con la massima efficienza in qualunque momento.
  • Page 118 ● protezione delle vie respiratorie, se necessario © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Page 119 Prestare sempre la massima attenzione durante ► il lavoro. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Page 120 Lavorare in un'area ben ventilata. Se la macchina ha uno scarico, dirigerlo in modo ► tale da ridurre il disturbo delle polveri in un ambiente polveroso. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Page 121 In caso di sintomi persistenti o ricorrenti, ► esposizione alle vibrazioni) e possono causare o consultare un medico professionista qualificato. contribuire a più alti livelli di esposizione alle vibrazioni. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Page 122 Atlas Copco. ► Accertarsi che non vi siano pericoli prima di continuare. ► Sostituire immediatamente i pezzi danneggiati. Sostituire tempestivamente i componenti usurati. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Page 123 Conservazione, precauzioni ♦ La macchina e gli utensili devono essere conservati in un luogo sicuro e fuori dalla portata dei bambini, chiuso a chiave. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Page 124 Se si impiega meno di 5 secondi, si deve selezionare un demolitore pneumatico più piccolo. ● Se si impiega più di 10 secondi si deve selezionare un demolitore pneumatico più grande. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Page 125 È possibile ordinare nuove etichette facendo riferimento all'elenco dei pezzi di ricambio. Targhetta dei dati TEX 10PS Tipo di macchina Pressione pneumatica massima consentita Numero di serie © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Page 126 AIR-OIL. Breaker and hammer AIR-OIL rimuovere o sostituire l'utensile inserito. evita il rischio di congelamento. Usare un separatore di condensa. ♦ © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Page 127 Attenersi alle istruzioni indicate di seguito per il montaggio o lo smontaggio dell'utensile di inserimento: © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Page 128 Puntare l'utensile sulla superficie di lavoro prima dell'avvio. ♦ Regolare la distanza dai bordi in modo che il demolitore possa fessurare il materiale senza romperlo. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Page 129 Nel caso in cui la pausa sia lunga o quando si lascia il pezzo da lavorare: interrompere l'erogazione dell'alimentazione e spurgare la macchina attivando il dispositivo di avviamento e arresto. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Page 130 Per evitare una eccessiva esposizione alle vibrazioni, controllare quotidianamente che il mandrino per bocciardatura non sia usurato; © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Page 131 TEX 10PS a una potenza completa; ♦ verificare che le dimensioni e la lunghezza del tubo dell'aria corrispondano a quelle raccomandate. Si veda “Installazione”. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Page 132 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Page 133 - invece dei valori che riflettono l'esposizione effettiva - nella singola valutazione dei rischi di uno specifico posto di lavoro, sul quale Atlas Copco Construction Tools AB non ha controllo. Questo utensile può causare una sindrome da vibrazioni mano-braccio se non utilizzato nella maniera idonea.
  • Page 134 TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Istruzioni originali...
  • Page 135 Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB, con il presente documento dichiara che i macchinari elencati di seguito sono conformi ai requisiti specificati dalle Direttive CE 2006/42/CE (Direttiva macchine) e 2000/14/CE (Direttiva sul rumore), nonché...
  • Page 136 Machinegegevens............. 155 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 137 EG-conformiteitsverklaring (EG-richtlijn 2006/42/EG)......157 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 139 Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Inleiding Dank u voor het kiezen van een product van Atlas Copco. Sinds 1873 zetten we ons al in voor het vinden van nieuwe en betere manieren om te voorzien in de behoeften van onze klanten. Door de jaren heen hebben we innovatieve en ergonomische producten ontwikkeld die onze klanten hielpen hun dagelijkse werkzaamheden te verbeteren en te rationaliseren.
  • Page 140 Probeer nooit een persluchtslang die onder druk staat te ontkoppelen. Zet eerst de perslucht af aan de compressor en ontlucht vervolgens de machine door de start- en stopvoorziening te bedienen. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Page 141 ► Houd uw voeten uit de buurt van het inzetgereedschap. Sta stevig en houd de machine altijd met beide ► handen vast. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Page 142 (en, indien van toepassing, zijn goedgekeurd door de desbetreffende overheidsinstantie). Werk in een goed geventileerde ruimte. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Page 143 Raadpleeg deskundigen. ► Resten van gevaarlijke stoffen op de machine kunnen een risico vormen. Reinig de machine grondig voordat u enige onderhoudswerkzaamheden uitvoert. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Page 144 Het is ook belangrijk dat de start- en stopvoorziening niet is ingeschakeld, als u het gereedschap uit het werkoppervlak trekt. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Page 145 ► Draag altijd een gehoorbescherming. Gebruik geluiddempend materiaal om te ► voorkomen dat de werkstukken gaan “galmen”. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Page 146 Opslag, voorzorgsmaatregelen ♦ Bewaar de machine en gereedschappen op een veilige plaats, buiten het bereik van kinderen en achter slot en grendel. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Page 147 Als het minder dan 5 seconden kost, moet een ● kleinere pneumatische hamer worden gekozen. ● Als het meer dan 10 seconden kost, moet een grotere pneumatische hamer worden gekozen. TEX 10PS © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Page 148 Op het label staat dat de machine van de pneumatische voeding moet worden ontkoppeld voordat u het inzetgereedschap verwijdert of Machinetype vervangt. Maximaal toegestane luchtdruk Serienummer © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Page 149 AIR-OIL gaat bevriezing tegen. LET OP Koel hete inzetgereedschappen nooit af in water aangezien dit in broosheid en vroegtijdige Gebruik een waterafscheider. ♦ defecten kan resulteren. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Page 150 Gebruik altijd een scherp gereedschap om efficiënt te werken. TEX 09PS KL, TEX 10PS KL, TEX 12PS KL 1. Plaats of verwijder het inzetgereedschap. 2. Sluit de gereedschapshouder (positie A). © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Page 151 Zet aan en begin te bikken op een zodanige ♦ afstand van de rand dat de machine het materiaal zonder hefboomkracht kan breken. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Page 152 ♦ Vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk. ♦ Vervang versleten componenten op tijd. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Page 153 ♦ Controleer of de afmeting en de lengte van de luchtslang conform de aanbevelingen zijn. Zie onder “Installatie”. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Page 154 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Page 155 Wij, Atlas Copco Construction Tools AB, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de verklaarde waarden in plaats van de waarden die de werkelijke blootstelling weerspiegelen, in een individuele risicobeoordeling in een werkplaatssituatie waarover we geen controle hebben.
  • Page 156 TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originele handleidingen...
  • Page 157 EG Conformiteitsverklaring EG-conformiteitsverklaring (EG-richtlijn 2006/42/EG) Wij, Atlas Copco Construction Tools AB, verklaren hierbij onder geheel eigen verantwoordelijkheid dat de hieronder vermelde machines in overeenstemming zijn met de eisen van richtlijnen 2006/42/EG (Machinerichtlijn) en 2000/14/EG (Richtlijn geluidsemissie) en met de hieronder vermelde geharmoniseerde normen.
  • Page 158 Δεδομένα μηχανήματος............177 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 159 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ (Οδηγία 2006/42/ΕΚ της ΕΚ)......179 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 161 οδηγίες παρέχουν επίσης συμβουλές και περιγράφουν τη διαδικασία εκτέλεσης τακτικής συντήρησης στην αερόσφυρα. Πριν χρησιμοποιήσετε την αερόσφυρα για πρώτη φορά πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και να τις κατανοήσετε πλήρως. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 162 Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις πεπιεσμένου αέρα είναι κατάλληλα προσαρμοσμένες. Μην μεταφέρετε ποτέ ένα πνευματικό μηχάνημα ► συγκρατώντας το από τον εύκαμπτο σωλήνα αέρα. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 163 ► Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το μηχάνημα κοντά σε εύφλεκτα υλικά, αναθυμιάσεις ή σκόνη. Να βεβαιώνεστε ότι δεν υπάρχουν αέρια ή ► εκρηκτικά άγνωστης προέλευσης. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 164 ίχνη φθοράς, καθώς και για ενδείξεις ζημίας ή ορατές ρωγμές. Να έχετε στραμμένη όλη την προσοχή σας και να ► παρακολουθείτε αυτό που κάνετε. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 165 του κλάδου και σύμφωνα με τους κανονισμούς και τις συστάσεις περί υγείας και ασφάλειας στους επαγγελματικούς χώρους. Ζητήστε τη συμβουλή ιατρών με εμπειρία στο σχετικό πεδίο επαγγελματικής ιατρικής. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 166 ► Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ένα εργαλείο εισαγωγής ως εργαλείο χειρός. Έχουν σχεδιαστεί ειδικά και έχουν υποστεί θερμική κατεργασία, ώστε να χρησιμοποιούνται σε μηχάνημα μόνο. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 167 ή άλλες πηγές ηλεκτρισμού στην περιοχή εργασίας σημαντικό να μην κρατάτε τη διάταξη σας. εκκίνησης/διακοπής της λειτουργίας πατημένη καθώς αποσπάτε το εργαλείο από την επιφάνεια εργασίας. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 168 εργαλείου εισαγωγής, όπως συνιστάται στις παρούσες οδηγίες. Έλεγχος εάν ο σιγαστήρας βρίσκεται στη θέση του ► και είναι σε καλή κατάσταση λειτουργίας, εάν το μηχάνημα διαθέτει σιγαστήρα. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 169 Εάν απαιτούνται λιγότερα από 5 δευτερόλεπτα, ● θα πρέπει να επιλεγεί μικρότερη αερόσφυρα. ● Εάν απαιτούνται περισσότερα από 10 δευτερόλεπτα, θα πρέπει να επιλεγεί μεγαλύτερη αερόσφυρα. TEX 10PS © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 170 Η ετικέτα υποδεικνύει την εγγυημένη στάθμη θορύβου σύμφωνα με την κατευθυντήρια οδηγία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας 2000/14/EK. Για την ακριβή στάθμη θορύβου, ανατρέξτε στην ενότητα «Τεχνικά στοιχεία». Ετικέτα ασφαλείας © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 171 Εάν το μήκος του εύκαμπτου σωλήνα κυμαίνεται μεταξύ 30 και 100 μέτρων (100 και 330 ft), θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί εύκαμπτος σωλήνας με ελάχιστη εσωτερική διάμετρο 25 mm (1 in.). © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 172 Μυτερό κοπίδι Το μυτερό κοπίδι χρησιμοποιείται μόνο για τη δημιουργία οπών σε μπετόν και σε άλλους τύπους σκληρών υλικών. TEX 09PS, TEX 10PS, TEX 12PS © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 173 σημαντικούς κραδασμούς. Οποιαδήποτε μορφή λειτουργίας χωρίς φορτίο, ♦ χωρίς εργαλείο εισαγωγής ή με το μηχάνημα ανυψωμένο πρέπει να αποφεύγεται. TEX 09PS, TEX 10PS TEX 12PS © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 174 συντηρούνται κατάλληλα. ♦ Μετά από κάθε εργασία σέρβις, να ελέγχετε εάν το επίπεδο κραδασμών του μηχανήματος είναι φυσιολογικό. Εάν όχι, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο συνεργείο. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 175 μηχάνημα πρέπει να αποσυναρμολογείται και όλα τα εξαρτήματα να καθαρίζονται και να ελέγχονται. Η εργασία αυτή πρέπει να εκτελείται από εξουσιοδοτημένο προσωπικό, εκπαιδευμένο σε εργασίες αυτού του είδους. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 176 προβλήματα στην εκκίνηση, χαμηλή παροχή ισχύος ή ασταθή απόδοση. Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα πεπιεσμένου αέρα ♦ παρέχει στο μηχάνημα επαρκή πίεση αέρα για την επίτευξη πλήρους ισχύος. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 177 μηχάνημα, από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη, όπως και την κατάσταση του μηχανήματος. Εμείς, η Atlas Copco Construction Tools AB, δεν αναλαμβάνουμε την ευθύνη για τις συνέπειες της χρήσης των δηλωμένων τιμών αντί των τιμών που αντιστοιχούν στον πραγματικό χρόνο έκθεσης, σε μια κατάσταση...
  • Page 178 TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Αρχικές οδηγίες...
  • Page 179 Δήλωση Συμμόρφωσης της ΕΚ Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ (Οδηγία 2006/42/ΕΚ της ΕΚ) Εμείς, η Atlas Copco Construction Tools AB, δια του παρόντος δηλώνουμε ότι τα μηχανήματα τα οποία αναγράφονται κατωτέρω συμμορφώνονται με τις προβλέψεις των Οδηγιών της ΕΚ 2006/42/ΕΚ (Οδηγία περί...
  • Page 180 Koneen tiedot..............198 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 181 CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus..........200 CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-direktiivi 2006/42/EY)....200 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 183 Ohjeiden tarkoituksena on neuvoa käyttäjille paineilmavasaran tehokas ja turvallinen käyttötapa. Lisäksi ohjeissa neuvotaan paineilmavasaralle tehtävät säännölliset huoltotyöt. Ennen paineilmavasaran käytön aloittamista sinun on perehdyttävä näihin ohjeisiin perusteellisesti. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 184 älä koskaan yritä puhdistaa pölyä kuulonsuojaimia ● tai likaa vaatteistasi paineilmalla. ● sivusuojilla varustettuja iskunkestäviä suojalaseja hengityssuojaimia tilanteen sitä edellyttäessä ● suojakäsineitä ● ● asianmukaisia turvasaappaita © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 185 Älä koskaan lyö tai kolhi mitään laitteiston osaa tahallasi. ► Tarkasta työkalun kuluneisuus säännöllisesti. Tarkasta myös, onko siinä näkyviä murtumia tai muita vaurioita. Keskity työhön, jota teet. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 186 (ja tietyissä tapauksissa niille tulee olla vastaavan hallintoviranomaisen hyväksyntä). ► Varmista työalueen ilmanvaihdon riittävyys. ► Jos kone tuottaa pakokaasuja, suuntaa ne pois siten, etteivät ne aiheuta pölyhaittojen lisääntymistä työympäristössä. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 187 Työ kestää kauemmin (ja samalla oireita, käänny työterveyslääkärin puoleen. altistuminen tärinälle kestää kauemmin) huonosti huolletuilla, kuluneilla tai väärän kokoisilla työkaluilla, jolloin käyttäjä altistuu tarpeettomasti voimakkaammalle tärinälle. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 188 Varmista ennen työn jatkamista, että vaaraa ei ► Käytä aina alkuperäisvaraosia, työkaluja ja Atlas ► ole. Copcon hyväksymiä lisävarusteita. ► Uusi vaurioituneet osat viipymättä. Uusi kuluneet koneenosat hyvissä ajoin. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 189 Älä koskaan tarkasta, puhdista, asenna tai irrota ► työkalua, jos tehon lähde on kytkettynä koneeseen. Varastointi, varotoimenpiteet ♦ Säilytä kone ja työkalut turvallisessa ja lukitussa paikassa poissa lasten ulottuvilta. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 190 5-10 sekunnin työskentelyn tuloksena. ● Jos pala irtoaa alle 5 sekunnissa, on valittava pienempi piikkausvasara. Jos palan irrottaminen kestää yli 10 sekuntia, on ● valittava isompi piikkausvasara. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 191 Kilvet on pidettävä sellaisessa kunnossa, että ne on helppo lukea. Uusia kilpiä voi tilata varaosaluettelon avulla. Tietolevy TEX 10PS Konetyyppi Suurin sallittu paineilman paine Sarjanumero © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 192 Kilpi ilmoittaa, että kone on irrotettava tehonlähteestä, hammer AIR-OIL -öljyä. Breaker and hammer ennen kuin työkalua aletaan irrottaa tai vaihtaa. AIR-OIL estää jäätymistä. ♦ Käytä vedenerotinta. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 193 Kone voi vaurioitua korjauskelvottomaksi, jos siinä käytetään vääräntyyppistä työkalua. Valmistajan suosittelemat työkalut luetellaan koneen varaosaluettelossa. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 194 ♦ Kun konetta nostetaan, käynnistys- ja pysäytyslaitteen käyttökytkintä ei saa painaa. ♦ Tarkista säännöllisesti, että koneen voitelu on riittävä. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 195 Tarkista, että imuilman kara on tiukassa ja että ● Asenna jousitapit niin, että aukot osoittavat kynsiliitin on ehjä. vastakkaisiin suuntiin ja tapit ovat keskenään 45 asteen kulmissa. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 196 Tarkista, että paineilmajärjestelmästä tulee koneeseen riittävä ilmanpaine, jotta teho pysyy TEX 10PS täysimääräisenä. ♦ Tarkista, että ilmaletkun mitoitus ja pituus ovat suositusten mukaiset. Katso kohta ”Asennus”. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 197 Säilytä konetta aina kuivassa paikassa. Käytöstä poisto Käytetty kone käsitellään ja romutetaan siten, että mahdollisimman suuri määrä materiaalista voidaan kierrättää paikallisten määräysten mukaan ja ympäristöhaitat pidetään mahdollisimman pieninä. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 198 EU-oppaan voi ladata verkko-osoitteesta http://www.humanvibration.com/humanvibration/EU/VIBGUIDE.html Suosittelemme käyttöön terveystarkastusohjelmaa, jolla voidaan havaita mahdolliset tärinäpäästöille altistumisen oireet jo niiden alkuvaiheessa. Siten voidaan ryhtyä asianmukaisiin työnjohdollisiin toimenpiteisiin työperäisten sairauksien estämiseksi. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 199 TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 200 Turvallisuusohjeet ja käyttöohje TEX 09PS, 10PS, 12PS CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-direktiivi 2006/42/EY) Me, Atlas Copco Construction Tools AB, vakuutamme täten, että alla luetellut koneet täyttävät EY-direktiivin 2006/42/EY (konedirektiivi) ja 2000/14/EY (meludirektiivi) määräykset sekä alla mainitut yhdenmukaistetut standardit. Käsikäyttöiset Taattu äänitehotaso Mitattu äänitehotaso...
  • Page 202 Maskinens data............. . . 220 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 203 EF-overensstemmelseserklæring (EF-direktiv 2006/42/EF)......222 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 205 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Indledning Tak, fordi De har købt et Atlas Copco-produkt. Siden 1873 har det været vores mål at finde nye og bedre måder at dække vores kunders behov på. Gennem årene har vi udviklet innovative og ergonomiske produkter, der har hjulpet vores kunder med at forbedre og rationalisere den daglige drift.
  • Page 206 ● Beskyttelseshjelm Høreværn ● Slagfaste beskyttelsesbriller med sidebeskyttelse ● ● Åndedrætsværn når påkrævet Beskyttelseshandsker ● ● Passende sikkerhedsstøvler © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 207 Kontrollér regelmæssigt indsætningsværktøjet for ► slid, og kontrollér, om der er tegn på beskadigelse eller synlige revner. Vær opmærksom og se på det, De laver. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 208 Hvis maskinen har en udblæsning, skal den ledes ► således, at genen ved støv reduceres i den støvfyldte omgivelse. Brug og vedligehold maskinen som anbefalet i ► sikkerhedsinstruktionerne og betjeningsvejledningen © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 209 (og længere vibrationspåvirkning), som konsulteres. kan medføre eller bidrage til, at operatøren udsættes for højere vibrationsniveauer. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 210 Anvend altid originale dele, indsætningsværktøjer ► og tilbehør, der er godkendt af Atlas Copco. ► Udskift omgående beskadigede dele. Udskift slidte komponenter i god tid. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 211 Efterse, rens, montér eller fjern aldrig ► indsætningsværktøj, når kraftforsyningen er tilsluttet. Opbevaring, forholdsregler ♦ Opbevar maskinen et sikkert sted, hvor den er uden for børns rækkevidde og låst inde. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 212 Hvis det tager mindre end 5 sekunder, bør der vælges en mindre tryklufthammer. Hvis det tager mere end 10 sekunder, bør der ● vælges en større tryklufthammer. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 213 Nye mærkater kan bestilles fra reservedelslisten. Typeskilt TEX 10PS Maskintype Maksimalt tilladt tryk for trykluftforsyning Serienummer © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 214 Brug Atlas Copco Breaker and hammer AIR-OIL ♦ kraftkilden, inden De fjerner eller udskifter det som smøremiddel. Breaker and hammer AIR-OIL indsatte værktøj. modvirker tilfrysning. Brug en vandudskiller. ♦ © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 215 Luk værktøjsholderen og kontroller låsefunktionen ♦ ved at rykke det indsatte værktøj kraftigt udad. Maskinen kan blive ødelagt, hvis De anvender forkerte indsætningsværktøjer. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 216 De er klar til at starte maskinen. sætter sig fast. Lær hvordan maskinen slås fra, hvis der opstår ► en nødsituation. ► Stands maskinen omgående i tilfælde af afbrydelse af kraftforsyningen. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 217 TEX 09PS TEX 12PS tilfældet, kontaktes nærmeste autoriserede værksted Efter en driftsperiode på ca. 75 slagtimer eller fire ● gange om året skal fjedertapperne (A) udskiftes. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 218 Bøsning, brug Loctite® 603™ (Loctite er et registreret varemærke fra Henkel Corporation. 603 er et varemærke fra Henkel Corporation.) TEX 09PS Møtrik, 350 Nm Luftindtagsnippel, 300-350 Nm. brug Loctite® 243™. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 219 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 220 Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, kan ikke holdes ansvarlige for følgerne af at anvende de deklarerede værdier i stedet for værdier, der afspejler den faktiske eksponering i en individuel risikovurdering i en arbejdssituation, som vi ikke har nogen indflydelse på.
  • Page 221 TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 222 Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning TEX 09PS, 10PS, 12PS EF-overensstemmelseserklæring EF-overensstemmelseserklæring (EF-direktiv 2006/42/EF) Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, erklærer hermed, at nedenstående maskiner er i overensstemmelse med bestemmelserne i EF-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektiv) og 2000/14/EF (Støjdirektiv), og nedenstående harmoniserede standarder. Håndholdte Garanteret lydeffektniveau...
  • Page 224 Maskindata..............242 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 225 EU Samsvarserklæring (EU-direktiv 2006/42/EF)....... . . 244 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 227 Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Innledning Takk for at du valgte et produkt fra Atlas Copco. Helt siden 1873 har vi vært opptatt av å finne nye og bedre måter å møte våre kunders behov på. I årenes løp har vi utviklet nyskapende og ergonomiske produktutforminger som har hjulpet kundene til å...
  • Page 228 Åndedrettsvern når det er nødvendig ● ● Vernehansker Skikkelig vernestøvler ● ● Egnet arbeidsoverall eller tilsvarende bekledning (ikke løstsittende) som dekker armene og bena. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Page 229 Bruk aldri et innsettingsverktøy uten mansjett. og kontroller om det har tegn på skade eller synlige sprekker. Vær oppmerksom og se på hva du gjør. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Page 230 Hvis forbruksvarer, innsettingsverktøy eller andre utskiftbare deler ikke velges eller vedlikeholdes riktig, kan det forårsake unødvendig økning av støv og røyk. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Page 231 ► Stopp arbeidet øyeblikkelig dersom maskinen plutselig begynner å vibrere kraftig. Lokaliser og utbedre årsaken til den økte vibrasjonen før arbeidet gjenopptas. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Page 232 å trykke ned start- og stoppavtrekkeren og kople fra strømtilførselen. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Page 233 TEX 09PS, 10PS, 12PS Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Lagring, forholdsregler ♦ Oppbevar maksinen og verktøyene på et sikkert og låsbart sted, utilgjengelig for barn. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Page 234 Hvis det tar mindre enn 5 sekunder må det velges en mindre trykklufthammer. Hvis det tar mer enn 10 sekunder må det velges ● en større trykklufthammer. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Page 235 Disse merkene skal være i en tilstand som gjør det enkelt å lese dem. Nye merker kan bestilles fra reservedellisten. Typeskilt TEX 10PS Maskintype Maksimalt tillatt lufttrykk Serienummer © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Page 236 Dette skiltet indikerer at maskinen må kobles fra som smøremiddel. Breaker and hammer AIR-OIL kraftkilden før du setter inn eller tar ut motvirker frysing. innsettingsverktøyet. ♦ Bruk en vannutskiller. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Page 237 å unngå unødvendig Lukk verktøyholderen og kontroller låsefunksjonen ♦ maskinskade. ved å nappe det innsatte verktøyet utover. Maskinen kan bli ødelagt ved bruk av feilaktig innsettingsverktøy. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Page 238 å begynne arbeidet. Lær om hvordan maskinen slås av i tilfelle det ► skulle oppstå en nødssituasjon. ► Stopp alltid maskinen umiddelbart hvis strømtilførselen avbrytes. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Page 239 Hvis ikke, må du kontakte Etter en driftsperiode på ca. 75 arbeidstimer eller ● nærmeste autoriserte verksted. fire ganger i året, bør låsepinnene (A) skiftes. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Page 240 Bøssing, bruk Loctite® 603™ (Loctite er et registrert varemerke for Henkel Corporation. 603 er et varemerke for Henkel Corporation.) TEX 09PS Mutter, 350 Nm Luftinntaksnippel, 300-350 Nm., bruk Loctite® 243™ © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Page 241 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Page 242 Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser oppstått ved bruk av deklarerte verdier, i stedet for verdier som reflekterer den faktiske eksponeringen, i en individuell risikotaksering på...
  • Page 243 TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originale instruksjoner...
  • Page 244 EU Samsvarserklæring EU Samsvarserklæring (EU-direktiv 2006/42/EF) Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, erklærer med dette at maskinene som er listet opp nedenfor er i samsvar med bestemmelsene i EU-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektiv) og 2000/14/EF (Direktiv om støy fra utstyr til utendørs bruk), samt de harmoniserte standardene som nevnes nedenfor.
  • Page 246 Maskindata..............264 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 247 EG-deklaration om överensstämmelse..........266 EG-deklaration om överensstämmelse (EG-direktiv 2006/42/EG)....266 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 249 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Inledning Tack för att ni valt en produkt från Atlas Copco. Sedan 1873 har vi arbetat med att hitta nya och bättre sätt att tillgodose våra kunders behov. Vi har under årens lopp utvecklat nyskapande och ergonomiska produktlösningar som har hjälpt kunderna att förbättra och rationalisera det dagliga arbetet.
  • Page 250 Maskinanvändarna och alla andra personer som vistas inom arbetsområdet måste bära minst följande skyddsutrustning: Skyddshjälm ● ● Hörselskydd Slagtåliga skyddsglasögon med sidoskydd ● ● Andningsskydd, vid behov Skyddshandskar ● © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 251 Kontrollera regelbundet att insatsverktyget inte är ► slitet och kontrollera om det finns några tecken på skador eller synliga sprickor. Var uppmärksam och fokuserad på ► arbetsuppgiften. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 252 Om maskinen är försedd med utblås bör detta ► riktas så att störningarna från damm i dammfyllda miljöer reduceras. Använd och underhåll maskinen i enlighet med ► rekommendationerna i säkerhetsinstruktioner och bruksanvisning. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 253 ökade vibrationerna och åtgärda felet innan du återupptar arbetet. ► Du får inte ta tag i, hålla i eller vidröra insatsverktyget medan maskinen är igång. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 254 ► eller demontera insatsverktyget när kraftkällan är av tryckluftsförsörjningen, lufta maskinen genom ansluten. att trycka in start- och stoppanordningen samt koppla ifrån maskinen från kraftkällan. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 255 TEX 09PS, 10PS, 12PS Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Förvaring, försiktighetsåtgärder ♦ Förvara maskiner och verktyg på en säker, låst plats utom räckhåll för barn. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 256 5-10 sekunder. ● Tar det mindre än 5 sekunder bör en mindre tryckluftshammare väljas. Tar det mer än 10 sekunder bör en större ● tryckluftshammare väljas. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 257 Dekalerna ska vara i sådant skick att de enkelt kan läsas. Nya dekaler kan beställas med hjälp av reservdelslistan. Typskylt TEX 10PS Modell Maximalt tillåtet lufttryck Serienummer © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 258 Använd Atlas Copco Breaker and hammer AIR-OIL ♦ som smörjmedel. Breaker and hammer AIR-OIL motverkar frysning. Använd en vattenavskiljare. ♦ © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 259 är det viktigt att välja insatsverktyg av hög kvalitet. Maskinen kan gå sönder om du använder fel insatsverktyg. Rekommenderade insatsverktyg finns angivna i maskinens reservdelslista. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 260 Lär dig hur man stänger av maskinen i händelse ► av nödfall. ► Stanna maskinen omedelbart i händelse av störningar i kraftförsörjningen. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 261 Stäng av maskinen innan underhåll eller byte av insatsverktyg görs och avlufta maskinen genom att trycka in start- och stoppanordningen. Ta därefter loss luftslangen från maskinen. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 262 ägs av Henkel Corporation, 603 är ett varumärke som ägs av TEX 09PS Henkel Corporation.) Mutter, 350 Nm Nippel för tryckluftsanslutning, 300-350 Nm. använd Loctite® 243™. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 263 återvinnas. All form av negativ inverkan på miljön skall i möjligaste mån undvikas och lokala begränsningar respekteras. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 264 är unika och beror på personens arbetssätt, i vilket material maskinen används, användarens exponeringstid och fysiska kondition samt maskinens skick. Atlas Copco Construction Tools AB kan inte hållas ansvarigt för konsekvenserna av att de deklarerade värdena används, istället för värden som återspeglar den faktiska exponeringen vid en enskild riskbedömning i en arbetsplatssituation över vilken Atlas Copco Construction Tools AB inte har någon kontroll.
  • Page 265 TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 266 Kalmar Vice vd Design and Development: Erik Sigfridsson Tillverkare: Atlas Copco Constructions Tools AB Box 703 391 27 kalmar Sweden Ort och datum: Kalmar, 2012-06-30 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Originalinstruktioner...
  • Page 268 Dane techniczne maszyny............287 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 269 Deklaracja zgodności UE (Dyrektywa UE 2006/42/EC)......289 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 271 Przed pierwszym użyciem lekkiego młota pneumatycznego musisz dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje i w pełni je zrozumieć. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Page 272 Nigdy nie próbuj odłączać węża pneumatycznego będącego pod ciśnieniem. Najpierw wyłącz dopływ sprężonego powietrza w sprężarce, a następnie spuść ciśnienie z maszyny uruchamiając ją włącznikiem. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Page 273 że może być uszkodzona. Uchwyty muszą być zawsze czyste oraz wolne od ► smaru i oleju. ► Trzymaj stopy z daleka od założonego narzędzia roboczego. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Page 274 Maska przeciwpyłowa musi być odpowiednio dobrana do specyfiki danego zadania roboczego oraz obrabianego materiału (w odpowiednich przypadkach wyposażenie takie musi posiadać odpowiednie atesty wydawane przez organizacje rządowe). © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Page 275 Przeprowadź konsultacje ze specjalistą. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Page 276 Istotnym jest także wykorzystanie modułu rozruchowego w trakcie wyjmowania narzędzia z połamanego materiału. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Page 277 ► Zawsze używaj ochronników słuchu. Używaj materiału tłumiącego, aby zapobiec ► „dzwonieniu” obrabianego materiału. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Page 278 źródle zasilania. Przechowywanie, środki ostrożności ♦ Przechowuj urządzenie i narzędzia w bezpiecznym miejscu, niedostępnym dla dzieci i zamkniętym na klucz. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Page 279 Jeśli usuwanie zajmuje mniej niż 5 sekund, należy ● wybrać mniejszy młot pneumatyczny. ● Jeśli usuwanie zajmuje więcej niż 10 sekund, należy wybrać większy młot pneumatyczny. TEX 10PS © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Page 280 Tabliczka znamionowa Etykieta informuje o konieczności wyłączenia urządzenia przed wymontowaniem lub zmianą narzędzia roboczego. Typ maszyny Maksymalne dopuszczalne ciśnienie sprężonego powietrza Numer seryjny © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Page 281 Aby jeszcze bardziej zmniejszyć ryzyko tworzenia Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych ► się lodu podejmij następujące kroki: odczekaj, aż narzędzie robocze ostygnie. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Page 282 Używaj zawsze ostrych narzędzi aby móc pracować wydajnie. TEX 09PS KL, TEX 10PS KL, TEX 12PS KL 1. Zamocować lub wyjąć narzędzie robocze. 2. Zamknąć zacisk narzędzia (pozycja A). © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Page 283 Przed uruchomieniem maszyny dociśnij ją do obrabianej powierzchni. ♦ Rozpoczynaj kucie w takiej odległości od krawędzi, aby maszyna była w stanie rozbić materiał bez jego wyłamywania. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Page 284 150 wpływ godziny lub dwa razy w roku, maszyna zacinając się. musi być zdemontowany i wszystkie części były czyszczone i sprawdzane. Prace muszą być © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Page 285 ♦ Sprawdź, czy układ pneumatyczny dostarcza maszynie powietrze pod ciśnieniem wystarczającym do zapewnienia jej działania z pełną mocą. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Page 286 środowisko. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Page 287 Firma Atlas Copco Construction Tools AB nie może być pociągana do odpowiedzialności za konsekwencje wynikające z zastosowania zadeklarowanych wartości, zamiast wartości rzeczywistych, w konkretnej ocenie ryzyka na stanowisku pracy, nad którym nie mamy kontroli.
  • Page 288 TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Page 289 Zastępca dyrektora ds. prac konstrukcyjnych i rozwojowych: Erik Sigfridsson Producent: Atlas Copco Constructions Tools AB Box 703 391 27 kalmar Sweden Miejsce i data: Kalmar, 2012-06-30 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Oryginalne instrukcje...
  • Page 290 Технические характеристики машины......... 309 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 291 Заявление о соответствии ЕС (Директива ЕС 2006/42/EC)..... . 311 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 293 пневматического отбойного молотка. В инструкциях также представлены рекомендации по выполнению регулярного технического обслуживания пневматического отбойного молотка. Перед первым использованием пневматического отбойного молотка необходимо внимательно прочесть и усвоить настоящие инструкции. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Page 294 Никогда не переносите пневматическую ► чтобы справиться с объемом, весом и мощностью машину, держа ее за шланг для подачи инструмента. Всегда руководствуйтесь здравым воздуха. смыслом. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Page 295 Убедитесь, что вставной инструмент полностью ► вставлен, и держатель инструмента находится в положении фиксации перед запуском машины. Проверьте функцию фиксации, сильно потянув ► за вставной инструмент. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Page 296 проверять на предмет износа, обращая внимание на любые признаки неисправности и трещины. Во время работы необходимо всегда быть ► внимательным и смотреть на обрабатываемую поверхность. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Page 297 торговыми организациями в соответствии с правилами и рекомендациями по охране труда и технике безопасности. Консультироваться с врачами, имеющими опыт в профилактике и лечении соответствующих профессиональных заболеваний. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Page 298 осколков в оператора и его травмированию. ► Нельзя использовать ударный инструмент для ручных ударных работ. Эти инструменты были разработаны и подвергнуты термообработке специально для использования в данном устройстве. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Page 299 обрабатываемой поверхностью, важно не Необходимо следить за тем, чтобы в рабочей ► задействовать устройство пуска и останова. зоне не были спрятаны провода и другие источники электричества. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Page 300 быть в соответствующем положении и в в надежном месте, недоступном для детей. хорошем состоянии. использовать защиту органов слуха. ► использовать демпфирующий материал, чтобы ► исключить шум, вызванный вибрацией компонентов. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Page 301 Если это занимает менее 5 секунд, нужно ● выбрать пневматический отбойный молоток меньшего размера. ● Если это занимает менее 10 секунд, нужно выбрать пневматический отбойный молоток большего размера. TEX 10PS © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Page 302 Данная этикета предупреждает о том, что машину Тип агрегата необходимо отсоединить от источника питания Максимальное допустимое давление перед снятием или заменой вставного сжатого воздуха инструмента. Серийный номер © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Page 303 образования льда в глушителе. Не смотря на это материал/синтетический при экстремальных условиях в глушителе может смазочный образовываться лед. материал Для снижения риска образования льда выполните следующие действия: © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Page 304 вниз. материалах. Широкое долото Широкое долото используется для работ с такими мягкими материалами, как асфальт и замерзшая земля. TEX 09PS, TEX 10PS, TEX 12PS © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Page 305 работы без вставного инструмента или работы с поднятой машиной. TEX 09PS, TEX 10PS TEX 12PS Если машина поднята, нельзя активировать ♦ устройство пуска и останова. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Page 306 или четыре раза в год. пневматических машинах, всегда отключайте подачу воздуха и опорожняйте машину, дезактивируя устройство пуска и останова. Затем отключите шланг подачи воздуха от машины. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Page 307 Гайка, 70 Нм Выпрессовка, используйте Loctite® 603™ (Loctite – зарегистрированная торговая марка корпорации Henkel. 603 - торговая марка корпорации Henkel.) Гайка, 350 Нм TEX 09PS © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Page 308 масла непосредственно в соединительную трубку для подвода воздуха, подключите машину к подаче сжатого воздуха и запустите ее на несколько секунд. Всегда храните машину в сухом месте. ● © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Page 309 Для раннего обнаружения симптомов, связанных с воздействием вибрации, и предупреждения развития заболеваний мы рекомендуем использовать программу наблюдения за здоровьем, позволяющую своевременно изменить рабочие процедуры. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Page 310 TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Page 311 Вице-президент по проектированию и разработкам: Erik Sigfridsson Изготовитель: Atlas Copco Constructions Tools AB Box 703 391 27 kalmar Sweden Место и дата: Kalmar, 2012-06-30 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Оригинальное руководство...
  • Page 312 Makine özellikleri............. . 329 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 313 EC Uygunluk Beyanı (EC Direktifi 2006/42/EC)........331 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15...
  • Page 315 Bu belgede ayrıca pnömatik martopikör için düzenli bakım faaliyetlerine dair talimatları da bulacaksınız. Pnömatik martopikörü ilk kez takıp kullanmadan önce lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyunuz. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Page 316 Gerektiğinde solunum koruması ● Koruyucu eldivenler ● ● Uygun koruyucu botlar Kollarınızı ve bacaklarınızı kapatan uygun iş ● kıyafeti veya muadili (bol olmayan). © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Page 317 Çalışma ucunun eskiyip eskimediğini düzenli ► olarak kontrol edin, herhangi bir hasar veya görünür çatlak olup olmadığını da kontrol edin. Dikkatli olun ve ne yaptığınızı takip edin. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Page 318 Orada olma yetkisi olmayan hiçbir kişinin çalışılan ► alandan geçmesine izin vermeyin. Çalışma alanında yabancı maddeler ► bulundurmayın. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Page 319 (dolayısıyla titreşime daha uzun süre maruz kalınacaktır) ve daha yüksek seviyede titreşime maruz kalmaya sebep olacak veya katkı sağlayacaktır. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Page 320 Devam etmeden önce hiçbir tehlike olmadığından ► orijinal parçaları, çalışma uçlarını ve aksesuarları emin olun. kullanın. ► Hasarlı parçaları derhal değiştirin. Aşınmış parçaları zamanında değiştirin. ► © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Page 321 Çalışma ucunu asla güç kaynağı bağlıyken ► incelemeyin, temizlemeyin, takmayın veya çıkartmayın. Muhafaza, önlemler ♦ Makineyi ve aletleri çocukların erişemeyeceği güvenli bir yer tutun ve kilitleyin. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Page 322 Eğer 5 saniyeden kısa sürüyorsa daha küçük bir pnömatik çekiç seçilmelidir. Eğer 10 saniyeden uzun sürüyorsa daha küçük ● bir pnömatik çekiç seçilmelidir. TEX 10PS © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Page 323 Uyarı etiketini çıkarın Etiket, çalışma ucu çıkarılmadan veya değiştirilmeden önce makinenin güç kaynağından ayrılması gerektiğini belirtmektedir. Makine tipi Maksimum izin verilen sıkıştırılmış hava basıncı Seri numarası © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Page 324 çalışma ucu seçimi önemlidir. Yanlış çalışma ucu kullanırsanız makine bozulabilir. Tavsiye edilen çalışma uçları makinenin yedek parçalar listesinde verilmiştir. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Page 325 Her türlü güç kesilmesi durumunda makineyi ♦ Ucu takmadan önce gresle yağlayın. derhal durdurun. ♦ Uç tutucuyu kapatın ve çalışma ucunu dışarıya doğru sertçe çekerek kilit özelliğini kontrol edin. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Page 326 ♦ Her kullanım sonrasında makinenin titreşim seviyesinin normal olup olmadığını kontrol edin. Değilse en yakın yetkili servis ile iletişime geçin. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Page 327 Yay piminin değiştirilmesi TEX 09PS TEX 12PS TEX 09PS Her 75 vuruş saatlik veya yılda dört kez kullanım ● sonrasında yay pimleri (A) değiştirilmelidir. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Page 328 Burç, Loctite® 603™ kullanın (Loctite Henkel Corporation'ın tescilli markasıdır. 603 Henkel Corporation'ın tescilli markasıdır.) Somun, 350 Nm Hava giriş nipeli, 300-350 Nm. Loctite® 243™ kullanın. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Page 329 Titreşime maruz kalmakla ilgili olabilecek semptomların erkenden tespit edilmesi için bir sağlık gözetimi programı tavsiye edilmektedir, böylece idare prosedürleri ileride oluşabilecek sağlık sorunlarına yardımcı olacak şekilde değiştirilebilir. © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Page 330 TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2013 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 1386 90 | 2013-04-15 Orijinal talimatlar...
  • Page 331 EC Uygunluk Beyanı EC Uygunluk Beyanı (EC Direktifi 2006/42/EC) Biz, Atlas Copco Construction Tools AB, işbu belgeyle, aşağıda sıralanan makinelerin EC Direktifi 2006/42/EC'nin (Makine Direktifi) ve 2000/14/EC'nin (Gürültü Direktifi) ve aşağıda sözü edilen uyumlaştırılmış standartların hükümlerine uygun olduğunu beyan ederiz.
  • Page 336 Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers, and drawings. www.atlascopco.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Tex 10psTex 12psTex 09ps klTex 09ps kl usTex 09psrTex 10ps kl ... Afficher tout