Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SCR1997-BLACK
OPERATING INSTRUCTIONS
Bluetooth
Clock
®
Radio with USB
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
All other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sylvania SCR1997

  • Page 1 SCR1997-BLACK OPERATING INSTRUCTIONS Bluetooth Clock ® Radio with USB The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. All other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 2 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. WARNING:TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
  • Page 3 PRECAUTIONS Safety Information 1. In order to shut off the power of this product completely, unplug the power cord from the wall outlet or remove the connected USB cable. Be sure to unplug the unit and remove all power supply such as USB cable or dry batteries if you do not intend to use it for an extended period of time, such as while on vacation. 2. If this product develops trouble, contact a qualified service center, and do not use the product in a defective state. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. BEFORE USE 1. Remove all packaging materials from unit. Check to make sure that you have removed all included components before discarding the box and packing. 2. Choose unit installation location carefully. Avoid placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also avoid locations subject to vibrations and excessive dust, cold or moisture. Keep away from sources that hum, such as transformers or motors. 3. Do not open the cabinet as this might result in damage to the circuitry or electrical shock. If a foreign object should get into the set, contact your dealer. 4. When removing the power plug from the wall outlet, always pull directly on the plug, never pull the cord. 5. Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this might damage the finish. Use a clean, dry cloth. 6. Keep this manual in a safe place for future reference.
  • Page 4 PROdUCT FEATURES ® • Bluetooth with hands-free function • Dimmer function • Sleep timer function • FM digital tuner with 20 presets • Dual alarm clock function — Wake to Radio/Buzzer • Snooze function • Auxiliary input • USB charge LOCATION OF CONTROLS TOP vIEW MO ST REAR vIEW 13 14 15 1. Memory/ Set button Tune up/ Next button 2.
  • Page 5 LEd dISPLAY AL1: Icon lights when Alarm 1 is on. AL2: Icon lights when Alarm 2 is on. PM: PM time indicator FM: FM indicator POWER SOURCE The unit is designed to be operated by using the included AC adaptor. 2 x 1.5 V “AAA” batteries (not included) are also required for the clock, radio, preset and alarm memory backup. CONNECTING THE POWER AdAPTOR 1. Plug one end of the power adaptor into the DC in jack on the rear of the unit. 2. Connect the AC plug of the AC/DC adaptor to 100-240 V ~ 50/60 Hz power source. NOTE: Disconnect the power adaptor when the unit is not used for a long period of time. BATTERY INSTALLATION 1. Unscrew to open the battery door on the bottom of the cabinet. 2. Insert 2 new batteries (not included) into the compartment following the + and - markings inside the compartment and close the battery door.
  • Page 6 CLOCk SETTING Connect the power adaptor. The unit will be in standby mode. You can now set the clock time and adjust the LED brightness as followings: SETTING THE TIME MANUALLY 1.) To set the hour, press and hold the MEMORY/SET button until the hour digits flash. 2.) While the hour digits are flashing, repeatedly press the button to select the correct hour digits. 3.) Press the MEMORY/SET button to confirm the hour setting and the minute digits will flash to prompt for input. 4.) While the minute digits are flashing, repeatedly press the or buttons until the correct minute digits are displayed. 5.) Press the MEMORY/SET button again to complete the clock setting. 6.) With the current time showing, press and hold the SNOOZE/SLEEP/DIMMER button until “12H” apppears and flashes on the display. Press the button to switch to 24 hour format. NOTE: i. When setting the PM time in 12H mode, make sure the PM indicator turns on. dIMMER 1. When the unit is in standby mode, press the SNOOZE/SLEEP/DIMMER button to adjust the LED display brightness to high or low level.
  • Page 7 you selected. Then the unit will start playback. 8.) Adjust the sound level by pressing the VOLUME+/AL1 or VOLUME-/AL2 buttons. NOTE: i. Fully extend and relocate the FM antenna to get better reception ii. If the received FM stations are in stereo mode, the unit will play in stereo mode automatically. If reception is weak, press the MO/ST (Mono/Stereo) button to turn the unit to mono mode.
  • Page 8 There is a USB port on the rear of the unit to charge an iPod/iPhone device. BLUETOOTH OPERATIONS PAIRING 1. Press the POWER/FUNCTION button repeatedly until “bt” appears on the display. 2. Activate the Bluetooth pairing on your external device. The source will now scan for other Bluetooth devices and should find the unit, identified as SCR1997 Choose pair with your device. 3. Press the button to start playback. NOTE: i.
  • Page 9 NOTE: buttons may not work with some of the players in your external devices. RECEIvING A CALL The built-in microphone on the top of the unit enables hands-free button to answer the call. If you receive a call, press the button to answer the call. Press the button again if you want to hang up. Press and hold the button to reject the call. PLACING A CALL When the Bluetooth device dials a contact number, the music playing will stop and the unit will become a phone speaker. Press and hold button to dial the last number called. SLEEP TIMER The sleep timer allows you to turn the unit off after the preset time is reached. You can use the sleep timer to fall asleep to the radio for 90,80,70,60,50,40,30,20 or 10 minutes intervals. 1.) Select the desired radio station or activate your AUX IN / Bluetooth source and set the volume to the comfortable level. 2.) Press the SNOOZE/SLEEP/DIMMER button repeatedly to select a sleep time. Each time the button is pressed, the sleep time will be decreased in 10 minute increments. The unit will play for the selected length of time then automatically turn off.
  • Page 10 TROUBLESHOOTING If you experience difficulties in the use of the unit, please check the following: PROBLEM CAUSE SOLUTION The unit is not AC adaptor is not plugged Plug the AC adaptor into the wall responding. into the wall outlet or the outlet and plug the other end of other end of the adaptor is the AC adaptor into the DC IN (No power). not plugged into the DC IN jack on the back of the unit. jack on the back of the unit. Wall outlet is not Plug another device into the functioning. same outlet to see whether the wall outlet is working or not. The external The unit is set to the wrong Set the unit to AUX IN/Bluetooth audio device mode. mode. does not The external audio device Make sure the external audio respond to the is locked up. device is working properly. unit. Weak FM The FM antenna is not fully Fully extend and relocate reception. extended. antenna for best reception.
  • Page 11 The FCC Wants You to know This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for additional suggestions. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Where shielded interface cables have been provided with the product or specified additional components or accessories elsewhere defined to be used with the installation of the product, they must be used in order to ensure compliance with FCC regulation.
  • Page 12   1997-BLACK MODE D'EMPLOI     Radio‐réveil  Bluetooth  avec USB  ®      La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Toutes  les autres marques et noms déposés appartiennent à leurs propriétaires  respectifs.   ...
  • Page 13 ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS DÉMONTER LE BOÎTIER (OU L'ARRIÈRE) DE L'APPAREIL. AUCUNE PIÈCE INTÉRIEURE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, FAIRE APPEL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ. AVERTISSEMENT : AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À...
  • Page 14     MISES EN GARDE    Informations relatives à la  sécurité  Pour couper complètement l'alimentation électrique de ce produit, débranchez le cordon d'alimentation de la  prise murale ou retirez le câble USB branché. Assurez‐vous de débrancher l'appareil et de retirer toutes les  alimentations électriques, telles qu'un câble USB ou des piles, si vous envisagez de ne pas l'utiliser pendant une  longue période, telle que des vacances.   Si ce produit connaît des problèmes, contactez un centre de dépannage agréé et n'utilisez pas le produit dans un  état défectueux.  ATTENTION :  Pour éviter une décharge électrique, insérez complètement la broche large de la fiche dans la fente large.  AVANT UTILISATION  Retirez tous les matériaux d’emballage de l’appareil. Vérifiez que vous avez retiré tous les éléments et  accessoires avant de jeter le carton et les autres matériaux d’emballage.  Choisissez avec soin le lieu d'installation de l'appareil. Évitez de l'exposer directement à la lumière du soleil ou  de le placer à proximité d'une source de chaleur. Évitez également des lieux soumis à des vibrations ainsi qu'à  la poussière, au froid ou à l'humidité excessifs. Éloignez‐le des sources de bourdonnement, telles que des  transformateurs ou des moteurs.  N'ouvrez pas l'appareil car cela pourrait entraîner des dégâts dans le circuit électrique ou une décharge  électrique. Si un corps étranger entre dans l'appareil, veuillez contacter votre revendeur.  Lorsque vous enlevez la fiche d'alimentation de la prise murale, tirez toujours directement sur la fiche, ne tirez  jamais le câble.  N'essayez pas de nettoyer l'appareil avec des solvants chimiques, car cela peut endommager la finition. Utilisez  un chiffon sec et propre.  Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour le consulter ultérieurement.   ...
  • Page 15   CARACTÉRISTIQUES DU  PRODUIT    • Bluetooth  avec fonction mains libres   ® • Fonction variateur  • Fonction minuterie de veille  • Tuner numérique FM avec 20 présélections  • Fonction double alarme ‐ Réveillez‐vous avec la radio ou la sonnerie  • Fonction répétition  • Entrée auxiliaire  • Chargement USB    EMPLACEMENT DES  COMMANDES    VUE DU DESSUS          VUE ARRIÈRE            1. Bouton mémoire/réglage  8.  Bouton réglage avant / suivant  2. Bouton marche‐arrêt/fonctions ...
  • Page 16   AFFICHAGE LED    AL1 : l'icône est allumée quand l'alarme 1  est activée.   AL2 : l'icône est allumée quand l'alarme 2  est activée.   PM : indicateur d'heure d'après‐midi  FM : indicateur FM        SOURCE  D'ALIMENTATION    L'appareil est conçu pour fonctionner à l'aide de l'adaptateur secteur fourni. 2 piles 1,5 V « AAA » (non  fournies) sont également nécessaires pour l'horloge, la radio, les présélections et la sauvegarde de  l'alarme.   BRANCHER L'ADAPTATEUR SECTEUR  Branchez une extrémité de l'adaptateur secteur dans le jack DC in à l'arrière de l'appareil.   Raccordez la prise de l'adaptateur secteur à une alimentation électrique 100‐240 V ~ 50/60 Hz.  REMARQUE :  Débranchez l'adaptateur secteur quand l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.  INSTALLATION DES PILES  Dévissez pour ouvrir la trappe du compartiment à piles sur le dessous de l'appareil.   Insérez 2 piles neuves (non fournies) dans le compartiment en respectant les indications + et ‐ dans le  compartiment et à proximité de la trappe.   AVERTISSEMENT :  DANGER D'EXPLOSION SI LA PILE N'EST PAS REMPLACÉE CORRECTEMENT. NE REMPLACER QUE PAR LE  MÊME TYPE OU UN TYPE ÉQUIVALENT.  MAINTENANCE DES PILES  i. si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, enlevez les piles. Une pile usagée ou avec une fuite  peut endommager l'appareil et annuler la garantie.  ii. Ne jetez pas les piles au feu. Les piles peuvent fuir ou exploser.  iii. N'essayez pas de recharger les piles qui ne sont pas prévues pour être rechargées. Elles peuvent surchauffer,  rompre et fuir. (Suivre les instructions du fabricant de piles)  iv. (a) N'utilisez pas ensemble des piles neuves et des piles usagées.    (b) N'utilisez pas ensemble des piles alcalines, standard (carbone‐zinc) ou rechargeables (nickel‐ cadmium).  v. Remplacez régulièrement les piles pour maintenir la sauvegarde sur piles.   ...
  • Page 17 RÉGLAGE DE L'HORLOGE Branchez l'adaptateur secteur. L'appareil passe en mode veille. Vous pouvez à présent régler l'heure et la luminosité LED comme suit : RÉGLAGE MANUEL DE L'HEURE 1.) Pour régler l'heure, maintenez le bouton mémoire/réglage (MEMORY/SET) enfoncé jusqu'à ce que l'heure clignote.
  • Page 18   REMARQUE :  Appuyez plusieurs fois sur le bouton   pour faire un réglage fin des stations captées.    4.) Appuyez sur le bouton mémoire/réglage (MEMORY/SET) et sur le bouton  ou   pour mémoriser les  stations captées dans l'ordre.   5.) Appuyez à nouveau sur le bouton mémoire/réglage (MEMORY/SET) pour confirmer le réglage.  6.) Répétez les étapes 3 à 5 pour rechercher et mémoriser les stations souhaitées. Au total, 20 stations  peuvent être mémorisées.   7.) Appuyez sur les boutons de présélection (PRESET) et  ou   pour sélectionner la station mémorisée  que vous souhaitez écouter. L'affichage LED indique la fréquence de la station présélectionnée que vous avez  choisie. Puis l'appareil démarre la lecture.  8.) Réglez le niveau sonore en appuyant sur les boutons VOLUME+/AL1 ou VOLUME‐/AL2  REMARQUE :  i.  Déployez  complètement  l'antenne  FM  et  repositionnez‐la  pour  obtenir  une  meilleure réception  ii. Si les stations FM reçues sont en stéréo, l'appareil se mettra automatiquement en mode stéréo. Si la  réception est faible, appuyez sur le bouton MO/ST (Mono/Stéréo) pour passer l'appareil en mode mono.    FONCTIONNEMENT DE  L'ALARME    L'appareil comporte deux alarmes : AL1 et AL2. Vous pouvez choisir de les utiliser séparément ou  simultanément.   RÉGLAGE DE LA (DES) ALARME(S)  1.) Maintenez le bouton marche‐arrêt/fonctions (POWER/FUNCTION) enfoncé pour éteindre l'appareil.   2.) Maintenez le bouton VOLUME+/AL1 ou VOLUME‐/AL2 enfoncé jusqu'à ce que l'heure clignote. ...
  • Page 19   8.) Appuyez simultanément sur les boutons VOLUME+/AL1 ou VOLUME‐/AL2 et  /   pour régler le volume.    Puis appuyez sur le bouton VOLUME+/AL1 ou VOLUME‐/AL2 pour enregistrer.    FONCTION RÉPÉTITION  Lorsque l'alarme sonne, appuyez une fois sur le bouton répétition/minuterie de veille/variateur  (SNOOZE/SLEEP/DIMMER). L'alarme s'arrête et retentit à nouveau après 9 minutes.   ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L’ALARME  Maintenez le bouton marche‐arrêt/fonctions (POWER/FUNCTION) enfoncé pour mettre l'appareil en mode  veille. Appuyez sur le bouton VOLUME+/AL1 ou VOLUME‐/AL2 pour désactiver l'alarme. Les préréglages  précédents sont annulés et vous pouvez suivre les étapes de réglage de l'alarme pour la remettre à l'heure.    ...
  • Page 20 2.) Branchez une extrémité au jack AUX IN à l'arrière de l'appareil et l'autre extrémité du câble au jack sortie ou  téléphone de votre périphérique audio externe.   3.) Appuyez plusieurs fois sur le bouton marche‐arrêt/fonctions (POWER FUNCTION) jusqu'à ce que « AU »  s'affiche, l'appareil se met en mode AUX IN.   4.) Activez votre périphérique externe.  5.) Pendant la lecture :   Appuyez sur le bouton VOLUME+/AL1 pour augmenter le volume.    Appuyez sur le bouton VOLUME‐/AL2 pour réduire le volume.   REMARQUE :  i. les boutons  ou   ne fonctionnent qu'avec une source Bluetooth.  ii. S'il n'y a pas de son ou si le son n'est pas assez fort, vous pouvez augmenter le volume depuis votre  périphérique source.  iii. Un port USB à l'arrière de l'appareil permet de charger un iPod ou un iPhone .    FONCTIONNEMENT DU  BLUETOOTH    COUPLAGE  1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton marche‐arrêt/fonctions (POWER/FUNCTION) jusqu'à ce que « bt »  s'affiche.  2. Activez le couplage Bluetooth sur votre périphérique externe. La source recherche d'autres périphériques  Bluetooth et doit trouver l'appareil, identifié SCR1997 Choisissez‐le pour le coupler à votre périphérique.  3. Appuyez sur le bouton    pour démarrer la lecture.  REMARQUE :  Saisissez 0000 si un mot de passe est demandé lors du  couplage.    Avant le couplage, débranchez le câble AUX IN.  CONTRÔLE DE LA LECTURE  Appuyez sur   pour passer à la piste précédente.   Appuyez sur  pour passer à la piste suivante.   Appuyez sur  pour basculer entre lecture et pause.  Appuyez sur le bouton VOLUME+/AL1 pour augmenter le volume.   Appuyez sur le bouton VOLUME‐/AL2 pour réduire le volume.   ...
  • Page 21   REMARQUE :  i. Les boutons   ou   peuvent ne pas fonctionner avec certains lecteurs parmi vos  périphériques  externes.  Recevoir UN APPEL  Le micro intégré sur le dessus de l'appareil permet d'appuyer sur le bouton mains libres pour répondre à l'appel.   Si vous recevez un appel, appuyez sur  le bouton pour répondre à l'appel.   Appuyez à nouveau sur le bouton   si vous souhaitez raccrocher.  Maintenez le bouton   enfoncé pour rejeter l'appel.  PASSER UN APPEL  Lorsque le téléphone Bluetooth compose un numéro, la lecture de la musique s'arrête et l'appareil devient un  haut‐parleur.   Maintenez le bouton   enfoncé pour composer le dernier numéro composé.     MINUTERIE DE  VEILLE    La minuterie de veille vous permet d'éteindre l'appareil une fois la durée prédéfinie atteinte.  Vous pouvez utiliser la minuterie de veille pour vous endormir avec la radio par intervalles de 90, 80, 70, 60, 50,  40, 30, 20 ou 10 minutes.  1.) Sélectionnez la station de radio souhaitée ou activez votre source AUX IN / Bluetooth et réglez le volume au  bon niveau.   2.) Appuyez plusieurs fois sur le bouton répétition/minuterie de veille/variateur (SNOOZE/SLEEP/DIMMER)  pour  sélectionner  une  durée  de  mise  en  veille.  À  chaque  appui  sur  le  bouton,  la  durée  de  mise  en  veille diminue par tranches de 10 minutes. L'appareil fonctionne pendant la durée sélectionnée puis ...
  • Page 22 DÉPANNAGE Si vous rencontrez des difficultés lors de l'u li on de l'appareil, veuillez vérifier les points suivants : PROBLÈME CAUSE SOLUTION L'appareil ne répond L'adaptateur secteur n’est pas Branchez l’adaptateur secteur à la prise pas. branché à la prise murale ou murale et branchez l'autre extrémité...
  • Page 23   La FCC vous informe  Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe B définies  dans l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites correspondent à une protection raisonnable contre les  interférences nuisibles dans une installation en milieu résidentiel.  Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé  conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.  Cependant, il n'est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations.   Si  cet  équipement  provoque  des  interférences  nuisibles  à  la  réception  radio  ou  télévisée,  pouvant  être  mises  en  évidence  en  allumant  et  en  éteignant  l'équipement,  vous  pouvez  essayer  de  corriger  ces  interférences à l'aide des mesures suivantes :   • Modifier l'orientation ou la position de l'antenne de réception.  • Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur.  ...

Ce manuel est également adapté pour:

Scr1997-black