Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com www.ivt-ht.com | tools for every use 6 - 13 38 - 45 Miter saw Піла тарцавальная паківачовая Kapp - und Pendelsäge 14 - 21 Troncatrice per legno 46 - 53 22 - 29 54 - 61 Пила...
Page 2
ПОЗДРАВЛЯЕМ! CONGRATULATION! Уважаемый Покупатель, Dear customer, IVT team would like to thank you for your choice and for Коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное доверие и выбор в пользу нашей продукции. the confidence you put in our product. Our aim is always to offer an innovative, high-class-strong Мы...
Page 3
Паважаны Кліент, Estimado consumidor, Кампанія IVT дзякуе Вам за выбар і давер, аказаны El equipo de IVT le agradece su eleccion y confianza que нашай марцы. Наша мэта - заўсёды прапаноўваць ha depositado en nuestro producto. Nuestro objetivo es Вам інавацыйны, якасны інструмент па прымальнай...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com MTS-255-RC...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com [F1] [F2] [F3] [F4] 10 19 [F5] [F6] [F7] [F8]...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual TOOL SPECIFICATIONS Model MTS-255-RC Voltage ~ Frequency [V ~ Hz] 230 ~ 50 Rated power [W] 1900 No-load speed [RPM] 5000 Blade diameter [mm] Blade bore diameter [mm] 25.4 Nr. teeth of the blade Tilting range - 45°...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual light. Never operate the tool without good visibility. WARNING! consumption ∙ Be careful not to drop the tool or hit it against alcohol, medication and drugs, plus obstacles. states of illness, fever and fatigue will affect your ability to react.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual CAUTION! appliance should WARNING! During the use of certain always be switched off at the mains power tools, some dust containing before disconnecting any plug and chemicals known to cause cancer, socket connector extension...
Page 9
Refer to the drawings on this jammed in the workpiece. manual. If any parts are missing or broken, please call an IVT assistance center. The horizontal miter angle can be set in the range from 45° (left side) to 45° (right side).
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual Adjusting the bevel angle [F4] the saw blade (6) to become blunt and cause the The bevel locking lever (13) is used to lock the cutting saw blade (6) lock. head at the required bevel angle, in the range from 0° to 45°.
Page 11
∙ Loosen the bevel locking lever (13) and move the be carried out by an authorized IVT customer service. cutting head to the desired bevel angle as shown on the ∙ Keep all nuts, bolts, and screws tight, to be sure the bevel angle indicator (20).
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle raw materials instead of disposing as waste. Tool, accessories and packaging should be sorted for environment-friendly recycling. The plastic components are labeled for categorized recycling. These instructions are printed on recycled paper manufactured without chlorine.
Page 13
TAMPER WITH IT! Any operation of repairing or extraordinary maintenance must be carried out only by a qualified and authorized IVT Service Center. Do not try to modify any internal part of the product! THIS WILL COMPLETELY VOID THE WARRANTY AND IT COULD CAUSE...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN DES WERKZEUGES Modell MTS-255-RC Spannung ~ Frequenz [V ~ Hz] 230 ~ 50 Nominalleistung [W] 1900 Leerlaufdrehzahl [min 5000 Sägeblattdurchmesser [mm] Passungsdurchmesser des Sägeblattes [mm] 25.4 Verzahnung des Sägeblattes Pendelgang der Säge - 45°...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung befinden. VORSICHT! Verwenden ∙ Bei der Arbeit mit dem Werkzeug haftet der persönliche Schutzausrüstung! Benutzer für die Sicherheit von Dritten. Die Schutzeinrichtungen und PSA ∙ Personen, die Bedienungsanleitung nicht studiert gewährleisten die Sicherung ihrer haben, Kinder, Minderjährige, die das Alter, das die Gesundheit und die Gesundheit der Benutzung des Werkzeuges erlaubt, nicht erreicht...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung ∙ Ziehen Sie umgehend den Stecker aus der ACHTUNG! Der Einsatz der PSA Steckdose heraus, wenn die Netzschnur beschädigt oder einer anderen Einrichtung oder eingeschnitten ist. Schutzabschaltung entbindet Bedienenden obligatorischen Bekanntmachung ACHTUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! Arbeitsschutzvorschriften Methoden unfallfreier Arbeit, die in dieser Anleitung angegeben sind.
Page 17
Beschädigungen oder Deformationen ist verboten. Anleitung. Bei dem Fehlen oder Defekt von einigen Teilen ∙ Das Schutzgehäuse soll sich nur dann öffnen, wenden Sie sich an das Dienstleistungszentrum IVT. wenn die Maschine in der unteren Position ist. ∙ Die Anwendung von Sägeblättern aus dem BEGINN DES BETRIEBS Schnellstahl ist nicht zulässig.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung AUFBAUHINWEIS Nach der Einstellung des erforderlichen Wertes (19) die Taste festziehen. Maschinenaufbau [F1] Wenn es kein einzelner Untersatz eingesetzt wird, so Einstellung des Seitenwinkels [F4] wird die Säge auf einem unbeweglichen Untersatz, z.B., Die Taste der Winkeleinstellung (13) wird zur Fixierung auf der Werkbank befestigt.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Sicherstellen, dass der Schneidkopf gehoben ist. ACHTUNG! Vor dem Beginn des Die Einstelltaste des Winkels (19) lockern. Schneidens sicheren Festziehen Taste (19) Für den geraden und schrägen Schnitt [F6]: sicherstellen. Bei der Nichteinhaltung ∙...
Page 20
Befördern Sie Müll und Abfälle zur aller Regeln des Betriebes und der Erprobung des Überarbeitung! Werkzeuges, soll die Reparatur in einem offiziellen Dienstleistungszentrum IVT durchgeführt werden. ∙ Alle Muttern, Bolzen und Schrauben sollen festgezogen sein. Das Werkzeug, Zusatzgeräte und Verpackung sind zur ∙...
Page 21
ACHTUNG! ES IST VÖLLIG UNZULÄSSIG, DIE REPARATUR DES ERZEUGNISSES SELBSTÄNDIG DURCHZUFÜHREN UND ZU VERSUCHEN, IHRE SPUREN ZU VERBERGEN! Nur das autorisierte IVT-Service-Zentrum hat das Recht auf die Durchführung der Reparatur und erweiterte Aufrechterhaltung. Die Eintragung von Änderungen in den Innenausbau des Erzeugnisses ist verboten! SOLCHE HANDLUNGEN SIND NICHT DER GRUND FÜR DEN...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Инструкция по эксплуатации ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИНСТРУМЕНТА Модель MTS-255-RC Напряжение ~ Частота [В ~ Гц] 230 ~ 50 Мощность номинальная [Вт] 1900 Частота вращения на холостом ходу [мин 5000 Диаметр пильного диска [мм] Посадочный диаметр пильного диска [мм] 25.4...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Инструкция по эксплуатации ответственность безопасность третьих лиц. ОСТОРОЖНО! Пользуйтесь ∙ Лица, не ознакомленные с инструкциями по средствами индивидуальной защиты! эксплуатации, дети, несовершеннолетние, не Защитные приспособления и СИЗ достигшие возраста, позволяющего использовать обеспечивают сохранность вашего инструмент, а...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Инструкция по эксплуатации агент, или другой квалифицированный специалист. ВНИМАНИЕ! Использование УДЗ ∙ Немедленно извлеките вилку из розетки, если или другого устройство защитного шнур питания поврежден или разрезан. отключения не освобождает оператора от обязательного ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ...
Page 25
Защитный кожух должен открываться руководству. При отсутствии или неисправности только тогда. Когда машина находится в нижнем каких-либо деталей обратитесь в центр положении. обслуживания IVT. ∙ Использование пильных дисков из быстрорежущей стали не допускается. НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ ∙ Допускается использование данной пилы...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Инструкция по эксплуатации УКАЗАНИЯ ПО СБОРКЕ Регулировка горизонтального угла [F4] Кнопка регулировки угла (13) используется для Сборка машины [F1] фиксации режущей головки под требуемым углом от Если не используется отдельная подставка, то пила 0°...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Инструкция по эксплуатации ПРИМЕЧАНИЕ: пиление производят на полной Для прирезания [F7]: скорости вращения диска (6). В противном ∙ Повернуть столешницу (11) до значения 0° на случае происходит затупление диска (6) и его указателе угла (10) и затянуть кнопку фиксации (19). заклинивание.
Page 28
В случае выхода из строя, несмотря на ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ соблюдение всех правил эксплуатации и опробования инструмента, ремонт должен выполняться в официальном сервисном центре IVT. Отправляйте мусор и отходы на ∙ Все гайки, болты и винты должны быть плотно переработку! затянуты. ∙ Замените...
Page 29
центр IVT. ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ ИЗДЕЛИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНО И ПЫТАТЬСЯ СКРЫТЬ ЕГО СЛЕДЫ СОВЕРШЕННО НЕДОПУСТИМО! Только авторизованный IVT Сервис- Центр имеет право на проведение ремонта и расширенного технического обслуживания. Внесение изменений во внутреннее устройство изделия запрещено! ТАКИЕ ДЕЙСТВИЯ НЕ ТОЛЬКО ЯВЛЯЮТСЯ ОСНОВАНИЕМ В ОТКАЗЕ ОТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ,...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Нұсқаулық ҚҰРАЛДЫҢ СИПАТТАМАСЫ Үлгі MTS-255-RC Кернеу ~ Жиілік [В ~ Гц] 230 ~ 50 Номиналды қуаты [Вт] 1900 Бос жүріс кезіндегі айналу жиіліг [мин 5000 Ағаш тілетін диск диаметрі [мм] Ағаш тілетін дискінің қондырылу диаметрі [мм] 25.4...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Нұсқаулық адамдар жұмыс істеп тұрған құралдан қауіпсіз 85 дБ(A) артық болса, міндетті түрде қорғаушы қашықтықта болуы керек. құлаққаптарды пайдаланыңыз. ∙ Құралмен жұмыс жасау барысында АБАЙЛАҢЫЗ! Жеке бас қорғаныс пайдаланушы үшінші тұлғалар үшін жауапкершілік құралдарын...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Нұсқаулық кеткен болса, онда айырды тез арада ашадан алып НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! RCD немесе шығыңыз. басқа ажыратқышты пайдалану құралдың операторын осы нұсқаулықта көрсетілген жұмыс НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! ЭЛЕКТРЛІК ТОҚ амалдары ережелері мен қауіпсіздік СОҚҚЫСЫНА ШАЛДЫҒУ ҚАУІПІ БАР! техникасы...
Page 33
сызбасын қараңыз. Қандай да болмасын бөлшектер ∙ Зақымданған немесе ақауы бар ағаш тілу бомаған жағдайда немесе ақаулы болған жағдайда дискісінің орнатылуына тиым салынады. IVT қызмет көрсету орталығына жүгініңіз. ∙ Қорғаныс қаптамасы машина төменгі қалыпта тұрған кезде ғана ашылуы керек. ҚОЛДАНУДЫ БАСТАУ...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Нұсқаулық ∙ Верстактағы (9) бекітпе тесіктерді белгілеңіз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жұмысты ∙ Сәйкес біліктер көмегімен машинаны жұмыс бастамас бұрын горизонталь бұрыш орнына бекітіңіз. тетігінің дұрыс таттырылғанын ∙ Төрт бұрандаманы тығыз етіп тарттырыңыз. тексеріңіз (13). Кері жағдайда жұмыс барысыныда...
Page 35
ұзақ уақыт қолданылуын кепілдейді. планкаға тақаңыз (8). Егер дайындамада қисық ∙ Өндіріс пен сынаудың мінсіз шарттарына болса, оның иілген бөлігін бағыттауыш планкаға қарамастан, істен шыққан жағдайда, жөндеу тақаңыз (8). Дайындаманы бекіту үшін бекітпені жұмыстары IVT ресми орталықтарында жүргізілуі қолдануға болады.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Нұсқаулық ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ керек. ∙ Барлық сақиналар, болттар және бұрамалар мұқият бұралуы керек. ∙ Ақауланған немесе тозған бөлшектерді Қалдықты болдырмау мақсатында алмастырыңыз. шикізатты қайта қолдану! ∙ Тек түпнұсқалық қосалқы бөлшектерді ғана пайдаланыңыз. Басқа тараптық өндіруші дайындаған бөлшектер...
Page 37
тазалау жиналуы. немесе үріп шығыңыз. Егер осы ақпараттар сізге мәселені шешуге көмектеспесе, өтінеміз, IVT сервистік орталығына хабарласыңыз. ҚР аумағында сапа бойынша наразылықтарды қабылдайтын ұйым: «Костанай DWT/ДВТ» ЖШС | Қостанай қ. Целинная көш., 4 - Қазақстан Республикасы | тел (7142) 28 07 00, -01 | Организация, принимающая претензии на территории РК: ТОО...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Інструкцыя па эксплуатацыі ХАРАКТАРЫСТЫКА ІНСТРУМЕНТА Мадэль MTS-255-RC Напружанне ~ Чашчыня [В ~ Гц] 230 ~ 50 Магутнасць намінальная [Вт] 1900 Чашчыня кручэння на халастой хадзе [мін 5000 Дыяметр пілавага дыска [мм] Пасадкавы дыяметр пілавага дыска [мм] 25.4...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Інструкцыя па эксплуатацыі людзі, асабліва дзеці, ці жывёлы. АСЦЯРОЖНА! Выкарыстоўвайце ∙ Пры працы з інструментам карыстач нясе сродкі індывідуальнай аховы! адказнасць за трэціх асоб. Ахоўныя прыстасаванні і ∙ Асобы, не азнаёмленыя з інструкцыямі па сродкі...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Інструкцыя па эксплуатацыі УВАГА! Выкарыстанне ПДА ці УВАГА! НЕБЯСПЕКА ПАРАЗЫ іншага перарывальніка не вызваляе ЭЛЕКТРЫЧНЫМ ТОКАМ! аператара ад абавязковага азнаямлення з правіламі тэхнікі бяспекі і прыёмамі бяспечнай працы, Сачыце за асяроддзем на рабочай пляцоўцы. Не вызначанымі...
Page 41
шнур і вілку на прадмет пашкоджанняў і зносу. элементаў. Глядзіце чарцяжы да дадзенай інструкцыі. Рамонт павінен выконвацца толькі ўпаўнаважаным Пры адсутнасці або няспраўнасці некаторых дэталяў, сэрвісным персаналам. звярніцеся ў цэнтр падтрымкі IVT. ∙ Праца без ахоўных кажухоў забараняецца. ∙ Забараняецца ўсталяванне пілавых дыскаў з...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Інструкцыя па эксплуатацыі праслізгванняў, зрушэнняў прымацаваць УВАГА! Перад пачаткам працы варта варштат да падлогі. пераканацца ў надзейнай зацяжцы пімпкі гарызантальнага вугла (13). У Зборка пылазборнага меха (15) адваротным выпадку падчас працы Інтэграванае выдаленне пылу [F2] рэжучая...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Інструкцыя па эксплуатацыі перасеку нарыхтоўкі. Вугал 90° атрымліваецца пры ∙ Усталяваць нарыхтоўку на стальніцу (11), паказальніку вугла (10) у становішчы 0°. прыціснуўшы яе да накіравальнай планкі (8). Калі Гарызантальны вугал прырэзкі можа змяняцца ад нарыхтоўка...
Page 44
Другаснае выкарыстанне сыравіны ∙ У выпадку выхаду з ладу, нягледзячы на замест выкідвання яго ў смецце! здзейсненыя ўмовы вытворчасці і выпрабаванняў, рамонт павінен выконвацца ў афіцыйным сэрвісным цэнтры IVT. ∙ Усе гайкі, ніты і шрубы павінны быць шчыльна Інструмент, дадатковыя прылады...
Page 45
Калі дадзеная інфармацыя не дапамагла вам ліквідаваць праблему, калі ласка, звярніцеся ў Сэрвісны цэнтр IVT. УВАГА! ВЫКОНВАЦЬ РАМОНТ ВЫРАБА САМАСТОЙНА І СПРАБАВАЦЬ СХАВАЦЬ ЯГО СЛЯДЫ Абсалютна НЕДАПУШЧАЛЬНА! Толькі аўтарызаваны IVT Сэрвіс-Цэнтр мае права на правядзенне рамонту і пашыранага тэхнічнага абслугоўвання. Унясенне зменаў ва ўнутраную структуру выраба забаронена! ТАКІЯ ДЗЕЯННІ НЕ ТОЛЬКІ...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Manuale di istruzioni SPECIFICHE TECNICHE Modello MTS-255-RC Voltaggio ~ Frequenza [V ~ Hz] 230 ~ 50 Potenza nominale [W] 1900 Velocità a vuoto [RPM] 5000 Diametro della lama [mm] Diametro del foro della lama [mm] 25.4...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Manuale di istruzioni I terzi devono essere mantenuti a un’opportuna ATTENZIONE! Utilizzare dispositivi distanza di sicurezza quando lo strumento è in uso. di protezione personale! I dispositivi Interromperne l’utilizzo se vi sono nei paraggi altre di sicurezza e le attrezzature di persone, specialmente bambini o animali domestici.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Manuale di istruzioni ∙ valore tensione della corrente deve che il dispositivo si bagni o venga esposto corrispondere a quello descritto sulla targhetta dei dati all’umidità. Non lasciarlo fuori la notte. Se entra tecnici.
Page 49
Non avvicinarsi mai alla zona di pericolo del piano su questo manuale. Per eventuali parti mancanti o della lama quando è in esecuzione. danneggiate, si prega di contattare l’assistenza IVT. ∙ Prima di usare la macchina controllare cavo e spina per eventuali danni o usura del materiale.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Manuale di istruzioni ACCENSIONE / SPEGNIMENTO [F5] Estrazione esterna della polvere Per l’aspirazione della polvere, può essere anche Accensione collegato un tubo di aspirazione esterna direttamente al ∙ Per accendere la macchina premere il pulsante raccordo di aspirazione (14).
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Manuale di istruzioni il pezzo con la lama (6) inclinata rispetto al piano convesso sia contro la guida di appoggio (8). Utilizzare girevole (11). L’indicatore dell’angolo del braccio (10) un morsetto per assicurare il pezzo. deve essere impostato su 0°...
Page 52
∙ Raccomandiamo di utilizzare solo spazzole in carbone acquistate in un centro di assistenza IVT, in caso di sostituzione. ∙ Se della resina isolante dovesse fuoriuscire dalla sua...
Page 53
ATTENZIONE! NON TENTARE DI RIPARARE IL PRODOTTO DA SOLI E NON MANOMETTERLO! Qualsiasi operazione di riparazione o di manutenzione straordinaria deve essere eseguita esclusivamente da un Centro di Assistenza IVT qualificato ed autorizzato. Non modificare nessuna componente interna del prodotto! QUESTO COMPORTAMENTO INVALIDERÀ COMPLETAMENTE...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instrucciones CARACTERISTICAS TECNICAS DE LA HERRAMIENTA Modelo MTS-255-RC Tensión ~ Frecuencia [V ~ Hz] 230 ~ 50 Potencia nominal [W] 1900 Frecuencia de rotación en vacío [min 5000 Diámetro del disco de corte [mm] Diámetro máximo del disco de corte [mm]...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instrucciones ∙ Recuerde que el usuario es responsable de la ¡CUIDADO! Utilice el equipo de la seguridad de los terceros mientras trabaja con la proteccion individual! Los dispositivos herramienta. de proteccion y los medios de ∙...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instrucciones ∙ El voltaje de la red debe corresponder al indicado seco y bien iluminado. No exponga la herramienta a en la pegatina y en el presente manual. No utilice otras los efectos de humedad.
Page 57
IVT. estado y no estén dañados. La reparación se la debe realizar solamente por personal técnico autorizado.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instrucciones INTERRUPTOR ON / OFF [F5] La bolsa para el polvo (15) se conecta al agujero para la eliminación del polvo (14). Encendido ∙ Para encender la máquina, suelte y mantenga el Eliminación de polvo externo botón de bloqueo (3) y apretar el interruptor (2).
Page 59
Mueva la mesa para el inglete (11) hacia la izquierda reparacion tiene que realizarse solo en el servicio al o la derecha para ajustar el ángulo deseado. Utilice el consumidor autorizado de IVT. indicador de ángulo de inglete (10) como guía. ∙...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instrucciones PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE ∙ Por motivos de seguridad sustituya los componentes desgastados y defectuosos. ∙ Utilice solo las piezas de repuesto originales. En el caso contrario, estas no se ajustan bien lo que puede Es preferible reciclar la materia prima causar dano.
Page 61
Si esta información no le ha ayudado a resolver el problema, acuda, por favor, al Servicio Técnico autorizado de IVT. ¡ATENCION! ¡ES COMPLETAMENTE INACEPTABLE REALIZAR LA REPARACIÓN USTED MISMO O INTENTAR OCULTAR QUE LO HIZO! Solamente el personal técnico autorizado de IVT tiene el derecho de llevar a cabo las reparaciones y mantenimiento.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L’APPAREIL Modèle MTS-255-RC Tension ~ Fréquence [V ~ Hz] 230 ~ 50 Puissance nominale [Watt] 1900 Vitesse de rotation à vide [min 5000 Diamètre du plateau de scie [mm] Diamètre de montage du plateau de scie [mm]...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi des autres. ATTENTION! Utilisez les moyens de ∙ L’utilisation de cet appareil est interdite aux protection individuelle ! Les dispositifs personnes n’ayant pas lu ces instructions ; les enfants, de protection et les moyens de les personnes qui n’ont pas atteint l’âge de travailler protection individuelle...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi ∙ Avant de connecter l’appareil à la prise secteur, vérifiez ∙ Vérifiez régulièrement que le cordon électrique soit si elle est en bon état et si ses paramètres correspondent à en bon état. Avant de commencer à travailler, vérifiez ceux indiqués dans le tableau de l’appareil.
Page 65
∙ Il est interdit de travailler sans la housse de après-vente IVT. protection. ∙ Il est interdit d’installer des plateaux de scie COMMENCEMENT DU TRAVAIL défectueux ou déformés.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Époussetage extérieur REMARQUE: Pour garantir la sécurité de la fixation Il est possible de brancher un tuyau vide pour faire du bouton ON / OFF (2), il est nécessaire de tenir pendant toute la durée du travail.
Page 67
à l’usine tombe malgré cela en panne, la réparation plaque de guidage (8). Pour fixer la pièce, il est possible ne doit être confiée qu’au service clientèle IVT. d’utiliser une fixation. ∙...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Nettoyage ∙ Avant d’effectuer le nettoyage et l’entretien, il est nécessaire de débrancher la prise de courant. Le nettoyage est plus efficace lorsqu’il est réalisé avec de l’air comprimé sec, pour cela il est nécessaire de porter des lunettes de protection.
Page 69
ATTENTION! IL EST INTERDIT DE REPARER L’ARTICLE PAR SES PROPRES MOYENS ET DISSIMULER CE FAIT ! Seulement le centre de service autorisé IVT a le droit d’exécuter la réparation et l’entretien élargi. Il est interdit de modifier la construction interne de l’article ! CES ACTIONS PEUVENT ANNULER LES OBLIGATIONS DE GARANTIE ET CAUSER LES ENDOMMAGEMENTS ET LES BLESSURES GRAVES.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Spare parts MTS-255-RC 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 26 10 11 12 41 40 39 38 37 45 44 43 42 13 71 73 59 62 63 19...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Spare parts SPARE PARTS LIST Part Description Part Description Screw ST4X14 Brake pin Rear cover Open spring Ø6 Brush holder cover Brake spring Carbon brush Nut M8 Brush holder Set guard cover Housing Screw M6X20 Screw M5X30 Left guard plate...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Spare parts MTS-255-RC 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 26 10 11 12 41 40 39 38 37 45 44 43 42 13 71 73 59 62 63 19...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Spare parts SPARE PARTS LIST Part Description Part Description Leaf spring Connecting rod Spring plate button Nut M10 Working table lock handle Washer Ø10 Working table lock handle cover Spring Washer Ø10...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com tools for every use IVT SWISS SA tel.: +41 (0) 91 6000 555 +41 (0) 91 6000 556 Via Cantonale, 2 fax: +41 (0) 91 6000 557 CH-6917 - Barbengo e-mail: info@ivt-ht.com Switzerland web: www.ivt-ht.com...