Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions
niGHtHaWK series
Modèle lt12daB
tour d'éclairaGe sPécialisée
(Moteur diesel loMBardini ldW 1003)
Révision No. 0 (06/03/11)
Pour la version la plus récente de
cette publication, visitez notre site
internet sur: www.multiquip.com
CE MANUEL D'INSTRUCTIONS DOIT ACCOMPAGNER L'éQUIPEMENT EN TOUT TEMPS.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MQ Multiquip NIGHTHAWK LT12DAB

  • Page 1 Manuel d'instructions niGHtHaWK series Modèle lt12daB tour d'éclairaGe sPécialisée (Moteur diesel loMBardini ldW 1003) Révision No. 0 (06/03/11) Pour la version la plus récente de cette publication, visitez notre site internet sur: www.multiquip.com CE MANUEL D'INSTRUCTIONS DOIT ACCOMPAGNER L'éQUIPEMENT EN TOUT TEMPS.
  • Page 2 taBle des Matières tour d'éclairage lt12daB Table des matières ..........2 Mesures de sécurité ........... 3-10 Charte de lampe pi/bougie ........11 Spécifications techniques ......... 12-13 Dimensions ............14 Information générale ..........15 Composantes ........... 16-17 Panneau de contrôle ........18-19 Inspection ............
  • Page 3 Mesures de sécurité Ne pas faire fonctionner ou ne pas faire d'entretien de sYmbOLes De séCURITé l'équipement avant d'avoir lu le manuel au complet. Les Les dangers potentiels associés à l'utilisation de cet mesures de sécurité doivent être respectées en tout temps équipement seront identifi és avec des symboles de danger, lorsque vous faites fonctionner l'équipement.
  • Page 4 Mesures de sécurité mesURes De séCURITé généRaLes AVIS aTTenTIOn „ L'équipement devrait être opéré par un personnel formé et qualifi é, de 18 ans et plus. „ ne JamaIs faire fonctionner cet équipement sans habits de protection appropriés, lunettes résistantes aux impacts, „...
  • Page 5 Mesures de sécurité séCURITé De La TOUR D'éCLaIRage AVIS DangeR „ TOUJOURs maintenir la zone immédiate autour de la tour d'éclairage dégagée, propre et sans débris. „ ne JamaIs utiliser la tour d'éclairage dans des conditions de pluie, de neige ou dans des zones „...
  • Page 6 Mesures de sécurité mesURes De séCURITé POUR Le mOTeUR AVIS DangeR „ ne JamaIs faire fonctionner le moteur sans fi ltre à air ou avec un fi ltre à air sale. Cela peut endommager gravement le „ Les gaz d'échappement du moteur contiennent du monoxyde moteur.
  • Page 7 Mesures de sécurité mesURes De séCURITé POUR Le CaRbURanT „ Assurez-vous que les caractéristiques de la balle et du coupleur d'attelage du véhicule de remorquage sont égales DangeR ou plus grandes par rapport aux « caractéristiques de poids brut du véhicule ». „...
  • Page 8 Mesures de sécurité mesURes De séCURITé De TRansPORT „ Si vous soulevez à l'aide des compartiments en forme de rails, assurez-vous avant le levage, que les fourches du chariot élévateur aTTenTIOn sont bien insérées dans les compartiments le plus profond possible. „...
  • Page 9 Mesures de sécurité mesURes De séCURITé éLeCTRIqUe „ Le retour de courant du système de l'entreprise de services publics peut causer l'électrocution et/ou des dommages aux DangeR biens. ne JamaIs raccorder la génératrice au système électrique d'un bâtiment sans interrupteur de transfert ou autre dispositif „...
  • Page 10 Mesures de sécurité mesURes De séCURITé POUR La baTTeRIe mesURes De séCURITé envIROnnemenTaLe DangeR AVIS „ ne Pas trop remplir la batterie. Il y a possibilité „ Jetez les déchets dangereux de façon d'explosion de la batterie. appropriée. Des exemples de déchets dangereux sont de l'huile à...
  • Page 11 cHarte de laMPe Pi/BouGie Figure 1. Charte de lampe pi/bougie LT12Dab TOUR D'éCLaIRage • manUeL D'InsTRUCTIOns — Rév. nO. 0 (06/03/11) — Page 11...
  • Page 12 sPéciFications Table 1. LT12Dab spécifications Modèle de la tour d'éclairage LT12DAB Lombardini LDW 1003 Modèle du moteur Moteur diesel Poids (net) 1690 lbs (766 kg) Points de support Stabilité au vent avec moteur-générateur 65 mph (80.46 kph) Lampes Quatre de 1000 W à halogénures métalliques Lumens 440 000 20, 234 –...
  • Page 13 sPéciFications Table 2. spécifications du moteur Type de moteur Moteur diesel à 3 cylindres Cylindrée 62.73 po cu (1028 cc) Rendement maximal de 12 HP à 1 500 tr/min réserve Capacité du réservoir à Approx. 30 gallons US (113 litres) carburant Durée de fonctionnement 64 heures...
  • Page 14 diMensions POSITION DÉPLOYÉE POSITION REPLIÉE ARRIÈRE CÔTÉ DROIT Figure 2. Dimensions Table 3. Dimensions Lettre de référence Description Dimension Longueur (pylône en position pliée) 170 po (431 cm) Longueur (pylône en position déployée) 101 po (256 cm) Hauteur maximale (pylône en position déployée) 13,5 pi (9,6 m) Hauteur (pylône en position pliée) 74 po (187 cm)
  • Page 15 inForMation Générale éCLaIRage DU PanneaU La tour d'éclairage Multiquip LT12DAB est spécialement conçue pour une utilisation générale et pour fournir Une lumière de panneau éclaire automatiquement le un éclairage fiable pour une variété d'applications. panneau de contrôle et toutes les fonctionnalités, lorsque la Ceci comprend l'éclairage de sites de constructions, porte d'accès au moteur est ouverte.
  • Page 16 coMPosantes Figure 3. Composantes principales (Panneau de contrôle latéral) 6. berceau de support du pylône — Lorsqu'il est Les Figures 3 et 4 montrent l'emplacement des contrôles et des composantes de la tour d'éclairage LT12DAB. La nécessaire de remorquer la tour d'éclairage, placez le fonctionnalité...
  • Page 17 coMPosantes VUE DE ARRIÈRE DEVANT Figure 4. Composantes principales (avant/arrière) 13. Cric à languette — Utilisez ce cric pour supporter la 18. Points d'attache — Utilisés pour attacher la tour languette lorsque vous attachez la tour d'éclairage à un d'éclairage avec une courroie ou avec des chaînes pour véhicule de remorquage.
  • Page 18 Panneau de contrôle 240 VAC/30A 120 VAC/15A MAIN GFCI BREAKER BREAKER LIGHT CONTROL/BREAKER LOMBARDINI = NON UTILISÉ Figure 5. Contrôles et indicateurs Page 18 — LT12Dab TOUR D'éCLaIRage • manUeL D'InsTRUCTIOns — Rév. nO. 0 (06/03/11)
  • Page 19 Panneau de contrôle La Figure 5 montre l'emplacement des contrôles et des 9. Indicateur d'alerte pour la pression d'huile — Cette indicateurs sur le panneau de contrôle pour les différents alerte s'allume lorsque la pression de l'huile moteurs utilisés avec la tour d'éclairage LT12. Faites est plus basse que ce qui est nécessaire pour l'entretien de l'équipement au besoin, en fonction des le bon fonctionnement du moteur.
  • Page 20 insPection avanT Le DémaRRage jusqu'au niveau de fonctionnement normal indiqué sur la jauge de niveau d'huile. Assurez-vous que le niveau d'huile Lisez toutes les instructions sur les mesures de sécurité au est maintenu entre les deux encoches, tel qu'indiqué sur la début de ce manuel.
  • Page 21 insPection 1. Pour vérifier le niveau de carburant à moteur, assurez- La batterie de 12 V DC (Figure 8) est livrée sèche et vous que la tour d'éclairage est placée sur un terrain nécessitera un niveau d'électrolyte approprié pour fonctionner. plat sécuritaire et que le moteur est arrêté.
  • Page 22 insPection LIqUIDe De RefROIDIssemenT neTTOYage DU RaDIaTeUR Il est recommandé d'utiliser de l'antigel/ liquide de refroidissement Le moteur peut surchauffer si les ailettes de radiateur sont d'été pour le moteur. Ce produit peut être acheté sous forme pré- encombrées de poussière ou de débris. Nettoyez périodiquement diluée ou en concentré...
  • Page 23 insPection aTTenTIOn ne JamaIs démarrer le moteur lorsqu'au moins un disjoncteur est en position MARCHE. „ La tour d'éclairage est placée sur un terrain plat sécuritaire avec des cales sous chaque roue afin de Figure 11. Connecteur femelle prévenir le roulement de la remorque. c.
  • Page 24 FonctionneMent DémaRRage DU mOTeUR fOnCTIOnnemenT DU PYLône DangeR 1. Ouvrez la porte d'accès du panneau sur la partie droite de la tour d'éclairage (en face du réservoir à carburant). TOUJOURs vous assurer que la zone au-dessus de la tour Mettez en place le loquet de la porte pour maintenir la d'éclairage est ouverte et dégagée porte ouverte (en haut).
  • Page 25 FonctionneMent abaissement du pylône 2. Aussitôt que la goupille libère le trou de positionnement, relâchez-la et continuer à faire glisser à l'extérieur les 1. Faites tourner le treuil d'extension du pylône dans le pattes de support. La goupille doit claquer dans le trou de sens contraire des aiguilles d'une montre et assurez- verrouillage des pattes de support à...
  • Page 26 FonctionneMent BERCEAU DE SUPPORT DU PYLÔNE GOUPILLE DE MAINTIEN VERROU DU BERCEAU/GOU PILLE DE LIBÉRATION TREUIL D'EXTENSION DU PYLÔNE TREUIL DU PYLÔNE VERTICAL POIGNÉES DE ROTATION DU VERROU DU PYLÔNE PYLÔNE/ GOUPILLE DE LIBÉRATION BOUTON DE POIGNÉE VERROU DE DE VERROU ROTATION DU DU PYLÔNE PYLÔNE...
  • Page 27 FonctionneMent aLLUmage Des LamPes PRIses De COURanT De sORTIe aUxILIaIRes Le disjoncteur principal (30 A) et 4 disjoncteurs de lampes La tour d'éclairage est munie d'un circuit de prises de (15 A chacune) sont situés sur le panneau de contrôle courant de sortie auxiliaires déjà...
  • Page 28 FonctionneMent aRRêT nORmaL 1. Si la charge est attachée à la génératrice de la tour d'éclairage, enlevez la charge. 2. Placez en position ARRÊT les quatre disjoncteurs de lampe du panneau de contrôle. 3. Placez en position MARCHE le disjoncteur PRINCIPAL du panneau de contrôle.
  • Page 29 entretien InsPeCTIOn essenTIeL eT enTReTIen Référez-vous à la Table 7 ci-dessous pour une liste de vérification d'inspection générale et d'entretien. Pour un entretien plus détaillé, référez-vous au service d'entretien du moteur. Table 7. Inspection/entretien fréquence 10 h 200 h 500 h 1000 h Vérifiez les niveaux de liquides moteur Vérifiez le filtre à...
  • Page 30 entretien InsPeCTIOn généRaLe cela entraînera une consommation de carburant élevée, une perte de puissance et une accumulation excessive de carbone dans la Avant chaque utilisation, la tour d'éclairage doit être nettoyée chambre de combustion. et inspectée pour déceler tout défaut. Vérifiez qu'il n'y ait pas nettoyage de la passoire à...
  • Page 31 entretien que le tuyau de prise d'eau ne sorte pas de l'embouchure de près 10 minutes avant de la retirer. Assurez-vous qu'il n'y a remplissage du radiateur. pas de vieux joint coincé sur le support de filtre. Après le rinçage, arrêtez le moteur, ouvrez le bouchon de Serrez le bouchon de vidange.
  • Page 32 entretien véRIfIeZ L'UsURe Des CâbLes et les réas à câbles. Détachez le câble du treuil manuel au besoin. La corde (câble) qui soulève et allonge le pylône constitue une Remplacez la poulie et le câble au besoin. partie très importante de la tour d'éclairage. Il y a un câble/treuil manuel, situé...
  • Page 33 entretien Remontez le système de câble d'extension du pylône en ReTRaIT POUR enTRePOsage à LOng TeRme attachant le câble à la partie inférieure du pylône supérieur Si la tour d'éclairage doit être utilisée après une longue période et en faisant glisser le pylône supérieur dans l'ouverture du d'entreposage, exécutez les actions suivantes.
  • Page 34 entretien — reMorQues Ces lignes directrices d'entretien de la remorque sont destinées roue et pour l'entretien des roulements de roue. Voir Figure 22. à aider l'utilisateur à faire de l'entretien préventif. ROULEMENT MOYEU DE ROUE CanaL aJUsTabLe JOINT D'ÉTANCHÉITÉ GOUPILLE BAGUE DE Votre remorque pourrait être munie d'un canal ajustable (Figure D'HUILE...
  • Page 35 entretien — reMorQues sUsPensIOn aveC RessORTs à Lames DangeR Les ressorts à lames de la suspension est le composantes ne JamaIs ramper en-dessous de la remorque, à connexes (Figure 23) doivent être inspectés visuellement moins qu'elle ne soit sur un terrain solide et nivelé, et à...
  • Page 36 résolution de ProBlèMes Il est possible de prévenir presque toutes les défaillances à l'aide d'une manipulation appropriée et d'inspections d'entretien, mais dans le cas d'un bris, veuillez suivre les actions correctives suivant le diagnostique et se basant sur les tables de Résolution de problèmes.
  • Page 37 résolution de ProBlèMes Table 9. Résolution de problèmes du moteur symptôme Cause possible solution Pas de carburant ? Faites le plein de carburant. De l'air dans le système de carburant ? Faites saigner le système. De l'eau dans le système de carburant ? Enlevez l'eau du réservoir de carburant.
  • Page 38 résolution de ProBlèMes Table 9. Résolution de problèmes du moteur (suite) symptômes Cause possible solution Le filtre à carburant est bloqué ou encrassé ? Nettoyez ou changez. Le nettoyeur à air est bloqué ? Nettoyez ou changez. Fuite de carburant due à un écrou de Serrez l'écrou.
  • Page 39 résolution de ProBlèMes Table 10. Résolution de problèmes des lampes symptôme Cause possible solution Lampe brûlée ? Essayez la lampe dans une installation qui fonctionne bien. Remplacez au besoin. Inspectez la base de la lampe afin de voir s'il y a des arcs électriques sur le bouton La lampe est desserrée de contact central.
  • Page 40 résolution de ProBlèMes Table 10. Résolution de problèmes de lampe (suite) symptôme Cause possible solution Déclenchement du Court-circuit ou mise Vérifier le circuit électrique du ballast s'il est conforme au diagramme. Vérifiez s'il disjoncteur lors du à la terre ? n'y a pas de court-circuit ou de mise à...
  • Page 41 résolution de ProBlèMes RésOLUTIOn De PRObLèmes De LamPe Démarrage Suivez les procédures suivantes et le diagramme de circuit 1. Démarrez la génératrice et vérifiez qu'il n'y ait pas de sur la page suivante pour déterminer laquelle des quatre bruits anormaux. lampes ne fonctionne pas : 2.
  • Page 42 diaGraMMe du circuit de la tour d'éclairaGe ROTOR STATOR NOIR BOBINES NOIR DU ROTOR DIODE À 230 VAC DÉBIT DE 50 HZ COURANT FIXÉ BOBINES DU STATOR NOIR NOIR EXCITATION DE LA BOBINES 50 HZ 60 HZ ROUGE ROUGE 35µF@425V EXCITATION DU CONDENSATEUR REMARQUES...
  • Page 43 diaGraMMe du circuit électriQue de la tour d'éclairaGe REMARQUES : DIMENSION DE FIL ÉLECTRIQUE 12 AWG À MOINS DE SPÉCIFICATION CONTRAIRE SUR CERTAINES UNITÉS UNE RÉSISTANCE DE 47KΩ ½ WATT PEUT AVOIR ÉTÉ INSTALLÉE SUR LES BORNES DU CONDENSATEUR SUR D'AUTRES UNITÉS CETTE RÉSISTANCE EST INSTALLÉE À...
  • Page 44 diaGraMMe du circuit du Moteur loMBardini Page 44 — LT12Dab TOUR D'éCLaIRage • manUeL D'InsTRUCTIOns — Rév. nO. 0 (06/03/11)
  • Page 45 reMarQues LT12Dab TOUR D'éCLaIRage • manUeL D'InsTRUCTIOns — Rév. nO. 0 (06/03/11) — Page 45...
  • Page 46 Manuel d'instructions VOICI COMMENT OBTENIR DE L'AIDE S.V.P. AYEZ EN MAIN LE MODÈLE ET LE NUMéRO DE SéRIE NUMéRO EN MAINLORSQUE VOUS APPELEZ UNITED STATES Multiquip Corporate Offi ce MQ Parts Department 18910 Wilmington Ave. Tel. (800) 421-1244 800-427-1244 Fax: 800-672-7877 Carson, CA 90746 Fax (800) 537-3927 310-537-3700...