Page 1
EN: Drop and splash proof but not submersible FR : Résistant aux chutes et aux éclaboussures d'eau mais pas submersible NL : Val- en spatwaterdicht, maar niet onderdompelbaar. DE : Fall- und spritzwassergeschützt, aber nicht tauchfähig. IT: Resistente alle cadute e agli spruzzi ma non sommergibile.
Page 2
Manual available in English, French and Dutch see below EN-20201113...
Page 3
INSTRUCTIONS MANUAL Reminder: Drop and splash proof but not submersible. EN-20201113...
Page 4
Thank you for purchasing the Zila Camera! Before using the camera, please take the time to read and understand this instruction manual to familiarize yourself with the functionalities and capabilities of the camera. For ease of reference, please print this instruction manual or save it to a computer or other such device.
Page 5
Table des matières Identification des différentes parties de la camera ................ 4 Attaching the Wrist Strap........................ 5 Inserting Memory Cards ......................... 5 Removing Memory Cards ........................ 6 Charging the Camera ........................6 Vérification du niveau de la batterie ....................6 Turning the Camera On and Off ......................
Page 6
Effacer les photos ........................6 Enregistrer des vidéos ......................... 6 Lecture de vidéos ........................7 Suppression de vidéos ........................ 7 Formatage ........................... 8 Basculer les effets sonores......................8 Transfert de fichiers à partir de l'appareil photo ................ 9 Dépannage ..........................9 Avertissements et précautions ....................
Page 7
1. Identification des différentes parties de la camera Avant ○ Lens ○ Shutter Button (Photo Mode) Record Button (Video Mode) Play/Pause Button (Video Playback) Enter Button (Settings Menu, Delete Menu) ○ Microphone Arrière ○ LCD Screen ○ Protective Film ○ Power Button ○...
Page 8
2. Attaching the Wrist Strap Attach the included wrist strap to the camera’s wrist strap eyelet as described below. Thread the small, thin loop of the strap all the way through the eyelet. Pass the rest of the strap through the small, thin loop. Pull the strap until it is securely fastened to the eyelet.
Page 9
4. Removing Memory Cards To remove a memory card inserted into the camera, remove the silicone cover (see step 1 on chapter 3), then press the centre of the memory card in and release it slowly. The memory card can then be removed by hand. * The memory card can be removed whether the camera is on or off.
Page 10
7. Turning the Camera On and Off To turn the camera on, press and hold down the power button until the LCD screen lights up and, if the camera’s sound effects are on, the power-on sound plays, then release the power button. * If the camera does not turn on, try charging it (see chapter 9).
Page 11
* Keep your fingers and other objects away from the lens so as not to leave any marks on it, such as fingerprints; obstruct your shots; or render your shots out of focus. Frame your shot. * The LCD screen might be difficult to see clearly in direct sunlight. Press the shutter button.
Page 12
14. Deleting Photos * Deleted photos cannot be recovered. Before proceeding, copy important photos to a computer or other such device. Press the playback button to go to playback mode, select the photo for deletion by pressing the left button or the right button, then press the settings button to enter the delete menu.
Page 13
During video playback, press the left button or the right button to adjust the playback speed forwards or backwards respectively. The playback speed, which can be adjusted to 2, 4, or 8 times normal speed, is shown on the bottom left hand corner of the LCD screen during video playback.
Page 14
The internal memory and, if a memory card is inserted into the camera (see chapter 3) the memory card is listed on the computer as removable drives named “Zila Data” and “Zila Card” respectively. Files can be found in folders on one drive or both drives, depending on where they were saved . Select the desired files, then copy the selected files to the desired location on the computer.
Page 15
* When done, remember to close the silicone cover (step 3 chapter 3) to prevent dust or water from entering and damaging the camera. If the camera still does not work, see the below list of authorised Zila distributors, then contact the distributor in the country or region in which the camera was purchased.
Page 16
Do not remove the silicone cover when the camera is underwater, for obvious reasons, or in areas exposed • to high humidity, water spray, high winds, dust, dirt, or sand. Abrupt changes in temperature and humidity can result in visible condensation inside the lens or LCD •...
Page 17
23. Specifications Model ZL_Cam Dimensions 101.5 mm x 71.4 mm x 32.8 mm (W x H x D) Weight 105.6 g Sensor CMOS 1/4 in Pixels 8.0 MP Zoom 4.0 X (digital zoom) Aperture f/2.8 Focal Length 6.0 mm Focus Range 30 cm (approximate) Focus Mode Auto...
Page 18
MANUEL D'INSTRUCTIONS Rappel : Résistant aux chutes et aux claboussures d'eau mais pas submersible. EN-20200831...
Page 19
Merci d'avoir acheté l'appareil photo Zila! Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel d'instructions pour vous familiariser avec les fonctionnalités et les capacités de l'appareil photo. Pour plus de commodité, veuillez imprimer ce manuel d'instructions ou le sauvegarder sur un ordinateur ou un autre appareil de ce type.
Page 20
Table des matières Identification des différentes parties de la camera ................ 1 Fixation de la dragonne........................2 Insertion de cartes mémoire ......................2 Retrait des cartes mémoire......................2 Charger la camera ........................... 3 Vérification du niveau de la batterie ....................3 Allumer et éteindre la caméra ......................
Page 21
1. Identification des différentes parties de la camera Avant ○ Lentille ○ Bouton pour prise de photo (Mode Photo) Bouton d'enregistrement (Mode Vidéo) Bouton Lecture / Pause (Lecture vidéo) Bouton Entrée (Mode Paramètres, Mode Suppression) ○ Microphone Arrière ○ Ecran LCD ○...
Page 22
2. Fixation de la dragonne Fixez la dragonne fournie à l'œillet de l'appareil photo comme décrit ci-dessous. Enfilez la petite et fine boucle de la sangle jusqu'au bout de l'œillet. Passez le reste de la sangle dans la petite et fine boucle. Tirez sur la sangle jusqu'à...
Page 23
* Assurez-vous que l'appareil photo est sec et utilisez des mains sèches. * Une fois l'opération terminée, n'oubliez pas de fermer le couvercle en silicone (voir étape 3 du chapitre 3) pour éviter que de la poussière ou de l'eau ne pénètre et n'endommage l'appareil photo. 5.
Page 24
Pour allumer l'appareil photo, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'écran LCD s'allume et, si les effets sonores de l'appareil photo sont allumés, le son de mise en marche se fait entendre, puis relâchez le bouton d'alimentation. * Si l'appareil photo ne s'allume pas, essayez de le charger (voir chapitre 9).
Page 25
10. Prendre des photos * Avant de procéder, assurez-vous que le couvercle en silicone est fermé (voir étape 3 à la page 5) pour éviter que la poussière ou l'eau ne pénètre et n'endommage l'appareil photo. Allumez l'appareil photo (voir chapitre 7). Tenez l'appareil photo fermement à...
Page 26
13. Consulter les photos Les photos peuvent être visualisées sur l'écran LCD en mode lecture. * L'écran LCD peut être difficile à voir clairement en plein soleil. Pour visualiser les photos en mode lecture, appuyez sur le bouton de lecture. * En mode lecture, les photos sont identifiées par l'icône suivante dans le coin supérieur gauche de l'écran LCD : Faites défiler plusieurs photos en appuyant sur le bouton gauche ou le bouton droit.
Page 27
* L'enregistrement s'arrête et se sauve automatiquement lorsque la batterie est trop faible ou lorsque la mémoire interne ou, si une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo (voir chapitre 3), la carte mémoire est pleine. * Le son est enregistré via le microphone intégré. Ne couvrez pas le trou du microphone pendant l'enregistrement. Le microphone pourrait capter les sons émis en appuyant sur les boutons de l'appareil photo pendant l'enregistrement.
Page 28
18. Formatage Formatez la mémoire interne comme décrit ci-dessous. * Assurez-vous qu'aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil. Lorsque l'appareil photo est allumé (voir chapitre 7), appuyez sur le bouton de réglage pour accéder au menu des réglages. Sélectionnez "Formater" en appuyant sur le bouton haut ou le bouton bas, puis appuyez sur le bouton droit ou le bouton de l'obturateur pour faire apparaître la boîte de dialogue de confirmation.
Page 29
"Zila Data" et "Zila Card". Les fichiers peuvent se trouver dans des dossiers sur un ou deux lecteurs, selon l'endroit où ils ont été enregistrés (voir page 6). Sélectionnez les fichiers souhaités, puis copiez les fichiers sélectionnés à...
Page 30
22. Avertissements et précautions Avant d'utiliser l'appareil, il convient de lire intégralement ce mode d'emploi et de suivre scrupuleusement les instructions qu'il contient. En particulier, il convient de tenir compte de tous les avertissements et précautions figurant dans cette section et de tous les autres avertissements et précautions figurant dans le reste de ce manuel d'instructions.
Page 31
Entretien de l'appareil photo Nettoyez toujours l'appareil photo dans l'heure qui suit son utilisation sous l'eau ou dans tout endroit où • il est en contact avec de l'eau qui n'est pas douce, comme sous la pluie. Pour ce faire, passez l'appareil photo sous un robinet d'eau à...
Page 32
23. Specifications Model ZL_Cam Dimensions 101.5 mm x 71.4 mm x 32.8 mm (W x H x D) Weight 105.6 g Sensor CMOS 1/4 in Pixels 8.0 MP Zoom 4.0 X (digital zoom) Aperture f/2.8 Focal Length 6.0 mm Focus Range 30 cm (approximate) Focus Mode Auto...
Page 33
INSTRUCTIE HANDMATIGE Val- en spatwaterdicht, maar niet onderdompelbaar EN-20200831...
Page 34
Bedankt voor de aankoop van de Zila Camera! Neem voor het gebruik van de camera de tijd om deze handleiding te lezen en te begrijpen, zodat u zich vertrouwd kunt maken met de functies en mogelijkheden van de camera. Voor het gemak kunt u deze handleiding afdrukken of opslaan op een computer of ander dergelijk apparaat.
Page 35
Inhoudstafel Identificatie van de verschillende onderdelen van de camera ............1 Het bevestigen van de polsband ..................... 2 Geheugenkaarten inbrengen ......................2 Geheugenkaarten verwijderen ....................... 2 Opladen van de camera ........................3 Controle van het batterijniveau ...................... 3 De camera in- en uitschakelen ......................3 Het kiezen van een andere taal ......................
Page 36
1. Identificatie van de verschillende onderdelen van de camera Vooruit ○ Lens ○ Knop voor het maken van foto's (Fotomodus) Opnameknop (Filmmodus) Afspeel/Pauze knop (Video Playback) Toets invoeren (instelmodus, wismodus) ○ Microfoon Achterkant ○ lcd-scherm Beschermfolie ○ Startknop ○ Bouton "Exit" (modus "Fun Filters") ○...
Page 37
2. Het bevestigen van de polsband Bevestig de bijgeleverde polsband aan het oogje van de polsband van de camera zoals hieronder beschreven. Rijg de kleine, dunne lus van het bandje helemaal door het oogje. Haal de rest van de band door de kleine, dunne lus. Trek het bandje tot het goed vastzit aan het oogje.
Page 38
5. Opladen van de camera De camera bevat een geïntegreerde oplaadbare batterij. De camera is bij verzending volledig opgeladen. Als de camera geleidelijk aan zijn lading verliest wanneer hij niet wordt gebruikt, laadt u hem voor gebruik op. De camera laadt de batterij intern op. * Voor dit gedeelte moet u ervoor zorgen dat de camera droog is en dat u droge handen gebruikt.
Page 39
8. Het kiezen van een andere taal Druk met de camera aan (zie pagina 10) op de knop instellingen om het instellingenmenu te openen. Selecteer "Taal" door op de omhoog- of omlaagknop te drukken en druk dan op de rechterknop of de ontspanknop om het taalsubmenu te openen.
Page 40
11. In en uitzoomen Als u uw opname inlijdt, zoom dan in door op de omhoog-knop te drukken. Zoom uit door op de omlaag-knop te drukken. * Houd de omhoog- of omlaagknop ingedrukt om snel in of uit te zoomen. Bij het in- of uitzoomen wordt de zoomvergroting, die tot 4 keer in 21 stappen is, rechtsonder op het LCD-scherm weergegeven.
Page 41
15. Opnamevideo's * Voordat u verder gaat, moet u ervoor zorgen dat de siliconen hoes gesloten is (zie stap 3 op pagina 5) om te voorkomen dat er stof of water in de camera terechtkomt en deze beschadigt. Zet de camera aan (zie pagina 10). Houd de ontspanknop ongeveer 3 seconden ingedrukt om naar de videomodus te gaan.
Page 42
17. Video's verwijderen * Verwijderde video's kunnen niet worden teruggevonden. Kopieer belangrijke video's naar een computer of ander dergelijk apparaat voordat u verder gaat. Druk op de weergavetoets om naar de weergavemodus te gaan, selecteer de video voor verwijdering door op de linker- of rechtertoets te drukken en druk vervolgens op de insteltoets om het verwijderingsmenu te openen.
Page 43
Het interne geheugen en, als er een geheugenkaart in de camera is geplaatst (zie pagina 5), wordt de geheugenkaart op de computer vermeld als verwisselbare stations met de naam "Zila Data" respectievelijk "Zila Card". De bestanden kunnen worden gevonden in mappen op één station of op beide stations, afhankelijk van waar ze zijn opgeslagen (zie pagina 6).
Page 44
Als de camera nog steeds niet werkt, raadpleeg dan de onderstaande lijst met geautoriseerde Zila-distributeurs en neem vervolgens contact op met de distributeur in het land of de regio waar de camera is aangeschaft.
Page 45
22. Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen Voordat u de camera gebruikt, dient u deze handleiding in zijn geheel te lezen en de instructies zorgvuldig op te volgen. In het bijzonder moeten alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen in dit hoofdstuk en alle andere waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen in de rest van deze gebruiksaanwijzing in acht worden genomen.
Page 46
Gebruik af en toe een microvezeldoekje om stof en vingerafdrukken op de camera te verwijderen, vooral op de lens, die • gemakkelijk krassen kunnen maken. Gebruik geen alcohol, thinner of andere vluchtige chemicaliën om de camera te reinigen, want anders kan de camera, met •...