Sommaire des Matières pour Movo Evolution Skyline MV-100-2
Page 1
Movo Evolution Gebruikershandleiding User manual Manuel d’utilisation MV-100-2 NL-GB-FR - 11/2022...
Page 3
Algemeen / General / Général o se mencionan Gebruikers van scootmobielen met een lage rugleu- ning (< 51 cm) dienen onderdeel 01-021 en 01-022 niet te installeren. Op pagina 29 van de handleiding staat 01-022. Page specifiek advies over het monteren van de overkapping op dit type stoel.
Page 4
5 - 7 Pièces 8 - 9 Définir la position de conduite Montage du cadre du siège 11- 17 Montage du cadre de toit 18 - 23 Installation de toit 24 - 27 Vérification finale 28 - 30 Movo Evolution MV-100-2...
Page 5
VOORWAARDEN EN BEPERKINGEN Movo Evolution Overkapping 1 jaar GARANTIE TERMIJN: Lees en begrijp de instructies alvorens u de nieuwe Movo Evolution overkapping probeert te installeren. Op uw nieuwe Movo Overkapping geldt een garantieperiode van 1 jaar na originele aankoopdatum. Deze...
Page 6
Movo Evolution canopy. Warrants to the first retail purchaser that the Movo canopy is free from defects in materials and workmanship for one (1) year from the date of original purchase. This warranty does not apply to damages caused by...
Page 7
Movo Evolution. Garantit au premier acheteur au détail que le toit Movo est exempt de défaut de matériaux et de fabrication pendant un (1) an à compter de la date d’achat initiale. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages causés par de fort vents ou la grêle, une installation incorrecte, la mauvaise utilisation ou la négligence,...
Page 8
Onderdelen / Parts / Pièces M5*10 99-001 ALLEN M4 01-026 01-021 01-022 01-023 01-027 Movo Evolution MV-100-2...
Page 10
Instellen rijpositie / Setting the driving position / Définir la position de conduite Stel de stoel in op een geschikte rijpositie. Ajust the seat to an adequate driving position. Ajustez le siège à une position de conduite adéquate. Movo Evolution MV-100-2...
Page 11
Montage frame zitting / Mounting the seat frame / Montage du cadre du siège Schuif 01-027 in de stoelmontage (accessoire- Slide 01-027 into the poort) van de scootmobiel scooter’s hitch and secure it. Slide 01-020 over 01-027 en bevestig deze. Schuif and secure it.
Page 12
éloigné du scooter. giratoria de modo que el Faites glisser 01-023 llavero allen esté alejado verticalement et alignez-le del scooter. Deslice 01-023 verticalmente y alinéelo sur les accoudoirs. con los apoyabrazos. Movo Evolution MV-100-2 Mobility Scooter Canopy MV-100 v2...
Page 13
Montage frame zitting / Mounting the seat frame / Montage du cadre du siège Plaats tijdelijk de 99-001 om 01-023 op zijn plaats te houden tijdens het Temporarily insert 99-001 aandraaien van de twee to hold 01-023 in place M5 x 10 mm schroeven. while you tighten the two Verwijder 99-001 wanneer M5 x 10mm screws.
Page 14
Deslice 01-022 en 01-021 Assurez-vous d’enfoncer y luego deslice el conjunto complètement le manchon en 01-020. Asegúrese de empujar la funda de en plastique dans 01-020. plástico hasta el fondo en 01-020. Movo Evolution MV-100-2 Mobility Scooter Canopy MV-100 v2...
Page 15
Montage frame zitting / Mounting the seat frame / Montage du cadre du siège Pas de hoogte en hoek van 01-021 aan zodat 01-022 de rugleuning - net onder Adjust the height and angle de bovenkant - stevig of 01-021 so that 01-022 is aandrukt.
Page 16
Montage frame zitting / Mounting the seat frame / Montage du cadre du siège Movo Evolution MV-100-2 Mobility Scooter Canopy MV-100 v2...
Page 17
Montage frame zitting / Mounting the seat frame / Montage du cadre du siège Tot nu toe zou 01-022 tegen de rugleuning moeten drukken en So far, 01-022 should moet 01-023 aan de be pressing against the armleuningen worden backrest and 01-023 bevestigd met behulp van should be secured to the de 99-002 riemen.
Page 18
Refer to this diagram for de bogen. arches. Refer to this diagram for the identification of the Référez-vous à ce schéma arches. Référez-vous à ce schéma arches. pour l’identification des arches. Consulte este diagrama Movo Evolution MV-100-2...
Page 19
Montage frame overkapping / Mounting the canopy frame / Montage du cadre de toit Schuif boog 1 over de verbindingen aan achterkant van 01-023 en check of de rits naar r the rear and make de achterkant van de is facing scootmobiel wijst.
Page 20
01-023 et assurez-vous que la MOVO logo is the right side fermeture éclaire fasse face up. Assemble with two M5 au sol et que le logo MOVO est x 10 mm screws. à l’endroit. Assemblez avec deux (2) visses M5 x 10mm.
Page 21
Montage frame overkapping / Mounting the canopy frame / Montage du cadre de toit Schuif boog 2 over de verbindingspunten van 01-023 en zorg ervoor dat de rits naar de voorkant van de scooter wijst. Monteer 2 over the joints Slide arch 2 over the joints met twee M5 x 10 mm and make sure the...
Page 22
01- 023 y asegúrese de que la orientée vers l’arrière du cremallera mire hacia la parte quadri porteur. Assemblez trasera del scooter. Ensamble avec deux vis M5 x 10 mm. con dos (2) tornillos M5 x 10 Movo Evolution MV-100-2...
Page 23
Montage frame overkapping / Mounting the canopy frame / Montage du cadre de toit Bekijk de voorgaande pagina’s voordat u verder gaat en zorg ervoor dat de ritsen correct georiënteerd zijn. Zorg er vervolgens voor Before continuing, review the last few dat de beginpunten van de pages and make sure the zippers are ritsen op de door cirkels...
Page 24
Dépliez et déposez la toile hacia atrás y la mica sur l’armature du toit. transparente hacia el Assurez-vous que la partie frente. en textile gris soit placée vers l’arrière et que le mica transparent soit sur l’avant. Movo Evolution MV-100-2...
Page 25
Montage overkapping / Installation canopy / Installation de toit Connect de ritsen aan de binnenkant van het doek en rits deze voorzichtig in de hieronder weergegeven volgorde. From inside the canvas, line Connect the zippers on the up the zippers and slide inside of the canvas and them gently in the order close them gently in the...
Page 26
Répétez de posterior, luego presione l’autre côté. r , l los dos broches. Repita en el otro lado. CLICK! l i t Mobility Scooter Canopy MV-100 v2 Movo Evolution MV-100-2...
Page 27
Montage overkapping / Installation canopy / Installation de toit Til het voorste gedeelte van de overkapping met een stevige beweging op, Lift the front section of the leg een hand op de voorste roof with a brisk motion, boog en een hand op de placing one hand under the achterste boog voor meer front arch and one hand...
Page 28
De courts (< 51 cm) doivent lo contrario, consulte las se référer à la page 29 siguientes soluciones (p. seulement. 32 y 33). (Los usuarios de scooters de asiento corto deben consultar la página 32 únicamente) movoevolution.com Movo Evolution MV-100-2...
Page 29
Finale check / Final check / Vérification finale Belangrijk voor gebruikers van scootmobielen met een lage rugleuning (< 51 cm). Draai de twee sers of M5 schroeven van 01-023 ters. Without los zonder de pennen 99- Important for users of 001, unscrew 001 te verwijderen.
Page 30
Afloje el enganche y vers l’avant. Cela garantit empuje 01-027 hacia la que 01-022 appuie mieux parte delantera del scooter. contre le dossier. Serrez à Esto asegurará que 01-022 nouveau l’adaptateur. quede mejor presionado contra el respaldo. Apretar. movoevolution.com Movo Evolution MV-100-2...
Page 31
Don’t forget to visit www.movoevolution.com for complemental accessories. Gefeliciteerd! U bent klaar met het monteren van uw Movo Evolution overkapping. Félicitations! Vous avez terminé l’assemblage de votre toit Movo Evolution Vergeet niet om www.skylinemobility.com te bezoeken voor aanvullende accessoires.