Télécharger Imprimer la page

NOVOLUX Indeluz CONT.V2-L Instructions page 2

Publicité

Diagrama de cableado / Wiring diagram / Schéma de câblage
Apague y encienda continuamente la fuente de alimentación dos veces rápidamente, Cambiará 3 niveles de
temperatura de color (WW, NW y CW) en secuencia. / Continuously switch off and on the power supply two times
rapidly, It will change 3 levels color temperature (WW, NW and CW) in sequence. / Éteignez et rallumez en permanence
l'alimentation électrique deux fois rapidement, Il change les 3 niveaux de température de couleur (WW, NW et CW) en
séquence.
Configuración del control remoto / Remote control configuration / Configuration de la télécommande
Controlador/Driver/Contrôleur
Match/Match/Match :
Pulsar brevemente la tecla match, inmediatamente pulsar la tecla de zona.El indicador LED parpadea rápidamente unas
cuantas veces significa que la coincidencia es exitosa. Short press match key, immediately press zone key. The LED indicator
fast flash a few times means match is successful. Appuyez brièvement sur la touche match, puis appuyez immédiatement sur la
touche zone. Le voyant LED clignote rapidement plusieurs fois signifie que la correspondance est réussie.
Borrar/Delete/Supprimer :
Mantenga pulsada la tecla de match durante 5 segundos para eliminar todas las coincidencias, El indicador LED parpadea
rápidamente unas cuantas veces significa que todos los mandos coincidentes se han borrado. Press and hold match key for
5s to delete all match, The LED indicator fast flash a few times means all matched remotes were deleted. Appuyez et maintenez la
touche de correspondance pendant 5s pour supprimer toutes les correspondances, Le voyant LED clignote rapidement plusieurs
fois signifie que toutes les télécommandes correspondantes ont été supprimées.
Todos los receptores en la misma zona / All the recivers in te same zone / Tous les receveurs
dans la même zone
Transmisión automática/Auto-transmitting/Auto-transmission :
Un receptor puede transmitir las señales del mando a distancia a otro receptor en un radio de 30m (Sin barreras), siempre que haya un
receptor en un radio de 30m, la distancia del mando a distancia puede ampliarse. One receiver can transmit the signals from the remote to
another receiver within 30m (Barrier-free space), as long as there is a receiver within 30m, the remote control distance can be extended. Un récepteur
peut transmettre les signaux de la télécommande à un autre récepteur dans un rayon de 30m (Espace sans barrières), Tant qu'il y a un récepteur dans
un rayon de 30 m, la distance de la télécommande peut être étendue.
Sincronización automatica/Auto-synchronization/Auto-synchronisation :
Múltiples receptores dentro de una distancia de 30m pueden trabajar de forma sincronizada cuando son controlados por el mismo mando a
distancia. La colocación del receptor puede ofrecer una distancia de comunicación de hasta 30m (Sin barreras). Los metales y otros
materiales metálicos reducirán el alcance. Las fuentes de señal fuertes, como los routers WiFi y los hornos microondas, afectarán al
alcance. Recomendamos que, para aplicaciones en interiores, los receptores se coloquen a una distancia máxima de 15 m. Multiple receivers
within 30m distance can work synchronously when they are controlled by the same remote. Receiver placement may offer up to 30m communication
distance (Barrier-free space). Metals and other metal materials will reduce the range. Strong signal sources such as WiFi routers and microwave ovens
will affect the range. We recommend for indoor applications that receiver placements should be no further apart than15m. Plusieurs récepteurs situés
dans un rayon de 30 m peuvent fonctionner de manière synchrone lorsqu'ils sont contrôlés par la même télécommande. par la même télécommande.
Le placement des récepteurs peut offrir une distance de communication allant jusqu'à 30m (Espace sans barrières). Les métaux et autres matériaux
métalliques réduiront la portée. Les sources de signaux forts telles que les routeurs WiFi et les fours à micro-ondes affecteront la portée. Pour les
applications intérieures, nous recommandons de ne pas placer les récepteurs à plus de 15 m l'un de l'autre.
Cada receptor (uno o más) en una zona diferente, como la zona 1, 2, 3 o 4 /
Each receiver(one or more) in a different zone, like zone 1, 2, 3 or 4 /
Chaque récepteur (un ou plusieurs) dans une zone différente, comme la zone 1, 2, 3 ou 4
La interfaz Push-Dim proporcionada permite un método sencillo de regulación utilizando interruptores de pared sin
enclavamiento (pulsadores) disponibles en el mercado / The provided Push-Dim interface allows for a simple dimming method using
commercially available non-latching (momentary) wall switchs / L'interface Push-Dim fournie permet une méthode de gradation simple
utilisant des interrupteurs muraux (momentanés) sans verrouillage disponibles dans le commerce.
Reinicio/Restart/Redémarrage
Match/Match/Match :
Desconecte la alimentación del receptor, luego conecte la alimentación, repita de nuevo. Pulse inmediatamente la tecla
de zona 3 veces. La luz parpadea 3 veces, lo que significa que la coincidencia es exitosa. Switch off the power of the
receiver, then switch on power, repeat again. Immediately short press zone key 3 times. The light blinks 3 times means match is
successful. Coupez l'alimentation du récepteur, puis mettez-le sous tension, répéter à nouveau. Appuyez immédiatement et
brièvement sur la touche zone 3 fois. Le voyant clignote 3 fois pour indiquer que la correspondance est réussie.
Borrar/Delete/Supprimer :
Desconecte la alimentación del receptor, luego conecte la alimentación, repita la operación. Pulse inmediatamente la
tecla de zona 5 veces. La luz parpadea 5 veces, lo que significa que todos los mandos coincidentes se han borrado.
Switch off the power of the receiver, then switch on power, repeat again. Immediately short press zone key 5 times. The light
blinks 5 times means all matched remotes were deleted. Coupez l'alimentation du récepteur, puis mettez-le sous tension,
Répétez l'opération.Appuyez immédiatement et brièvement sur la touche de zone 5 fois. Le voyant clignote 5 fois, ce qui signifie
que toutes les télécommandes correspondantes ont été supprimées.

Publicité

loading