Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SOMMAIRE
INFORMATIONS CONCERNANT L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . page
INSTRUCTIONS POUR RETIRER L'EMBALLAGE DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . .
NORMES POUR L'INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FONCTIONNEMENT ET PREPARATION DU LINGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TABLEAU DE BORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROGRAMMES COTON ET LIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROGRAMMES SYNTHÉTIQUES ET MIXTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROGRAMMES LAINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TABLEAU DES SYMBOLES INTERNATIONAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMATIONS CONCERNANT L'ENVIRONNEMENT
Cette machine a été conçue et construite avec le plus grand soin en ce qui concerne les aspects
environnementaux.
Pour garantir le même respect de l'environnement lors de sa démolition, nous vous recommandons de
ne jamais jeter la machine dans la nature mais de vous adresser aux organismes locaux institution-
nellement préposés à son ramassage et à sa démolition. Ne jetez pas l'emballage de votre machine
aux ordures mais triez les différents matériaux (ex. polystyrène, sachets de plastique) conformément
aux prescriptions locales pour le tri des ordures et aux normes en vigueur.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES EUROPEENNES
- EMC 89/336/CE
- BASSE TENSION 73/23/CE
- MARQUAGE CE 93/68/CE
BA
- 22 -
F
22
23
"
24
"
25
"
25
"
26-27
"
28-29
"
30
"
31
"
31
"
102
"

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bluesky BLT504

  • Page 1 SOMMAIRE INFORMATIONS CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT ....page INSTRUCTIONS POUR RETIRER L’EMBALLAGE DE LA MACHINE ... . ”...
  • Page 2 INSTRUCTIONS POUR RETIRER L’EMBALLAGE DE LA MACHINE ATTENTION: Si, pour le transport, vous vous servez d’un chariot, nous vous conseillons de soulever le lave-linge du côté gauche, de la manière indiquée sur la plaque d’emballage. Enlever le film thermorétractile. 1. Après avoir retiré l’emballage extérieur, ouvrir le couvercle et extraire (A) la barre de protection du battant, ouvrir ensuite le tambour et retirer le sachet des accessoires.
  • Page 3 NORMES POUR L’INSTALLATION Mise en place Après avoir mis en place le machine à l’endroit choisi, la niveler en intervenant sur les pieds avant, serrer ensuite la contre- écrou à l’aide de la clé fournie. ATTENTION: tout nivellement imparfait provoque l’instabilité de la machine, un fonctionnement bruyant et des risque de pannes CONTRE ÉCROU et de ruptures.
  • Page 4 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ce lave-linge ne nécessite d’aucun entretien particulier. A la fin de chaque lavage n’oubliez pas de laisser le couvercle ouvert pour permettre à l’air de circuler et de sécher l’intérieur de la machine. Cela évitera le risque de mauvaises odeurs. Pour nettoyer les parties extérieures, ne pas employer de poudres abrasives ou de solvants, sous risque d’abîmer irrémédiablement aussi bien les surfaces peintes que celles en matière synthétique.
  • Page 5 FONCTIONNEMENT ET PREPARATION DU LINGE Tiroir à lessive Le tiroir à lessive se compose de 4 bacs. 1) verser dans ce bac la lessive pour le prélavage (45 g max.) 2) verser dans ce bac la lessive pour le lavage (130 g max.) 3) verser dans ce bac le produit blanchissant en respectant les quantités indiquées sur l’emballage du produit (ne jamais dépasser...
  • Page 6 FONCTIONNEMENT ET PREPARATION DU LINGE Chargement du linge - soulever le couvercle du lave-linge - ouvrir le tambour de vos deux mains en appuyant sur la touche A jus- qu’à ce que les battants se décrochent, - charger le linge dans le tambour, fermer le tambour et le couvercle du lave-linge.
  • Page 7 TABLEAU DE BORD SERIE STANDARD VOYANT TIMER TOUCHES Pour connaître les fonctions de votre lave-linge, comparez les symboles du tableau de bord du lave- linge à ceux décrits ci-dessous. TOUCHE ON/OFF L’appui sur cette touche branche le lave-linge qui exécute le programme préalablement pro- grammé.
  • Page 8 TABLEAU DE BORD BOUTON TIMER Il permet de sélectionner les programmes et d’afficher leur progression. Pour sélectionner les programmes tournez le bouton du timer dans, e sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le repère coïncide avec le programme choisi.
  • Page 9 Tableau programmes PROGRAMMES COTON ET LIN Programmes Type de linge Bacs à Températures Description employer de lavage du programme Description 1 Très sale Pour linge résistant 1 - 2 90° Prélavage tiède. (coton, lin) très sale, (3 - 4) Lavage à 90°C. même avec des Rinçages.
  • Page 10 PROGRAMMES SYNTHÉTIQUES ET MIXTES Programmes Type de linge Bacs à Températures Description employer de lavage du programme Description 9 Normalement Pour linge délicat 2 - (4) 60° Lavage à 60°C. sale et synthétique Rinçages. normalement sale Stop avec l’eau dans la cuve.
  • Page 11 • Le etichette con i simboli che trovate applicate sui tessuti sono un valido aiuto per il trattamento e la cura della vostra biancheria. • The labels with the symbols you find applied on the fabrics are a valid help for the treatment and the care of your laundry. •...
  • Page 12 La casa Costruttrice non risponde delle possibili inesattezze, imputabili ad errori di stampa o di trascri- zione, contenute nel presente opuscolo. Si riserva di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritenesse necessarie o utili, anche nell’interesse dell’utenza, senza pregiudicare le caratteristiche essenziali di funzionalità...