Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BROYEUR DE BRANCHES BIO800 NOTICE
D'UTILISATION ET ENTRETIEN ORIGINALE
Bio800-i-03
Instructions originales Utilisation et Entretien : BIO800

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AGRIEURO BIO800

  • Page 1 BROYEUR DE BRANCHES BIO800 NOTICE D’UTILISATION ET ENTRETIEN ORIGINALE Bio800-i-03 Instructions originales Utilisation et Entretien : BIO800...
  • Page 2 Ce manuel fait partie intégrante de la machine. Il doit toujours accompagner la machine et être à portée de main de l’utilisateur ainsi que le manuel d’utilisation et entretien du moteur (uniquement pour le modèle BIO800 à moteur). Les annexes font partie intégrante du présent manuel.
  • Page 3 CONFORMITÉ CE : Les broyeurs de type « BIO800 » sont conformes aux exigences de sécurité et de protection de la santé publique prévues par la Directive Machines 2006/42/CE et la Directive Compatibilité Électromagnétique 2004/108/CE. Pour la vérification de la conformité à la directive susmentionnée ont été consultée les normes harmonisées UNI EN ISO 12100:2010; 13857:2008;...
  • Page 4 Poids Pouce n° n° HONDA - GX 270 2,8-3,5 BIO800 HONDA - GX 390 2,8-3,5 P.T.O. TRACTEUR 10-45 2,8-3,5 REMARQUE : Le diamètre maximal de coupe dépend des caractéristiques du matériel à broyer, pour bois humide 5 centimètres, pour bois sec 4 centimètres.
  • Page 5 SÉCURITÉ CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES Ce manuel fait partie intégrante de la machine, en cas de perte en demander immédiatement la copie à DEL MORINO.  Les protections font partie intégrante de la machine : toujours travailler avec les protections correctement montées. ...
  • Page 6 ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Dans cette section, on reproduit et explique les signaux de sécurité présents sur l’appareil. 1. Pour travailler porter des vêtements de protection. 2. Pour travailler porter des gants. 3. Pour travailler porter un casque de protection auditive. 4.
  • Page 7 MONTAGE DE LA MACHINE - VERSION MOTORISÉE HONDA 1. Extraire de l’emballage la machine « MAH », la trémie « TR », le déflecteur de déchargement « DE », les 2 roues « RU », les 2 pieds d’appui élastiques « TA » et les manuels d'utilisation et entretien de la machine et du moteur. 2.
  • Page 8 MONTAGE DE LA MACHINE - VERSION PRISE DE FORCE 1. Retirer de l’emballage la machine « MAH », la trémie « TR », le clapet de décharge « DE », les 2 roues « RU », 2 les pieds d’appui élastiques «...
  • Page 9 UTILISATION DE LA MACHINE - VERSION MOTORISÉE HONDA Positionner la machine sur un terrain solide et plat. La machine ne peut pas être utilisée dans des endroits clos qui ne sont pas correctement ventilés. CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES 1. Vérifiez le niveau d'huile dans le moteur. (Se référer au manuel d’utilisation et d’entretien du moteur). 2.
  • Page 10 UTILISATION DE LA MACHINE - VERSION PRISE DE FORCE 1. ATTENTION : la machine est conçue pour être utilisée en conjonction avec un tracteur équipé de prise de force à 540 tr/min dans le sens horaire. 2. Accrocher la machine au relevage hydraulique du tracteur. 3.
  • Page 11 MAINTENANCE FICHE D’ENTRETIEN PROGRAMMÉE VERSION HONDA VERSION PRISE DE FORCE DÉBUT DÉBUT DÉBUT DÉBUT VÉRIFICAT TRAVAIL SAISON SAISON TRAVAIL SAISON SAISON IONS VÉRIFICATION NIVEAU D'HUILE MOTEUR VÉRIFICATION NIVEAU D'HUILE MULTIPLICATEUR VÉRIFICATION SERRAGE DES BOULONS CONTRÔLE TENSION COURROIE CONTRÔLE USURE COUTEAUX CONTRÔLE USURE CONTRE COUTEAUX CONTRÔLE USURE LAMES VÉRIFICATION CAOUTCHOUC TRÉMIE...
  • Page 12 1. CONTRÔLE NIVEAU D’HUILEMULTIPLICATEUR 1. Pour faire le plein, utiliser seulement une huile SAE 140 EP. Capacité multiplicateur : 0,28 L. 2. Vérifier le niveau d'huile dans le moteur avec la jauge « LV ». 3. Si le niveau est insuffisant dévisser le bouchon ‘RI » et ravitailler avec de la nouvelle huile de qualité prescrite. 4.
  • Page 13 4. REMPLACEMENT CONTRE COUTEAUX 1. Démonter la trémie en dévissant les 6 écrous « 1 » et l’écrou « 2 » 2. Démonter la bride « 3 ». 3. Dévisser les 6 vis « 4 » et retirer les contre couteaux « 5 ». Inverser entre eux les 2 contre couteaux. 4.
  • Page 14 5. REMPLACEMENT COUTEAUX 1. Démonter la trémie en dévissant les 6 écrous « 1 » et l’écrou « 2 » 2. Démonter la bride « 3 ». 3. Dévisser les 8 vis « 4 » et retirer les 2 couteaux « 5 ». 4.
  • Page 15 6. REMPLACEMENT LAMES 1. Démonter la trémie en dévissant les 6 écrous « 1 » et l’écrou « 2 » 2. Démonter la bride « 3 ». 3. Démonter la bride « 8 » après avoir dévisser les 8 vis « 4 », les 2 vis « 7 » et la vis « 7 ». 4.
  • Page 16 VERSION PRISE DE FORCE 7. RÉGLAGE ET REMPLACEMENT COURROIE DE TRANSMISSION 1. Dévisser les 4 vis « 2 » et retirer le carter « 1 ». 2. Desserrer les 4 écrous « 3 ». 3. Pour remplacer la courroie dévisser complètement les vis de réglage « 4 ». 4.
  • Page 17 DYSFONCTIONNEMENTS ET REMÈDES DYSFONCTIONNEMENT CAUSES ET REMEDES - Couteau usagé - contrôler le couteau, éventuellement le remplacer. - Contre couteau usagé - Contrôler le contre couteau, éventuellement le remplacer. Vibrations anormales. - Lame usagée - Contrôler les lames, éventuellement le remplacer. - Machine noyé...
  • Page 18 TRANSPORT - VERSION PRISE DE FORCE Les mouvements de la machine en dehors des activités de travail doivent avoir lieu avec la transmission déconnectée. Important : Avancer à une vitesse modérée, tout en évitant les trous et irrégularités du sol. NOTE : Sur la route, respecter le nouveau code de la route.
  • Page 19 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES...
  • Page 20 CHÂSSIS...
  • Page 21 MOYEU & ROTOR...
  • Page 22 KIT PRISE DE FORCE...
  • Page 23 KIT MOTORISATION HONDA...
  • Page 24 INDEX REMARQUES………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 2 CONFORMITÉ CE……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES………………………………………………………………………………………………………………………………………………4 OPTIONS……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..4 CONDITIONS POUR L ‘UTILISATION DE LA MACHINE…..…………………………………………………………………………………………………………………….4 SÉCURITÉ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………5 INFORMATIONS GÉNÉRALES ......................................... 5 PRESCRIPTION LOCALES……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….5 ATTENTION ............................................... 5 ÉTIQUETTE DE SÉCURITÉ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….6 MONTAGE DE LA MACHINE - VERSION MOTORISÉE HONDA………………………………………………………………………………………………………………7 MONTAGE DE LA MACHINE - VERSION PRISE DE FORCE…………………………………………………………………………………………………………………..8 UTILISATION DE LA MACHINE - VERSION MOTORISÉE HONDA……………………………………………………………………………………………………………8 CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES ........................................
  • Page 25 REMPLACEMENT CONTRE COUTEAUX……………………………………………………………………………………………………………………………..13 REMPLACEMENT DES COUTEAUX……………………………………………………………………………………………………………………………………14 REMPLACEMENT DES LAMES………………………………………………………………………………………………………………………………………….15 RÉGLAGE ET REMPLACEMENT COURROIE DE TRANSMISSION……………………………………………………………………………………………….16 DYSFONCTIONNEMENTS ET REMÈDES………………………………………………………………………………………………………………………………………17 TRANSPORT - VERSION PRISE DE FORCE…………………………………………………………………………………………………………………………………..18 REMISAGE…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..18 INFORMATIONS SUR LA DÉMOLITION………………………………………………………………………………………………………………………………………..18 GARANTIE…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..18 PIÈCES DE RECHANGE & ACCESSOIRES……………………………………………………………………………………………………………………………………19 CHÂSSIS……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..20 MOYEU & ROTOR…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..21 KIT PRISE DE FORCE………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………22 KIT MOTORISATION HONDA……………………………………………………………………………………………………………………………………………………...23...
  • Page 26 Dichiarazione CE di conformità ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE CE declaration of conformity under the Machinery Directive 2006/42/CE Déclaration CE de conformité conforme a la Directive Machine 2006/42/CE Eg konformitätserklärung im Sinne der Eg Vorschrift Maschine 2006/42/EC 2006/42/EC 2006/42/EC “...