Page 1
Italiano, 1 English, 9 Français, 17 Descrizione dellapparecchio, 3 Avvio e utilizzo, 4-5 Áúëãàðñêè, 41 Espanol, 25 Portuges, 33 Manutenzione e cura, 6 Ðóññêèé, 49 ÅëëçíéêÜ, 57 PTAA 13 VF X Precauzioni e consigli, 7 Anomalie e rimedi, 8 Assistenza, 8...
Page 2
Installazione Reversibilità apertura porte ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Page 3
Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA CONGELAMENTO CONSERVAZIONE PURE WIND PLUS PORTAUOVA PORTAOGGETTI RIPIANO WINE RACK BOTTIGLIE FRUTTA VERDURA PIEDINO ...
Page 4
Avvio e utilizzo Avviare lapparecchio ! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione vedi Installazione vedi Precauzioni e consigli Utilizzare al meglio il frigorifero RIPIANI vedi figura PURE WIND PLUS TEMPERATURA vedi figura vedi figura vedi figura...
Page 5
Utilizzare al meglio il congelatore Ligiene alimentare...
Page 6
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare il vano frigorifero vedi figura Pulire lapparecchio Sostituire la lampadina Evitare muffe e cattivi odori PURE WIND PLUS Manutenzione dei filtri...
Page 7
Precauzioni e consigli Smaltimento Sicurezza generale Risparmiare e rispettare lambiente vedi Manutenzione...
Page 8
Anomalie e rimedi 195075414.01 02/2010 - Xerox Fabriano vedi Assistenza Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lampada di illuminazione interna non si accende. Il motore non parte. Lapparecchio è dotato di un controllo salvamotore (vedi Avvio e utilizzo). Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco.
Page 9
Italiano, 1 English, 9 Français, 17 Description of the appliance, 11 Start-up and use, 12-13 Espanol, 25 Portuges, 33 Áúëãàðñêè, 41 Maintenance and care, 14 Ðóññêèé, 49 ÅëëçíéêÜ, 57 PTAA 13 VF X Precautions and tips, 15 Troubleshooting, 16 Assistance, 16...
Page 10
Installation Reversible doors ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference.
Page 11
Description of the appliance Overall view TEMPERATURE CONTROL FREEZER STORAGE PURE WIND PLUS TRAY SHELVES SHELVES WINE RACK BOTTLE FRUIT VEGETABLE FEET ...
Page 12
Start-up and use Starting the appliance ! Before starting the appliance, follow the installation instructions see Installation see Precautions and tips Using the refrigerator to its full potential SHELVES diagram PURE WIND PLUS diagram see diagram see diagram...
Page 13
Using the freezer to its full potential Food hygiene ! To avoid blocking the air circulation inside the freezer, it is advisable not to obstruct the ventilation holes with food or containers.
Page 14
Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the refrigerator compartment diagram Cleaning the appliance Replacing the light bulb Avoiding mould and unpleasant odours PURE WIND PLUS Filter maintenance...
Page 15
Precautions and tips Disposal General safety Respecting and conserving the environment see Maintenance see Maintenance...
Page 16
Troubleshooting 195075414.01 02/2010 - Xerox Fabriano see Assistance Malfunctions: Possible causes / Solutions: The internal light does not illuminate. The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house. The motor does not start.
Page 17
Mise hors tension Nettoyage de lappareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Dégivrage du compartiment réfrigérateur PTAA 13 VF X Remplacement de lampoule déclairage PURE WIND PLUS Entretien des filtres Précautions et conseils, 23 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de lenvironnement...
Page 18
Installation Réversibilité des portes ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
Page 19
Description de lappareil Vue densemble Ces instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de lappareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Commande pour RÉGLER LA TEMPÉRATURE...
Page 20
Mise en marche et utilisation Mise en service de lappareil ouverture. Lair soufflé (A) refroidit au contact de la paroi froide, tandis que lair plus chaud (B) est aspiré (voir ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien figure). les instructions sur linstallation (voir Installation).
Page 21
Pour profiter à plein de votre 3. Contrôler lindicateur une nouvelle fois : si nécessaire, congélateur procéder à un nouveau réglage. Si de grosse quantités daliments ont été stockées ou si la porte du réfrigérateur est ouverte très souvent, il est normal ...
Page 22
Entretien et soin Mise hors tension Dégivrage du compartiment réfrigérateur Pendant les opérations de nettoyage et dentretien, Le réfrigérateur est muni dun système de dégivrage mettez lappareil hors tension en débranchant la fiche de automatique : leau est lappareil de la prise de courant. Il ne suffit pas de acheminée vers la paroi placer le bouton de réglage de la température sur OFF arrière par un trou...
Page 23
Précautions et conseils Mise au rebut ! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus Mise au rebut du matériel demballage : conformez- attentivement.
Page 24
Anomalies et remèdes 195075414.01 02/2010 - Xerox Fabriano Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. Causes / Solution possibles: Anomalies: ...
Page 25
Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el compartimento frigorífico Sustituir la bombilla PTAA 13 VF X PURE WIND PLUS Mantenimiento de los filtros Precauciones y consejos,31 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Anomalías y soluciones, 32...
Page 26
Instalación Reversibilidad de la apertura de las ! Es importante conservar este manual para poder puertas consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la...
Page 27
Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
Page 28
Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato Los productos Pure Wind Plus están dotados de un filtro que permite, gracias a una composición especial de iones de plata, reducir la presencia de bacterias en un ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga 70% y los olores dentro de la cámara frigorífica, las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación).
Page 29
Uso óptimo del congelador 3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario, realice una nueva regulación. Si se han introducido grandes cantidades de alimentos o si se ha abierto No vuelva a congelar alimentos que están por frecuentemente la puerta del frigorífico, es normal que el descongelar o descongelados;...
Page 30
Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el compartimento frigorífico Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es El frigorífico posee descongelación automático: el agua necesario aislar el aparato de la red de alimentación se envía hacia la parte posterior por un orificio de eléctrica, desenchufándolo: descarga (ver la figura) No es suficiente llevar el mando para la regulación de la...
Page 31
Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones Eliminación del material de embalaje: respete las de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
Page 32
Anomalías y soluciones 195075414.01 02/2010 - Xerox Fabriano Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna no...
Page 33
Interromper a corrente eléctrica Limpar o aparelho Evite bolor e maus cheiros Degelar o compartimento frigorífico Substituição da lâmpada PTAA 13 VF X PURE WIND PLUS. Manutenção dos filtros Precauções e conselhos, 39 Segurança geral Eliminação Economizar e respeitar o meio ambiente Anomalias e soluções, 40...
Page 34
Instalação Reversibilidade da abertura das portas ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências.
Page 35
Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes. Manípulo Compartimento para Prateleira extraível da porta com tampa, Prateleira extraível da...
Page 36
Início e utilização Iniciar o aparelho que, graças a uma composição especial com íons de prata, consente reduzir a presença de bactérias de 70% e dos cheiros no interior do compartimento frigorífico, garantindo uma melhor conservação dos alimentos. as instruções para a instalação (veja a Instalação). Se configurarse o selector para A REGULAÇÃO DA ! Antes de ligar o aparelho limpe bem os TEMPERATURA em valores altos, com grandes...
Page 37
A higiene alimentar Utilize melhor o congelador 1. Depois de comprar alimentos, tire-os de todas as Não congele novamente alimentos que estiverem a embalagens exteriores em papel/cartolina ou outras descongelar-se ou descongelados; estes alimentos embalagens, que podem introduzir no frigorífico devem ser cozidos para ser consumados (dentro de bactérias ou sujidade.
Page 38
Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Descongelar o compartimento frigorífico Durante as operações de limpeza e manutenção é Este frigorífico é equipado com degelo automático: a necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: água derretida é conduzida para a parte traseira através Não é...
Page 39
Precauções e conselhos Eliminação ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para Eliminação do material de embalagem: obedeça as razões de segurança e devem ser lidas com atenção. regras locais, ou reutilize as embalagens.
Page 40
Anomalias e soluções 195075414.01 02/2010 - Xerox Fabriano Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis cause / Solução: ...
Page 41
ÅëëçíéêÜ, 57 Ïîääðúæêà è ãðèæè, 46 Èçêëþ÷âàíå íà åëåêòðè÷åñêîòî çàõðàíâàíå Ïî÷èñòâàíå íà óðåäà Êàê äà èçáåãíåòå îáðàçóâàíåòî íà ìóõúë è PTAA 13 VF X íåïðèÿòíè ìèðèçìè Ðàçìðàçÿâàíå íà óðåäà Ñìÿíà íà êðóøêàòà PURE WIND PLUS. Ïîääúðæàíå íà ôèëòðèòå Ïðåäïàçíè ìåðêè è ñúâåòè, 47 Îáùà...