Télécharger Imprimer la page

CEBEK I-138 Guide Rapide page 2

Publicité

I-138
SUR LA SORTIE. Pendant le fonctionnement du circuit, et selon sa charge, il pourrait se produire une fluctuation ou un fonctionnement
incorrect de la sortie. Si c'est le cas, installez un circuit anti-étincelle entre les deux contacts du relais utilisés dans la connexion.
CONSIDERACIONES SOBRE LA SALIDA. Durante el funcionamiento del circuito, y según sea su carga, podrá producirse una
fluctuación o un incorrecto funcionamiento de la salida. Si esto ocurre, instale un circuito anti-chispas entre los dos contactos del relé
utilizados en la conexión.
AC
TIMING AND PERFORMANCE. Install a push on terminal "Push". In his connection, cable length should not exceed 30 cm. If greater
use shielded cable.
The timing adjustment is performed by regulating the potentiometer. To test run the first place to a minimum and you could adjust it as
desired. After selecting the time, turn on the power. This will be waiting to be activated.
Press the start button. While you hold it, connect the output, but not start the timing. When released, the timer will automatically start
and maintain the output connected, until this is complete, at which time will be disconnected.
If before the timer ends, you press the button, the cycle restarts.
INSTALLATION OF AN EXTERNAL POTENTIOMETER. If you want to replace the variable resistor timing adjustment by external
potentiometer, first unsolder and then connect the terminals of the new potentiometer (2,2 M), the jumper JP1.
CALENDRIER ET PERFORMANCE. Installez un bouton sur la borne "Push". Dans son rapport, la longueur du câble ne doit pas
dépasser 30 cm. Si plus utiliser un câble blindé.
Le réglage de la synchronisation est effectuée en réglant le potentiomètre. Pour tester exécuter la première place au minimum et vous
pouvez régler à votre guise. Après avoir sélectionné le temps, allumer l'appareil. Ce sera en attente d'être activé.
Appuyez sur le bouton de démarrage. Pendant que vous maintenez cela, connectez la sortie, mais ne démarre pas le moment. Une
fois relâchée, la minuterie démarre automatiquement et maintenir la sortie connectée, jusqu'à ce qu'elle soit complète, date à laquelle
sera déconnecté.
Si avant que la minuterie s'arrête, vous appuyez sur le bouton, le cycle recommence.
INSTALLATION D'UN potentiomètre externe. Si vous souhaitez remplacer le réglage de la synchronisation de résistance variable par
potentiomètre externe, première dessouder puis connecter les bornes de la nouvelle potentiomètre (2,2 M), le cavalier JP1.
TEMPORIZACION Y FUNCIONAMIENTO.
Instale un pulsador en el borne "Push". En su conexión, la longitud del cable no debe ser
superior a 30 cm. Si es mayor utilice cable apantallado.
El ajuste de la temporización se realiza mediante la regulación del potenciómetro. Para realizar la primera prueba de funcionamiento
colóquelo al mínimo y podrá regularlo según desee. Una vez seleccionado el tiempo, active la alimentación . Éste quedará en espera
de ser activado.
Pulse el pulsador de inicio. Mientras lo mantenga presionado, conectará la salida, pero no iniciará la temporización. Cuando lo suelte,
automáticamente comenzará la temporización y mantendrá la salida conectada, hasta que esta finalice, momento en el cual se
desconectará.
Si antes de que la temporización concluya, vuelve a presionar el pulsador, el ciclo se reiniciará.
INSTALACION DE UN POTENCIOMETRO EXTERIOR.
Si desea substituir la resistencia variable de ajuste de
temporización por un
potenciómetro exterior, primero desuelde y luego conecte los terminales del nuevo potenciómetro, de (2,2M), al jumper JP1.
GENERAL WIRING MAP
www.cebek.com
-
sat@cebek.com

Publicité

loading