Page 1
Yeelight Arwen Ceiling Light User Manual...
Page 2
Yeelight Arwen Ceiling Light User Manual Yeelight Arwen Deckenleuchte Bedienungsanleitung Manuel d'utilisation du plafonnier Yeelight Arwen Yeelight Arwen manuale d'uso della plafoniera Yeelight Arwen manual del usuario de la lámpara de techo Руководство пользователя потолочного светильника Yeelight Arwen Instrukcja obs ugi lampy sufitowej Yeelight Arwen...
Page 3
Product Description Lock switch Front view of light body Reverse view of light body Self-tapping screw mounting hole Holder mounting hole Wiring hole Threading hole Base plate × 2 × 2 × 1 × 2 Self-tapping screw Expansion tube Metric screw Remote control...
Page 4
Mounting Instructions 1. Open the package and take out the ceiling light. Push the lock switch inward and remove the base. *In order to avoid any danger, please ask an electrical professional to perform mounting or maintenance. * Before mounting, make sure to disconnect the power supply to prevent electric shock.
Page 5
3. The wiring hole is suitable for power leads with a cross-sectional area of 1.5-2.5 mm². Strip the power cord by 11-13 mm, and connect the neutral, live, and ground wires to the ceiling light. 11~13mm *A solid or stranded hard Arrange the power cord as Connect the neutral, ground, and live wire is used as the power...
Page 6
Connect to Yeelight App This product can be controlled on Yeelight App and be configured to interact with other Yeelight products. Download App Search for "Yeelight" in an App store or scan the QR code on the right to download and install the App.
Page 7
How to Connect and Control the Remote Control Make sure the remote control and the ceiling light are in the same room. Turn on the light and do the following within 60 seconds: Press the "OFF" and "M" buttons on the remote control at the same time, and then release them immediately.
Page 8
Specifications Model: YLXD013-B for 450C version YLXD013-C for 550C version Power Factor: 0.9 Operating Temperature: 25° C Operating Humidity: 0–85% RH Color Temperature: 2700–6500 K Rated Input: 220–240V ~ 50/60Hz Max. 0.23A Rated Power: 50 W (81 × 1 W/LED module + 60 × 0.2W/LED module) for 450C version 50 W (84 ×...
Page 9
・ The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person. EU Declaration of Conformity Hereby, Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type YLXD013-B/YLXD013-C is in compliance with Directive 2014/53/EU.
Page 10
Produktbeschreibung Verriegelungsschalter Vorderansicht des Rückansicht des Leuchtengehäuses Leuchtengehäuses Montagebohrung für selbstschneidende Schrauben Montagebohrung für Halter Kabeldurchführung Gewindebohrung Basisplatte × 2 × 2 × 1 × 2 Selbstschneidende Dübel Schraube Fernbedienung Schraube...
Page 11
Montageanweisungen 1. Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie die Deckenleuchte heraus. Drücken Sie den Verriegelungsschalter nach innen und entfernen Sie den Sockel. Um jegliche Gefahr zu vermeiden, beauftragen Sie bitte eine Elektrofachkraft mit der Montage oder Wartung. * Vor der Montage muss die Stromversorgung unterbrochen werden, um einen elektrischen Schlag zu verhindern.
Page 12
3. Die Kabeldurchführung ist für Stromkabel mit einer Querschnittsfläche von 1,5 – 2,5 mm² geeignet. Isolieren Sie das Netzkabel 11 – 13 mm ab und schließen Sie Neutral-, Phasen- und Schutzleiter an die Deckenleuchte an. 11~13mm Verlegen Sie das Netzkabel *Als Stromkabel dient ein Schließen Sie Neutral-, Schutz- und wie in der Abbildung gezeigt,...
Page 13
Verbindung mit der Yeelight-App Dieses Produkt kann über die Yeelight-App gesteuert und für den Austausch mit anderen Yeelight- Produkten konfiguriert werden. App herunterladen Suchen Sie in einem App-Store nach „Yeelight“ oder scannen Sie den rechts gezeigten QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren.
Page 14
Verbindung und Nutzung der Fernbedienung Fernbedienung und Deckenleuchte müssen sich im selben Raum befinden. Schalten Sie das Licht ein und führen Sie in den nächsten 60 s die folgenden Schritte durch: Drücken Sie gleichzeitig die Tasten „OFF“ und „M“ auf der Fernbedienung und lassen Sie sie dann sofort los. Nun beginnt die Anzeigeleuchte auf der Fernbedienung zu blinken und zeigt damit an, dass die Verbindung aufgebaut wird.
Page 15
Technische Daten Modell: YLXD013-B (Ausführung 450C) YLXD013-C (Ausführung 550C) Leistungsfaktor: 0,9 Betriebstemperatur: 25 ° C Betriebsfeuchtigkeit: 0-85 % Relative Feuchte Farbtemperatur 2700–6500 K Nenneingangswerte: 220–240 V ~ 50/60 Hz bis 0,23 A Nennleistung: 50 W (81 × 1 W/LED-Modul + 60 × 0,2W/LED-Modul) (Ausführung 450C) 50 W (84 ×...
Page 16
・ Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers einhalten. ・ Nur für den Gebrauch in Innenräumen. EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigtQingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd., dass das Sendegerät des Typs YLXD013-B/YLXD013-C mit der Verordnung 2014/53/EU entspricht..
Page 17
Description du produit Loquet de verrouillage Vue arrière du corps de la lampe Vue de face du corps de la lampe Trou de montage pour la vis autotaraudeuse Trou de montage du support Trou pour le câblage Trou de filetage Plaque de base ×...
Page 18
Instructions de montage 1. Ouvrez l'emballage et sortez le plafonnier. Poussez le loquet de verrouillage vers l'intérieur et retirez la base. * Afin d'éviter tout danger, veuillez demander à un électricien d'effectuer le montage ou la maintenance. * Avant de procéder au montage, assurez-vous de débrancher l'alimentation électrique pour éviter tout choc électrique.
Page 19
3. Le trou pour le câblage convient aux câbles d'alimentation d'une section transversale de 1,5 à 2,5 mm². Dénudez le cordon d'alimentation sur 11 à 13 mm et connectez les fils neutre, de phase et de mise à la terre au plafonnier. 11~13mm * Un fil dur solide ou toronné...
Page 20
Connexion à l'application Yeelight Ce produit peut être contrôlé à l’aide de l'application Yeelight et peut être configuré pour interagir avec d'autres produits Yeelight. Télécharger l'application Effectuez une recherche avec le mot clé « Yeelight » dans un magasin d'applications ou scannez le code QR à droite pour télécharger et installer l'application.
Page 21
Comment connecter et utiliser la télécommande Assurez-vous que la télécommande et le plafonnier sont dans la même pièce. Allumez la lumière et procédez comme suit dans les 60 secondes : Appuyez sur les boutons « OFF » et « M » de la télécommande en même temps, puis relâchez-les immédiatement.
Page 22
Caractéristiques Modèle: YLXD013-B (450C version) YLXD013-C (550C version) Facteur de puissance: 0,9 Température de fonctionnement : 25 ° C Humidité de fonctionnement : 0-85 % d'humidité relative Température de couleur: 2700–6500 K Alimentation alimentation nominale: 220–240V ~ 50/60Hz Max. 0,23A Puissance nominale: 50 W (81 ×...
Page 23
・ Pour une utilisation intérieure uniquement. Déclaration de conformité pour l'UE Par la présente, Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type YLXD013-B/YLXD013-C est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. Réglementation DEEE et informations sur la mise au rebut et le recyclage Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets...
Page 24
Descrizione del prodotto Interruttore di blocco Vista frontale della lampada Vista posteriore della lampada Foro di montaggio per la vite autofilettante Foro di fissaggio del supporto Foro per cablaggio Foro filettato Piastra base × 2 × 2 × 1 × 2 Vite con filettatura Vite autofilettante Tassello da espansione...
Page 25
Istruzioni per il montaggio 1. Aprire la confezione e rimuovere la plafoniera. Spingere il tasto di blocco verso l'interno e rimuovere la base. * Per evitare qualsiasi pericolo, chiedere a un elettricista di eseguire il montaggio o la manutenzione. * Prima del montaggio, scollegare la corrente per evitare scosse elettriche.
Page 26
3. Il foro di cablaggio è adatto per cavi di alimentazione con una sezione di 1,5-2,5 mm². Spelare il cavo di alimentazione per 11-13 mm e collegare i condottori di neutro, fase e terra alla plafoniera. 11~13mm *Come cavo di alimentazione Posare il cavo di alimentazione Collegare i fili neutro, di terra e viene utilizzato un cavo a...
Page 27
Connessione all'app Yeelight Questo prodotto può essere controllato tramite l'app Yeelight ed essere configurato per interagire con altri prodotti Yeelight. Download dell'app Cercare "Yeelight" in un App store o scansionare il codice QR sulla destra per scaricare e installare l'app.
Page 28
Collegamento e controllo del telecomando Assicurarsi che il telecomando e la plafoniera si trovino nella stessa stanza. Accendere la luce ed eseguire le seguenti operazioni entro 60 secondi: premere contemporaneamente i tasti "OFF" e "M" del telecomando, quindi rilasciarli immediatamente. A questo punto, la spia luminosa del telecomando inizia a lampeggiare, a indicare che il collegamento è...
Page 29
Specifiche tecniche Modello: YLXD013-B (versione 450C) YLXD013-C (versione 550C) Fattore di potenza: 0,9 Temperatura di esercizio: 25° C Umidità di esercizio: 0-85% UR Temperatura del colore: 2700–6500 K Potenza nominale in ingresso: 220-240 V, ~ 50/60 Hz, max 0,23 A Potenza nominale: 50 W (modulo 81 ×...
Page 30
Dichiarazione di conformità UE Con la presente, Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo YLXD013-B/YLXD013-C è conforme alla Diretiva 2014/53/UE. Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio dei RAEE Tuti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati.
Page 31
Descripción del producto Interruptor de bloqueo Parte frontal de la lámpara Parte trasera de la lámpara Orificio para insertar el tirafondo Orificio para montar el soporte Orificio para el cableado Orificio para el paso de cables Placa base × 2 ×...
Page 32
Instrucciones de montaje 1. Abra el paquete y saque la lámpara de techo. Empuje el interruptor de bloqueo hacia adentro y quite la base. * Para evitar cualquier peligro, solicite a un electricista que realice el montaje o el mantenimiento. * Antes de comenzar el montaje, asegúrese de desconectar la fuente de alimentación general para evitar...
Page 33
3. El orificio de cableado es adecuado para cables de alimentación con un área transversal de 1,5-2,5mm². Pele el cable de alimentación entre 11 y 13 mm y conecte el cable neutro, el de fase y el de tierra a la lámpara de techo.
Page 34
Añada un dispositivo ・ Vaya a la página de inicio de la aplicación Yeelight y haga clic en "+" en la esquina superior derecha para añadir su dispositivo. ・ Continúe con la configuración como se indica en la aplicación.
Page 35
Cómo conectar y controlar el control remoto Asegúrese de que el control remoto y la lámpara de techo estén en la misma habitación. Encienda la luz y haga lo que se indica a continuación en 60 segundos: Presione los botones "OFF" y "M" en el control remoto al mismo tiempo, y luego suéltelos inmediatamente.
Page 36
Especificaciones Modelo: YLXD013-B (Versión 450C) YLXD013-C (Versión 550C) Factor de potencia: 0.9 Temperatura de funcionamiento: 25 ° C Humedad de funcionamiento: 0-85% HR Temperatura de color: 2700–6500 K Tensión nominal de entrada: 100-240V~ 50/60Hz Máx, 0,23A Potencia nominal: 50W (81 × 1 W/módulo LED + 60 × 0,2W/módulo LED) (Versión 450C) 50W (84 ×...
Page 37
・ Sólo para uso en interiores. Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico YLXD013-B/YLXD013-C cumple con la Directiva 2014/53/UE. Directiva RAEE de información de eliminación y reciclaje Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar.
Page 38
Описание изделия Замок блокировки Корпус светильника, вид спереди Корпус светильника, вид сзади Монтажное отверстие для самонарезающего винта Монтажное отверстие держателя Отверстие для Отверстие для проводки прокладки проводки Пластина основания × 2 × 2 × 1 × 2 Пульт дистанционного Самонарезающий винт Дюбель...
Page 39
Инструкция по монтажу 1. Откройте упаковку и извлеките потолочный светильник. Нажмите на замок блокировки и снимите основание. * В целях безопасности монтаж и техническое обслуживание должны выполняться профессиональным электриком. * Во избежание поражения электрическим током отключите питание перед выполнением монтажа. Монтаж...
Page 40
3. Отверстие для проводки подходит для силовых кабелей с площадью поперечного сечения 1,5–2,5 мм². Зачистите кабель проводки на 11–13 мм и подключите нейтральный, токонесущий провод и провод заземления к потолочному светильнику. 11–13 мм *В качестве силового Расположите кабель Подключите нейтральный провод, провод кабеля...
Page 41
Подключение к приложению Yeelight Данным изделием можно управлять при помощи приложения Yeelight, а также можно выполнить конфигурацию для взаимодействия с другими изделиями Yeelight. Скачивание приложения Введите в строке поиска в магазине приложений запрос «Yeelight» или отсканируйте QR-код справа, чтобы скачать и установить приложение.
Page 42
Подключение и управление при помощи пульта дистанционного управления Пульт дистанционного управления и потолочный светильник должны находиться в одной комнате. Включите светильник и выполните следующие действия в течение 60 секунд: одновременно нажмите кнопки OFF и M на пульте дистанционного управления и сразу же отпустите. В это время на...
Page 44
・ Установка светильника должна осуществляться квалифицированным электриком, а проводка должна соответствовать электрическим стандартам IEEE или национальным стандартам. ・ Потолочный светильник должен быть установлен на устойчивой поверхности, чтобы избежать его падения. ・ При обычных условиях использования между антенной этого оборудования и телом пользователя...
Page 45
Opis produktu Przełącznik blokady Obudowa lampy — widok z przodu Obudowa lampy — widok z tyłu Otwór montażowy na śruby samogwintujące Otwór montażowy uchwytu Zaciski przewodów Otwór na przewód Płyta podstawy × 2 × 2 × 1 × 2 Śruba samogwintująca Kołek rozporowy Metric scrŚruba Pilot zdalnego sterowania...
Page 46
Instrukcja montażu 1. Otworzyć opakowanie i wyjąć lampę sufitową. Wcisnąć przełącznik blokady do środka i zdjąć podstawę. * Aby uniknąć wszelkich zagrożeń, montaż lub czynności konserwacyjne lampy należy zlecić elektrykowi. * Przed przystąpieniem do montażu należy odłączyć zasilanie, aby zapobiec porażeniu prądem.
Page 47
3. Zaciski przewodów umożliwiają mocowanie przewodów o przekroju w zakresie 1,5–2,5 mm². Odsłonić przewód na odcinku 11–13 mm i podłączyć przewody neutralny, fazowy i ochronny do lampy sufitowej. 11~13mm * Przewód zasilający może Poprowadzić przewód zasilający, jak Zamocować przewody neutralny, fazowy być...
Page 48
Nawiązywanie połączenia z aplikacją Yeelight Produktem można sterować za pomocą aplikacji Yeelight. Umożliwia ona też współdziałanie produktu z innymi produktami Yeelight. Pobieranie aplikacji W sklepie z aplikacjami wyszukać „Yeelight” lub zeskanować kod QR po prawej stronie, aby pobrać aplikację i ją zainstalować.
Page 49
Upewnić się, że pilot zdalnego sterowania i lampa sufitowa są w tym samym pomieszczeniu. Włączyć lampę i wykonać następujące czynności w ciągu 60 sekund. Równocześnie nacisnąć przyciski „OFF” i „M” na pilocie zdalnego sterowania i niezwłocznie je zwolnić. Wskaźnik na pilocie zdalnego sterowania zacznie migać, oznajmiając nawiązywanie połączenia.
Page 50
Dane techniczne Model: YLXD013-B (Wersja 450C) YLXD013-C (Wersja 550C) Współczynnik mocy: 0,9 Temperatura eksploatacji: 25°C Wilgotność robocza: 0-85% HR Temperatura barwowa: 2700–6500 K Napięcie wejściowe: 100-240 V~ 50/60 Hz Maks. 0,23 A Moc znamionowa: 50 W (81 × 1 W/moduł LED + 60 × 0,2W/moduł LED) (Wersja 450C) 50 W (84 ×...
Page 51
Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd., oświadcza,że urządzenie radiowe typu YLXD013-B/ YLXD013-C jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Informacje dotyczące europejskiej dyrektywy WEEE Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektywą...
Page 52
Descrição do produto Interruptor de bloqueio Vista frontal do corpo de luz Vista inversa do corpo de luz Orifício de montagem com parafuso autorroscante Orifício de montagem do suporte Orifício de cablagem Orifício de rosca Placa base × 2 × 2 ×...
Page 53
Instruções de montagem 1. Abra a embalagem e retire a luz de teto. Empurre o interruptor de bloqueio para dentro e remova a base. * Para evitar qualquer perigo, solicite a um eletricista profissional que efetue os trabalhos de montagem ou de manutenção.
Page 54
3. O orifício de cablagem é adequado para cabos de alimentação com uma secção transversal de 1,5 - 2,5 mm². Descarne o cabo de alimentação cerca de 11 - 13 mm e ligue os fios neutros, sob tensão e terra à luz do teto.
Page 55
Ligar à aplicação Yeelight Este produto pode ser controlado na aplicação Yeelight e configurado para interagir com outros produtos Yeelight. Transferir a aplicação Procurar "Yeelight" numa App Store ou ler o código QR à direita para transferir e instalar a aplicação.
Page 56
controlo remoto e, em seguida, solte-os imediatamente. Nesta altura, a luz indicadora no controlo remoto começa a piscar, indicando que a ligação está a ser feita. A ligação é bem-sucedida até que a luz pisque ciclicamente. Premir brevemente para acender a Premir brevemente para ajustar a temperatura de cor da luz luz principal principal...
Page 57
Especificações Modelo: YLXD013-B (Versão 450C) YLXD013-C (Versão 550C) Grau de potência: 0,9 Temperatura de operação: 25° C Umidade de operação: 0-85% UR Temperatura de cor: 2.700–6.500 K Entrada nominal: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Máx. 0,23 A Potência nominal: 50 W (81 × 1 W / módulo LED + 60 × 0,2 W / módulo LED) (Versão 450C) 50 W (84 ×...
Page 58
Declaração de conformidade UE Pelo presente, Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd., declara que o equipamento de rádio do tipo YLXD013-B/YLXD013-C está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. Informações relativas aos REEE Todos os produtos que apresentem este símbolo são considerados resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE, conforme a Diretiva 2012/19/UE), não devendo ser misturados com resíduos domésticos indiscriminados.
Page 59
Adres: 10F-B4, Building B, Qingdao International Innovation Park, No.1 Keyuan Weiyi Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province, P.R.China Stronie internetowej: www.yeelight.com Adres e-mail obs ugi klienta: support@yeelight.com Fabricante: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd Morada: 10F-B4, Building B, Qingdao International Innovation Park, No.1 Keyuan Weiyi Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province, P.R.China...
Page 60
Adresse: 10F-B4, Bldg. B, Centre International d'Innovation de Qingdao, N° 1, 1ère Route Keyuanwei, District de Laoshan, Qingdao, Shandong, Chine Site Web: www.yeelight.com Adresse E-mail du Service Client: support@yeelight.com Produtore: Qingdao Yeelink Information Technology Co., Ltd Indirizzo: 10F-B4, Bldg. B, Parco di Innovazione Internazionale No. 1, Via...