Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

L ' E X C E P T I O N
E S T L A R È G L E
V1.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Le Voyageur LV6.8LF 2018

  • Page 1 L ’ E X C E P T I O N E S T L A R È G L E V1.0...
  • Page 2 Les photographies et illustrations publiées, tout en étant la propriété exclusive du Groupe GP sas, ne sont pas contractuelles. Le Voyageur se réserve le droit, à tout moment et sans préavis, de modifier, ajouter ou supprimer des composants ou des caractéristiques techniques, dans le seul but d’améliorer la qualité...
  • Page 3 1 - Bienvenue ............5 3 - Préparation du voyage ........25 1.1 Bienvenue à bord ............5 3.1 Remise en service après immobilisation .... 25 3.1.1 Eau propre ............25 1.2 Comment utiliser ce manuel ? ........5 3.1.2 Réfrigérateur ............25 1.3 Cadre légal ..............7 1.3.1 Réglementation .............
  • Page 4 5.4 Vidange ..............39 6.9 Occultations cabine ..........55 5.4.1 Eaux usées ............39 6.9.1 Store intimité manuel ........55 5.4.2 WC ................. 39 6.9.2 Store intimité électrique (option) ....55 6.9.3 Store lamelle électrique (option) ....55 5.5 Isolation ..............39 5.6 Verrouillage ..............
  • Page 5 Bien utiliser votre camping-car vous permet un meilleur confort de vie et préserve la valeur de votre véhicule. Dans tous les cas, le réseau Le Voyageur est à votre disposition, ainsi que le Motorhome Service Center (MSC) dont les coordonnées sont données au chapitre 7.
  • Page 6 Attention, risque de dommage corporel Si vous ne tenez pas compte de cette remarque, vous risquez de mettre en danger des personnes. Attention, risque de dommage matériel Si vous ne tenez pas compte de cette remarque, vous risquez d’endommager le ou les appareils concernés. Information complémentaire Ces remarques complètent votre information ou attirent votre attention...
  • Page 7 (voir la liste des représentants jointe à la notice de l’appareil concerné) ou, à défaut, à votre concessionnaire Le Voyageur. • Il est impératif de remplir les documents de garantie lorsque les appareils en sont pourvus et de les retourner aux différents...
  • Page 8 La garantie est exclue dans les cas suivants : • L’acheteur n’a pas suivi les instructions d’utilisation • Le réglage du parallélisme n’a pas été effectué à 1 500 km • Le camping-car a été modifié par une personne non habilitée ou par le montage de pièces non d’origine •...
  • Page 9 1.4.3 Déchets L’évacuation des eaux usées doit être réalisée : • dans des endroits appropriés et en aucun cas près des habitations, des cours d’eau ou des cultures. • La vidange d’eau « noires » (WC) est strictement interdite dans le réseau des eaux pluviales. Pendant les trajets, toutes les vannes d’évacuation des eaux doivent être fermées.
  • Page 10 2 - Découvrez votre camping-car 2.1 Le porteur 2.1.1 Le châssis Le manuel d’utilisation et le carnet d’entretien du châssis édités par le constructeur automobile doivent vous être fournis à la livraison par votre concessionnaire. Nous vous conseillons d’en prendre connaissance et de suivre les instructions quant à...
  • Page 11 2.2 La cellule 2.2.1 Trappes, ouvertures et vannes (Voir schéma de principe en première page) Votre camping-car dispose de plusieurs types d’ouvertures sur l’extérieur : Des ouvrants Des trappes Des dispositifs d’aération • porte(s) d’accès à la cabine • carburant (extérieur) •...
  • Page 12 2.3 Schémas de principe des fluides 2.3.1 Eau Schéma d’alimentation eau propre Réservoir Eaux propres d’eaux propres Le remplissage se fait dans le Pompe compartiment technique chauffage par l’intermédiaire d’une canule à visser. Cuisine Douchette Eaux usées Douche exterieur La vidange s’effectue au moyen Réservoirs Vidange Purge...
  • Page 13 2.3.2 Électricité Schéma de principe d’alimentation électrique 12V et 230V. L’alimentation électrique se compose d’une partie 230V courant alternatif 50Hz et d’une partie 12V courant continu. Alimentation 230V Le branchement du camping-car sur une alimentation secteur 230V permet : • le rechargement de la batterie cellule •...
  • Page 14 Le boitier ByPass Boitier commandes moteurs A1 Marche pied A2 Volet roulant Bloc B1 B1 Frigo Bloc B2 C1 Capteur IBS C2 Panneau solaire C3 Convertisseur C4 Prise 230 V extérieure C5 2 Prises 230 V intérieures Chargeur D1 Chauffage D2 Turbovent D3 Pompe à...
  • Page 15 Entretien de votre tableau électrique 230V Votre tableau électrique 230V comporte au moins un dispositif différentiel de sécurité des personnes. Ce dispositif n’est actif que lorsque le véhicule est branché sur une prise 230V extérieure ou que le convertisseur (en option) est en marche. Vous devez le vérifier une fois par an en appuyant sur le ou les bouton(s) test(s) lorsque le véhicule est branché...
  • Page 16 Convertisseur (option) Votre camping-car peut être équipé d’un convertisseur en option. Les convertisseurs que l’équipe de Le Voyageur a choisi, sont de type bypass. C’est-à-dire qu’il détecte automatiquement la présence d’un raccordement au secteur 230V ext pour distribuer le 230V sur les prises du camping-car.
  • Page 17 électrique peuvent porter atteinte à la sécurité des personnes et du véhicule et sont donc interdites. Il est formellement interdit de procéder à des modifications au niveau de la centrale de commande. Seul un professionnel agréé ayant suivi les formations Le Voyageur est habilité à intervenir. Tension de service...
  • Page 18 Bloc de secours bypass Votre véhicule est équipé d’un bloc de secours appelé « ByPass » qui permet à tout moment d’alimenter en cas de défaillance électrique les fonctions suivantes S1 : Pompe à eau (Fusible 15A) S2 : Chauffage (Fusible 20A) S3 : Electronique réfrigérateur (Fusible 5A) S4 : Bloc réversible (Fusible 20A) S5 : Blocs éclairages (Fusibles 20A)
  • Page 19 Dans le cas d’un dysfonctionnement du panneau de commande, vous pouvez appuyer sur l’un des boutons du ByPass pour activer la fonction. Si cela ne fonctionne toujours pas, ouvrez la partie du milieu du ByPass pour accéder à l’emplacement des fusibles. Pour activer la fonction souhaitée, prendre un fusible (correspondant au bon ampérage) et le mettre à...
  • Page 20 2.3.3 Gaz Schéma d’alimentation Détendeur Flexible de de régulation raccordement Limiteur de débit Seul un installateur agréé est autorisé à à réarmement intervenir sur les appareils fonctionnant manuel au gaz. Installation Votre camping-car est équipé d’un coffre qui peut contenir deux bouteilles raccordées au réseau.
  • Page 21 Système gaz permettant le chauffage en roulant. Le détendeur dispose d’un détecteur de choc intégré. En cas d’accident, avec une forte décélération, un système de protection mécanique coupe les arrivées de gaz. Il répond à la réglementation européenne et vous autorise à utiliser le chauffage au gaz en roulant.
  • Page 22 électrique, il doit être de type à radiation directe, pour éviter les risques d’incendie et d’asphyxie. Vous trouverez les schémas de ou des issue(s) de secours de votre camping-car Le Voyageur dans le paragraphe « Issues de secours ». 2.4.2 Gaz Fuite de gaz En cas d’odeur de gaz, n’allumer ni lumière, ni lampe de poche, ni briquet, ni allumette,...
  • Page 23 2.4.3 Electricité Toute modification ou opération du circuit électrique effectuée de façon non conforme et sans tenir compte des caractéristiques techniques. Du circuit peut provoquer des anomalies de fonctionnement et engendrer des risques d’incendie. Le liquide contenu dans la batterie cellule, comme dans la batterie principale, est toxique et corrosif. Evitez tout contact avec la peau ou les yeux.
  • Page 24 LV7.5CF LV7.5GJF LV7.8JF LV7.8CF LV7.8GJF LV7.8GJL LV7.8CL LV7.8LU LV8.5CL LV8.5GJF LV8.5GJL LV8.5CF...
  • Page 25 3 - Préparation du voyage 3.1 Remise en service après immobilisation 3.1.1 Eau propre La mise en pression après une longue période d’hivernage conduit à une arrivée saccadée de l’eau. Il convient donc de remplir le réservoir d’eau propre puis de purger le circuit en laissant le robinet ouvert. La pression devient constante lorsque l’air s’est complètement échappé...
  • Page 26 3.2.2 Pression des pneus Pour rouler en toute sécurité, il est important de vérifier la pression des pneus régulièrement et avant tout long trajet. Contrôler la pression à froid. Si vous devez effectuer un contrôle de pression lorsque les pneus sont chauds prévoyez une pression supplémentaire de 0,3 bars.
  • Page 27 Remplacement d’une roue  Si vous devez remplacer une roue et avant toute manipulation : • Veillez à ce que le sol soit plat et stable (si le sol n’est pas stable nous vous conseillons de placer des supports solides sous le cric). •...
  • Page 28 3.2.4 Gaz Installation des bouteilles : Restes de gaz défense de fumer, pas de flammes nues Positionnez les bouteilles et assurez-vous qu’elles soient correctement sanglées, vissez les deux lyres (assurez-vous que les lyres possèdent un joint caoutchouc en bon état). Suivant les pays les raccords des bouteilles de gaz sont différents, avant de changer de bouteille de gaz dans un pays étranger, assurez-vous que la bouteille est bien compatible avec vos lyres.
  • Page 29 3.3 Equipements pratiques et de secours Vous devez obligatoirement posséder des gilets réfléchissants ainsi qu’un triangle de pré-signalisation ainsi qu’une boîte d’ampoules de rechanges adaptées à votre camping-car (attention, la législation diffère selon le pays ; se renseigner au cas par cas). Se munir d’un équipement minimum tel que carte routière, boîte à pharmacie, outillage, ampoules et fusibles de rechange, tuyau de remplissage du réservoir d’eau, rallonge 230V.
  • Page 30 3.4 Chargement 3.4.1 Prescriptions techniques La plaque d’identification (située dans le compartiment moteur) indique : - la masse maxi admissible du véhicule - la masse maxi de l’ensemble - la masse maxi admissible sur chacun des essieux (1, 2 ou 3) Votre camping-car a été...
  • Page 31 Attention, la pose d’équipements optionnels lourds (réservoir d’eau supplémentaire, climatiseur 230V + groupe électrogène, batterie supplémentaire, porte-moto, etc.) est susceptible d’affecter votre chargement. Le non-respect de ces prescriptions peut détériorer les conditions de sécurité de votre camping-car, et notamment sa tenue de route. Le non-respect de la masse maximale admissible est sanctionné...
  • Page 32 Pour couvrir ces aléas de fabrication, Le Voyageur s’engage à livrer un camping-car dont le poids à vide réel se situe à l’intérieur de la tolérance de 5 % par rapport à la masse en ordre de marche indiquée et retenue lors des formalités d’homologation.
  • Page 33 4 - Déplacement 4.1 Sécurisation avant le départ Avant de prendre la route, vérifier systématiquement le bon fonctionnement des dispositifs de signalisation (clignotants, feux de route, de croisement, de détresse, avertisseur sonore …) Votre camping-car est toujours prêt à partir. Il n’y a donc pas de configuration route spécifique.
  • Page 34 • Vérifier que votre caméra de recul est bien réglée. 4.3 Conduite Votre Le Voyageur est beaucoup plus volumineux qu’une voiture. Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec la conduite du véhicule, en particulier en marche-arrière. Soyez également prudent lors des descentes, des dépassements ou par vent latéral.
  • Page 35 Siège pliable face route de série côté passager Siège démontable face route de série sur LV7.2CF et LV7.2GJF (coté chauffeur) Places non autorisées en roulant Les places assises en cellule signalées par l’adhésif ci-contre ne sont pas autorisées en roulant.
  • Page 36 5 - Arrêts et stationnement 5.1 Choix de l’emplacement Choisir un terrain plat contribuera à votre confort à l’intérieur du véhicule. Il est interdit d’utiliser un appareil fonctionnant au gaz dans les garages, les parkings fermés et les ferries. 5.2 Sécurisation à l’arrêt •...
  • Page 37 5.3 Alimentations 5.3.1 Mise en service de l’eau Un interrupteur situé sur le panneau de contrôle permet la mise sous pression du service d’eau. La pompe fonctionne automatiquement à chaque ouverture de robinet de l’évier ou du lavabo (dépression). En cours d’utilisation, la pompe envoie automatiquement l’eau du réservoir dans le ballon d’eau chaude pour le remplir et chauffer l’eau.
  • Page 38 5.3.3 Electricité 230V Le raccordement au secteur se fait au moyen d’un câble à brancher à l’intérieur du camping-car sur la prise fixe bleue P17 ou utiliser l’enrouleur (en option) situé dans le compartiment électrique. Cette prise comporte une liaison « terre » obligatoire. Brancher le cordon d’alimentation puis enclencher le disjoncteur situé...
  • Page 39 5.4 Vidange Les parkings d’autoroute, les stations-service et les aires municipales offrent souvent des bornes d’accueil pour la vidange des eaux usées. N’attendez pas le dernier moment pour vidanger. 5.4.1 Eaux usées Pour vidanger, actionner la poignée de la vanne de vidange située dans le compartiment chauffage, repérable sur la carrosserie par un pictogramme.
  • Page 40 6 - Utilisation des équipements Avant de lire ce chapitre, il est impératif d’avoir pris connaissance des chapitres 2,3 et 5 6.1 Ouvrants 6.1.1 Fenêtres Fenêtre à projection Ouverture de la fenêtre 0. Déverrouiller la poignée en appuyant sur le bouton situé sur la poignée. 1.
  • Page 41 Fermeture de la fenêtre 1. Projeter au maximum la fenêtre vers l’arrière 2. Ramener lentement la fenêtre vers l’avant 3. Abaisser les poignées à l’horizontal Les fenêtres à ouverture par projection doivent impérativement être fermées lorsque le véhicule roule. Fenêtre coulissante Selon le modèle, votre camping-car est équipé...
  • Page 42 Store combiné moustiquaire / protection solaire Différents types de stores équipent les véhicules, selon les modèles. Stores plissés 1. Utiliser la rainure pour descendre la moustiquaire 2. A l’aide de l’autre rainure, relevez le rideau occultant. 3. La languette inférieure permet de lier la moustiquaire avec le rideau occultant. Pour les désolidariser, tirer sur la languette pour libérer la partie moustiquaire et la partie rideau occultant.
  • Page 43 6.1.2 Toit ouvrants (selon modèle) Recommandations particulières Avant d’ouvrir le toit ouvrant, enlever si nécessaire la neige, le givre ou les salissures. Vérifier que le dôme acrylique n’est pas endommagé par des branches ou des produits toxiques. Fermer complètement le toit ouvrant avant la mise en route du véhicule et vérifier le bon verrouillage.
  • Page 44 Store combiné moustiquaire/protection solaire Un système d’encliquetage permet de combiner les deux stores pour régler la luminosité tout en bénéficiant de la protection moustiquaire Encliqueter les deux stores à l’aide Faire coulisser la barre de tension des poignées. pour régler la luminosité du dôme. Par forte chaleur, ne jamais occulter la fenêtre de toit à...
  • Page 45 6.2 Cuisine 6.2.1 Evier Vérifier le niveau d’eau propre sur le tableau de commande puis mettre la pompe en fonction. La pompe peut fonctionner par saccades si le débit est trop faible. Ne jamais verser d’eau bouillante dans l’évier. L’évier dispose d’un couvercle. Sur sa face extérieure ce couvercle peut faire office de planche à...
  • Page 46 Plaque de cuisson La plaque de cuisson ne doit en aucun cas être utilisée à des fins de chauffage. Par ailleurs, il convient d’aérer largement durant toute période de cuisson afin d’éviter la formation de buée et de condensation. Pour cela utiliser le turbovent en fonction extraction.
  • Page 47 Chauffage Combi TRUMA 6 Chauffage fonctionnant au gaz distribuant la chaleur dans tout le véhicule grâce à des bouches d’air chaud. Chauffage Combi TRUMA 6 EH (en option) Le chauffage Combi EH est disponible en option. Il permet le fonctionnement à l’électricité 230 V lors de l’utilisation stationnaire sur les terrains de camping.
  • Page 48 Mise en service du chauffe-eau Pour obtenir de l’eau chaude, le chauffe-eau doit être rempli. Il faut donc d’abord actionner la pompe sur le panneau de contrôle. Actionner la soupape de sureté / vidange pour évacuer l’air présent dans la cuve du chauffe-eau. Réfrigérateur Avertissement Le stockage des aliments doit tenir compte des conditions particulières de fonctionnement d’un réfrigérateur installé...
  • Page 49 6.3 Table 6.3.1 Table en salon La table située dans le salon est rabattable (voir les photos ci-dessous). Ouvrir la barre de maintien avant de déplier la table Translation de la table X/Y + rotation Pour pouvoir translater la table déverrouillez la poignée située sous la table.
  • Page 50 6.4 Téléviseur (option) Dans le cas de l’option télévision, celle-ci est installée sur un support orientable et verrouillable. Le support orientable est prévu pour fixer le téléviseur en toute sécurité. L’alimentation de la télévision est activée par le bouton TV sur le panneau de contrôle. Consulter votre concessionnaire pour l’installation d’un téléviseur s’il n’a pas été...
  • Page 51 1- Témoin de réception 2- Capteur de luminosité 3- Marche On/Off 4- Commutateur d’écran 5- défilement bas dans le menu 6- Menu 7- défilement haut dans le menu 8- Témoin lumineux d’alimentation 9- Prise casque 6.7 Cabinet de toilette 6.7.1 Douche et lavabo Ne jamais verser d’eau bouillante dans le lavabo ou la douche.
  • Page 52 6.8 Couchage Attention au risque de chute tout particulièrement pour les enfants. Les couchettes en hauteur ne conviennent pas aux enfants de moins de 6 ans qui sont sans surveillance. Utiliser les couchettes pour le couchage uniquement. Pour les lits en hauteur, utiliser le filet de protection contre les chutes installé...
  • Page 53 Lit manuel ou électrique (option) Le lit situé contre le pavillon (toit) en position jour doit être abaissé au-dessus des sièges de la cabine pour la nuit. Vérifier que les spots situés sous le lit soient éteints. • Mettre en place les occultations isolantes ou les rideaux isothermes coulissants sur les vitres et le pare-brise Vérifier que les spots situés sous le lit sont éteints lors de l’utilisation du lit pavillon.
  • Page 54 Position haute • S’assurer qu’il n’y a pas d’objet ou de personne sur le lit. • Ranger l’échelle. • Remonter le lit en position haute à l’aide de la télécommande. • Remonter les dossiers des sièges conducteur et passager. • Verrouiller la sangle de fixation. Le lit doit être manipulé...
  • Page 55 6.9 Occultations cabine 6.9.1 Store intimité manuel 6.9.2 Store intimité électrique (option) Voir notice du fabricant 6.9.3 Store lamelle électrique (option) Ce store est manipulable par la centrale de commande Bouton de descente du store pare-brise Bouton de montée du store pare-brise Un appui court lance la montée ou descente.
  • Page 56 7 - Entretien et hivernage 7.1 Installation gaz Vérifier régulièrement le bon état des tuyaux d’arrivée de gaz dans le coffre à gaz. Les changer pour un modèle homologué identique à celui d’origine, dès que leur état l’exige, et au plus tard avant la date limite d’utilisation marquée sur le tuyau.
  • Page 57 7.2.4 Entretien des baies N’utiliser que de l’eau et un chiffon doux pour le nettoyage des fenêtres. Entretenir les joints d’étanchéité en caoutchouc avec du talc. Nettoyer les stores avec de l’eau savonneuse exclusivement. Les produits solvants ou décapants de type alcool détériorent immédiatement le double-vitrage. Nettoyer uniquement à...
  • Page 58 7.3 Nettoyage de l’extérieur 7.3.1 Lavage de la carrosserie La carrosserie de votre camping-car est composée de différents matériaux nécessitant chacun un entretien particulier afin de garantir leur bonne tenue dans le temps. Laver les exterieurs à l’eau. N’utiliser que des éponges et chiffons doux. Les tampons abrasifs et les détergents sont interdits. Éviter un usage trop intensif du nettoyeur haute pression qui peut détériorer certaines parties de la carrosserie (joints, pièces plastiques).
  • Page 59 Une recharge de la batterie est nécessaire au moins tous les trois mois. Le non-respect de cette consigne est une cause d’exclusion de prise en charge sous garantie. La batterie cellule de type liquide est équipée d’un tuyau de dégazage qui ne doit pas être obstrué et rester libre vers l’extérieur.
  • Page 60 La batterie est un appareil dangereux. Lors de toute manipulation, ne pas fumer et veiller à ne pas provoquer d’étincelles. L’électrolyte est un produit corrosif. En cas de contact, se rincer abondamment à l’eau claire. Stockage de la batterie cellule  Les batteries chargées avec acide, dans le cas où...
  • Page 61 7.4.2 Eau Le camping-car non habité et non chauffé doit être protégé contre les moisissures et les bactéries lors de l’hivernage. Respecter les règles suivantes pour une parfaite vidange de l’ensemble de l’installation d’eau propre. Vidange des circuits d’eau propre et d’eaux usées •...
  • Page 62 Les rideaux isolants plissés (en option) situés dans la partie cabine doivent être fermés pour éviter la moisissure. 7.4.5 Réparations Vous trouverez ci-après la liste des concessionnaires agréés Le Voyageur en France et à l’étranger. Vous disposerez de la dernière version de notre réseau européen sur www.LeVoyageur.fr.
  • Page 63 8 - CARNET D’ENTRETIEN PERIODICITE COMPOSANT ENTRETIEN Pneumatiques Contrôler l'état d'usure et la pression Réservoir d'eau propre Nettoyer et désinfecter Réservoir d'eaux usées Nettoyer et désinfecter Chaque mois Cassette WC Vidanger, nettoyer et désinfecter Face avant/arrière polyester Laver à grande eau Panneau solaire Enlever les feuilles, neige et nettoyer la périphérie Passage de roues...
  • Page 64 9 - LISTE DES CONCESSIONNAIRES Concessionnaires Adresse Tél Site internet ZI de la Plaisance CASTEL CARAVANES 04.68.42.01.67 04.68.42.13.80 www.tpl.fr Rue Ratacas 11100 NARBONNE ZI des Paluds TPL AUBAGNE 04.42.72.17.64 04.42.72.17.67 www.tpl.fr 31 Avenue de la Fleuride 13400 AUBAGNE 4 et 6 Avenue des Carrières AUTO CAMPING-CARS 02.31.73.01.01 02.31.75.29.57...
  • Page 65 Concessionnaires Tél Site internet Adresse ZI de Martigny SUD LOIRE CARAVANES 02.51.70.27.87 02.51.70.11.39 www.socodim.fr 37210 PARCAY MESALY 90 Route des Sorinières SOCODIM 02.38.44.41.17 02.38.45.19.25 www.clc-loisirs.com 44400 REZE Route d'Orléans - RN 152 CLC ORLEANS 02.41.34.59.52 02.41.42.75.20 www.caravaning-central.com 45130 MEUNG SUR LOIRE RN 162 CARAVANING CENTRAL 03.25.05.10.48...
  • Page 66 RESEAU EXPORT Concessionnaires Tél Site internet Pays Adresse Grote Steenweg 2 DICAR bvba (32) 14 72 10 23 www.dicar.be B-2440 GEEL HAINAUT CARAVANING Chaussée de Bruxelles 296 (32) 71 32 43 18 (32) 71 32 41 39 www.hainaut-caravaning.be CENTER S.A. 6042 Lodelinsart Na Nivach 25, JM TRADE...
  • Page 67 Concessionnaires Pays Adresse Tél Site internet Ctra. N-340 Km 1214,4 8720 VILAFRANCA DEL M3 CARAVANING SA (34) 93 818 25 00 (34) 93 818 13 31 www.m3caravaning.com PENEDES- BARCELONA 12 Rochester Street FREEBORN SO14 7KN Southampton (44) 2380 223322 MOTORHOMES Ltd Hants Industrial Estate PULLINGERS LEISURE...
  • Page 68 SKOKOLSTERS Mjödvägen 3 HUSBILAR o (46) 171 594 99 www.skoklosters.se 746 50 BåLSTA HUSVAGNAR AB LE VOYAGEUR - MOTORHOME SERVICE CENTER ZI La Chevallerie LE VOYAGEUR MSC 02.40.32.16.00 www.levoyageur.fr 49770 LA MEMBROLLE SUR LONGUENEE Retrouvez tout le réseau France et Europe sur www.levoyageur.fr...
  • Page 70 équipements peuvent différer d’un pays à l’autre. Pour la définition exacte des modèles disponibles dans chaque pays, veuillez consulter votre concessionnaire Le Voyageur. D’autre part, Le Voyageur se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les véhicules décrits dans ce support. Malgré le soin apporté à sa réalisation, celui-ci ne peut constituer un document contractuel.