Page 1
G2060 series Manuel en ligne Français (French)
Page 2
Contenu Utilisation du Manuel en ligne........7 Symboles utilisés dans ce document.
Page 3
Remplacement d'une cartouche d'entretien........83 Vérification de l'état de la cartouche d'entretien sur l'écran LCD.
Page 4
Impression avec des logiciels d'application Canon........
Page 5
Numérisation en fonction du type ou de l'objet de l'élément (IJ Scan Utility Lite)....183 Fonctions IJ Scan Utility Lite........... . . 184 Numérisation facile (Numérisation auto).
Page 6
Des caractères alphanumériques à quatre chiffres s'affichent sur l'écran LCD....240 Lorsqu'une erreur se produit............241 Un message (code de support) s'affiche.
Page 7
Utilisation du Manuel en ligne Environnement d'exploitation Symboles utilisés dans ce document Utilisateurs d'appareils tactiles (Windows) Impression du Manuel en ligne Marques et licences Captures d'écran dans ce manuel...
Page 8
Symboles utilisés dans ce document Avertissement Instructions dont le non-respect peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages de propriété provoquées par un fonctionnement incorrect du matériel. Ces instructions doivent être respectées afin de garantir un fonctionnement sûr. Attention Instructions dont le non-respect peut entraîner des blessures graves ou des dommages de propriété...
Page 9
Utilisateurs d'appareils tactiles (Windows) Pour les opérations tactiles, vous devez remplacer le « clic droit » dans ce document par l'action définie dans le système d'exploitation. Par exemple, si l'action consiste à « appuyer et maintenir enfoncé » dans votre système d'exploitation, utilisez cette action à la place du « clic droit ».
Page 10
Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Bluetooth est une marque de Bluetooth SIG, Inc., aux États-Unis et sous licence de Canon Inc. • Autodesk et AutoCAD sont des marques déposées ou commerciales d'Autodesk, Inc. et/ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Page 11
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Page 12
control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."...
Page 13
this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
Page 14
PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. ---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) ----- Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc All rights reserved.
Page 15
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) ----- Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A.
Page 16
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Page 17
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Page 18
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of ScienceLogic, LLC nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Page 19
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS...
Page 20
Written by Joel Sherrill <joel@OARcorp.com>. COPYRIGHT (c) 1989-2000. On-Line Applications Research Corporation (OAR). Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modification of this software.
Page 21
---------------------------- 2006-Jan-27 Copyright 1996-2002, 2006 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction ============ The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license.
Page 22
`You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'. This program is referred to as `a program using the FreeType engine'. This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive.
Page 23
Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license. 4. Contacts ----------- There are two mailing lists related to FreeType: o freetype@nongnu.org Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution.
Page 24
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Page 25
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the CRYPTOGAMS nor the names of its copyright holder and contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Page 26
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Page 27
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation or other materials provided with the distribution. * Neither the name CryptoJS nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Page 28
Gestion du papier, des originaux, des Cartouches d'encre, etc. Chargement du papier Chargement des originaux Rechargement des Cartouches d'encre...
Page 29
Chargement du papier Chargement de papier ordinaire/photo Chargement des enveloppes...
Page 30
Pour plus d'informations sur le papier Canon d'origine, reportez-vous à la section Types de support pris charge. • Vous pouvez utiliser du papier pour copies classique ou Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ Office Colour Paper SAT213. Pour le format et le grammage à utiliser avec l'imprimante, reportez-vous à la section...
Page 31
Remarque • Chargez du papier de grande longueur sans ouvrir le support papier. Selon le grammage du papier, le bord d'attaque peut se soulever et l'impression peut être décalée. Assurez-vous que le bord d'attaque du papier ne se soulève pas, par exemple en tenant la partie qui dépasse du réceptacle arrière.
Page 32
4. Ouvrez le couvercle de la fente d'alimentation (D). 5. Faites glisser le guide papier (E) pour ouvrir les deux guides papier. 6. Chargez la pile de papier en orientation portrait FACE À IMPRIMER ORIENTÉE VERS LE HAUT. Une fois que vous avez chargé le papier dans le réceptacle arrière, l'écran d'enregistrement des informations sur le papier pour le réceptacle arrière apparaît sur l'écran LCD.
Page 33
Ne faites pas glisser les guides papier avec trop de force contre le papier. Cela pourrait provoquer des problèmes d'alimentation du papier. Important • Chargez toujours le papier en orientation portrait (F). Le chargement du papier en orientation paysage (G) peut entraîner des bourrages. Remarque •...
Page 34
9. Appuyez sur le bouton OK. 10. Utilisez le bouton pour sélectionner la taille du papier chargé dans la cassette, puis appuyez sur le bouton OK. Remarque • L'astérisque ( ) sur l'écran LCDdésigne le paramètre actuel. 11. Utilisez le bouton pour sélectionner le type du papier chargé...
Page 35
paramètres du papier. Lorsque cette fonction est activée, un message d'erreur s'affiche si ces paramètres ne correspondent pas pour éviter toute impression incorrecte. Lorsque ce message d'erreur s'affiche, vérifiez et corrigez les paramètres du papier. • Lorsque vous imprimez sur du papier de grande longueur, maintenez le papier en sortie avec vos mains ou utilisez l'imprimante dans un endroit où...
Page 36
Chargement des enveloppes L'adresse subit une rotation automatique et s'imprime dans le sens de l'enveloppe, les paramètres du pilote d'imprimante étant correctement définis. Important • N'utilisez pas les enveloppes suivantes : elles risqueraient de provoquer des bourrages papier de l'imprimante ou un dysfonctionnement de l'imprimante. Enveloppes à...
Page 37
3. Déployez le bac de sortie papier (B) et l'extension du bac de sortie papier (C). 4. Ouvrez le couvercle de la fente d'alimentation (D). 5. Faites glisser le guide papier (E) pour ouvrir les deux guides papier.
Page 38
6. Chargez les enveloppes en orientation portrait FACE À IMPRIMER ORIENTÉE VERS LE HAUT. Vous pouvez charger jusqu'à 10 enveloppes à la fois. Une fois que vous avez chargé les enveloppes dans le réceptacle arrière, l'écran d'enregistrement des informations sur le papier pour le réceptacle arrière apparaît sur l'écran LCD. Pliez le rabat de l'enveloppe et chargez l'enveloppe en orientation portrait, le côté...
Page 39
Remarque • Ne chargez pas d'enveloppes au-delà du repère de la limite de chargement (F). 8. Fermez doucement le couvercle de la fente d'alimentation.
Page 40
9. Appuyez sur le bouton OK. 10. Utilisez le bouton pour sélectionner la taille des enveloppes chargées dans le réceptacle arrière et appuyez sur le bouton OK. Remarque • L'astérisque ( ) sur l'écran LCDdésigne le paramètre actuel. 11. Utilisez le bouton pour sélectionner Enveloppe et appuyez sur le bouton OK.
Page 41
Chargement des originaux Chargement d'originaux sur la vitre d'exposition Chargement selon l'utilisation Originaux pris en charge Comment enlever/fixer le Capot du scanner...
Page 42
Chargement d'originaux sur la vitre d'exposition 1. Ouvrez le capot du scanner (A). 2. Chargez l'original FACE À NUMÉRISER VERS LE BAS sur la vitre d'exposition. Chargement selon l'utilisation Originaux pris en charge Important • Lors du chargement d'un original sur la vitre d'exposition, veillez à respecter les consignes suivantes.
Page 43
Ne placez pas d'objets de plus de 2,0 kg (4,4 livre) sur la vitre d'exposition. N'exercez pas de pression supérieure à 2,0 kg (4,4 livre) sur la vitre d'exposition, en appuyant sur l'original, par exemple. 3. Fermez délicatement le capot du scanner. Important •...
Page 44
Chargement selon l'utilisation Chargez l'original dans la position correcte selon la fonction à utiliser. Si vous ne chargez pas l'original de manière appropriée, il risque de ne pas être numérisé correctement. Originaux Fonction Chargement Magazines, journaux et documents Copie Chargement de l'original à ali- gner sur le repère d'alignement Numérisation avec détection automati- que du type et de la taille du document...
Page 45
auto.(A) -Multi pour Format numéri- sat. Remarque • Pour savoir comment numériser à partir de l'ordinateur et comment charger les originaux, voir ci- dessous. Pour Windows : Numérisation à partir d'un ordinateur (Windows) Pour macOS : Numérisation à partir d'un ordinateur (macOS) Chargement de l'original à...
Page 46
Chargement d'un seul original au centre de la vitre d'exposition Placez l'original AVEC LA FACE À NUMÉRISER VERS LE BAS en laissant un espace d'au moins 1 cm (0,40 pouce) entre les bords (la zone à rayures diagonales) de la vitre d'exposition. Les parties du document placées sur la zone à...
Page 47
Originaux pris en charge Élément Détails Types d'originaux Document texte, magazine ou journal Photo imprimée, carte postale, carte de visite ou disque (BD/DVD/CD, etc.) Format (largeur x hauteur) Max. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 po.) Remarque • Lorsque vous chargez un original épais tel qu'un livre sur la vitre d'exposition, vous pouvez le positionner en retirant le capot du scanner de l'imprimante.
Page 48
Comment enlever/fixer le Capot du scanner Retrait du capot du scanner : Maintenez le capot du scanner en orientation portrait, puis inclinez-le vers l'arrière. Fixation du capot du scanner : Insérez les charnières (A) du capot du scanner dans le support (B), puis insérez les charnières du capot du scanner verticalement comme illustré...
Page 50
Rechargement des Cartouches d'encre Rechargement des Cartouches d'encre Contrôle du niveau d'encre Astuces pour l'encre...
Page 51
Rechargement des Cartouches d'encre Lorsque des avertissements ou des erreurs de niveau d'encre restant se produisent, un message s'affiche sur l'écran LCD pour vous en informer. Dans cet état, l'imprimante ne peut pas imprimer. Vérifiez le niveau d'encre restant à l'aide de l'indicateur de cartouche d'encre situé sur le devant de l'imprimante. Si le niveau d'encre est proche de la limite minimale (A), rechargez la cartouche d'encre.
Page 52
2. Ouvrez l'unité de numérisation / capot (B). Important • Ne touchez pas les tubes ou les autres parties à l'intérieur de l'imprimante. Cela pourrait endommager l'imprimante. 3. Ouvrez le capuchon de cartouche (C) de la cartouche d'encre à recharger. D: Jaune E: Magenta F: Cyan...
Page 53
4. Tenez la bouteille d'encre bien droite et exercez doucement une torsion sur le capuchon de la bouteille (H) pour le retirer. Important • Ne secouez pas la bouteille d'encre. De l'encre risque de gicler lors de l'ouverture du capuchon. 5.
Page 54
Important • Assurez-vous que chaque couleur de cartouche d'encre est chargée avec la couleur correspondante des bouteilles d'encre. • Si l'encre n'est pas injectée dans la cartouche d'encre, retirez lentement et insérez la bouteille d'encre. • Veillez à recharger la cartouche d'encre avec de l'encre jusqu'à la limite maximale (J) de la cartouche d'encre.
Page 55
• N'utilisez ni des bouteilles d'encre ni l'encre contenue ici, sauf pour recharger les cartouches d'imprimantes spécifiées par Canon. • Ne conservez pas les bouteilles d'encre dans des endroits exposés à de fortes températures, par exemple près d'un feu ou d'un appareil de chauffage, ou bien dans une voiture.
Page 56
• Lorsqu'une bouteille d'encre est ouverte, ne laissez pas le capuchon de bouteille retiré. L'encre sècherait et pourrait empêcher un fonctionnement correct de l'imprimante si une cartouche d'encre est rechargée avec le contenu de cette bouteille. • Pour obtenir une qualité optimale d'impression, nous vous conseillons de recharger la cartouche d'encre avec de l'encre jusqu'à...
Page 57
Contrôle du niveau d'encre Vérifiez le niveau à l'aide de l'indicateur de cartouche d'encre situé sur le devant de l'imprimante. Lorsque l'encre atteint la limite maximale (A), la cartouche est pleine. Lorsque l'encre est proche de la limite minimale (B), le niveau de l'encre est faible. Rechargez la cartouche d'encre.
Page 58
• L'encre s'écoule depuis les cartouches d'encre vers l'intérieur de l'imprimante. L'encre peut sembler s'épuiser rapidement en raison de cette procédure lorsque vous commencez à utiliser l'imprimante ou après l'avoir transportée.
Page 59
Le rendement de pages du jeu initial de bouteilles d'encre fournies est donc inférieur aux autres jeux de bouteilles. Un nettoyage automatique peut être nécessaire pour garantir la performance de l’imprimante Canon. Une petite quantité d'encre est consommée lors du nettoyage de l'imprimante. Dans ce cas de figure, toutes les couleurs des cartouches d’encre peuvent être mises à...
Page 60
Si l'impression est pâle ou irrégulière Procédure d'entretien Impression du motif de vérification des buses Examen du motif de vérification des buses Nettoyage de la tête d'impression Nettoyage en profondeur de la tête d'impression Alignement de la Tête d'impression...
Page 61
Procédure d'entretien Si l'impression est floue, si les couleurs ne sont pas imprimées correctement ou si les résultats de l'impression ne vous donnent pas satisfaction (lignes droites mal alignées, par exemple), suivez la procédure de maintenance ci-dessous. Important • Ne rincez pas et n'essuyez pas la tête d'impression. Cela pourrait endommager la tête d'impression. Remarque •...
Page 62
Nettoyage des têtes d'impression Une fois le nettoyage de la tête d'impression terminé, imprimez et examinez le motif de vérification des buses: Étape 1 Si le problème persiste après avoir effectué deux fois les étapes 1 à 3: Nettoyez en profondeur la tête d'impression. Étape 4 À...
Page 63
À partir de l'ordinateur • Pour Windows : Réglage automatique de la position de la tête d'impression • Pour macOS : Réglage de la position de la Tête d'impression...
Page 64
Impression du motif de vérification des buses Imprimez le motif de vérification des buses afin de déterminer si l'encre s'écoule correctement de la buse de tête d'impression. Remarque • Si le niveau d'encre est bas, le motif de vérification des buses ne s'imprimera pas correctement. Si le niveau d'encre restant est bas, rechargez les cartouches d'encre.
Page 65
Examen du motif de vérification des buses Examinez le motif de vérification des buses et nettoyez la tête d'impression si cela est nécessaire. Vérifiez qu'aucune ligne ne manque dans le motif A ou qu'il n'y a pas de rayure blanche horizontale B.
Page 66
Nettoyage de la tête d'impression Nettoyez la tête d'impression si des lignes manquent ou si des rayures blanches horizontales apparaissent dans le motif de vérification des buses. Cette opération d'entretien débouche les buses et restaure l'état de la tête d'impression. Dans la mesure où le nettoyage de la tête d'impression consomme de l'encre, nettoyez la tête d'impression uniquement en cas de nécessité.
Page 67
Nettoyage en profondeur de la tête d'impression Si le nettoyage standard de la tête d'impression ne permet pas d'améliorer la qualité d'impression, procédez à un nettoyage en profondeur de la tête d'impression. Le nettoyage en profondeur de la tête d'impression requiert une plus grande quantité...
Page 68
Alignement de la Tête d'impression Si des lignes droites imprimées sont mal alignées ou si les résultats de l'impression ne vous donnent pas satisfaction, vous devez régler la position de la tête d'impression. Remarque • Si le niveau d'encre est bas, la feuille d'alignement de la tête d'impression ne s'imprimera pas correctement.
Page 69
Important • Ne touchez aucune partie imprimée de la feuille d'alignement de la tête d'impression. Si la feuille est tachée ou froissée, elle risque de ne pas être correctement numérisée. 5. Confirmez le message, puis placez la feuille d'alignement de la tête d'impression sur la vitre d'exposition.
Page 70
6. Fermez avec précaution le capot du scanner, puis appuyez sur le bouton Noir (Black) ou le bouton Couleur (Color). L'imprimante commence la numérisation de la feuille d'alignement de la tête d'impression et la position de la tête d'impression est ajustée automatiquement. Lorsque la position de la tête d'impression est ajustée, retirez la feuille d'alignement de la tête d'impression de la vitre d'exposition.
Page 71
Utilisation des fonctions d'entretien depuis votre ordinateur (macOS) Ouverture de l'interface utilisateur distante pour l'entretien Nettoyage des têtes d'impression Réglage de la position de la Tête d'impression...
Page 72
Ouverture de l'interface utilisateur distante pour l'entretien Vous pouvez effectuer un entretien de l'imprimante et modifier les réglages à partir d'une interface utilisateur distante. La section suivante présente la procédure pour ouvrir une interface utilisateur distante. 1. Ouvrez Préférences système et sélectionnez Imprimantes et scanners 2.
Page 73
Nettoyage des têtes d'impression Les fonctions de nettoyage et de nettoyage en profondeur de la tête d'impression permettent de déboucher les buses de tête d'impression obstruées. Procédez à un nettoyage des têtes d'impression si les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants ou si une couleur n'est pas imprimée, même si le niveau d'encre dans l'imprimante est suffisant.
Page 74
1. Sélectionnez Utilitaires dans l'interface utilisateur distante 2. Cliquez sur Nettoyage en profondeur Avant de procéder au nettoyage en profondeur, vérifiez que l'imprimante est sous tension. Vérifiez les points suivants. Si nécessaire, effectuez ensuite un nettoyage en profondeur. • Reste-t-il de l'encre ? 3.
Page 75
Cliquez sur Oui. Le remplissage d'encre commence. 4. Fin du remplissage d'encre Un message indiquant d'imprimer le motif de vérification des buses s'affiche. 5. Vérifiez les résultats. Pour vérifier si la qualité d'impression s'est améliorée, cliquez sur le bouton Oui. Pour annuler la procédure de contrôle, cliquez sur Non.
Page 76
Réglage de la position de la Tête d'impression Toute erreur dans la position d'installation de la tête d'impression peut entraîner des décalages de couleur et de ligne. Le réglage de la position de la tête d'impression peut améliorer les résultats d'impression. Alignement tête d'impr.
Page 77
Nettoyage Nettoyage des surfaces extérieures Nettoyage de la vitre d'exposition et du couvercle du scanner Nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante (nettoyage de la platine inférieure)
Page 78
Nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier Si le rouleau d'entraînement du papier est sale ou si des particules de papier s'y sont déposées, l'alimentation papier risque de ne pas s'effectuer correctement. Dans ce cas, nettoyez le rouleau d'entraînement du papier. Vous devez préparer : trois feuilles de papier ordinaire de format A4 ou Lettre Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
Page 79
3. Mettez l'imprimante sous tension, puis nettoyez à nouveau les rouleaux d'entraînement du papier. Si le problème persiste après le nettoyage du rouleau d'entraînement du papier, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation.
Page 80
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante (nettoyage de la platine inférieure) Nettoyez les taches à l'intérieur de l'imprimante. Lorsque l'intérieur de l'imprimante s'encrasse, le support d'impression peut lui aussi s'encrasser. Nous vous conseillons dès lors de l'entretenir régulièrement. Vous devez préparer : une feuille de papier ordinaire de format A4 ou Lettre* * Veillez à...
Page 81
4. Tirez le bac de sortie papier (B), puis ouvrez l'extension du bac de sortie papier (C). 3. Appuyez sur le bouton Configuration (Setup), utilisez le bouton pour sélectionner Entretien, puis appuyez sur le bouton OK. Écran LCD et panneau de contrôle 4.
Page 82
Remarque • Lorsque vous procédez à un nouveau nettoyage de la platine inférieure, veillez à utiliser une nouvelle feuille de papier. Si le problème persiste après un second nettoyage, il se peut que les parties saillantes à l'intérieur de l'imprimante soient encrassées. Nettoyez les parties saillantes avec un coton-tige ou un objet similaire. Important •...
Page 83
Remplacement d'une cartouche d'entretien En cas d'avertissements ou d'erreurs relatifs à la cartouche d'entretien, un message d'erreur apparaît sur l'écran LCD pour vous en informer. Suivez la procédure adéquate décrite dans le message. Lorsqu'une erreur se produit Important • Si le message affiché indique que la cartouche d'entretien est presque pleine, achetez-en une nouvelle sans tarder.
Page 84
5. Tirez sur la cartouche d'entretien jusqu'à ce qu'elle se bloque. 6. Levez légèrement la cartouche d'entretien et retirez-la. Important • Faites attention à ne pas laisser tomber ou poser la cartouche d'entretien retirée sur un bureau ou une surface quelconque. De la saleté provenant de la partie inférieure ou de l'encre pourrait s'y déposer.
Page 85
• Ne mettez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante, car de l'encre pourrait s'y déposer. • Jetez la cartouche d'entretien retirée selon les réglementations locales. 7. Insérez la nouvelle cartouche d'entretien tout droit jusqu'à ce qu'elle s'arrête. 8. Replacez le capot d'entretien. Alignez l'onglet à...
Page 87
Vérification de l'état de la cartouche d'entretien sur l'écran LCD Vérifiez que l'imprimante est sous tension. 2. Appuyez sur le bouton Configuration (Setup), utilisez le bouton pour sélectionner Info. cart. entretien, puis appuyez sur le bouton OK. Écran LCD et panneau de contrôle 3.
Page 88
Aperçu Sécurité Précautions de sécurité Informations sur les réglementations WEEE (EU & EEA) Précautions de manipulation Annulation de tâches d'impression Restrictions légales relatives à la numérisation/copie Précautions de manipulation de l'imprimante Transport de votre Imprimante En cas de réparation, de prêt ou de mise au rebut de l'imprimante Garantie d'une qualité...
Page 89
Sécurité Précautions de sécurité Informations sur les réglementations WEEE (EU&EEA)
Page 90
Précautions de sécurité Précautions de sécurité • Ce manuel contient des informations importantes et les précautions de sécurité concernant votre imprimante. N’utilisez jamais l’imprimante à des fins autres que celles décrites dans les manuels qui l’accompagnent, car cela pourrait entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres accidents imprévus.
Page 91
Tenir hors de la portée des enfants. Ne buvez pas l’encre. Si vous léchez ou avalez de l'encre accidentellement, rincez-vous la bouche ou buvez un ou deux verres d'eau puis consultez immédiatement un médecin. Si de l'encre entre en contact avec vos yeux, nettoyez-les immédiatement avec de l'eau et consultez rapidement un médecin.
Page 92
Avis d’ordre général Choisir un emplacement Reportez-vous à la section « Spécifications » dans le Manuel en ligne pour plus de détails sur l’environnement d’exploitation. • N’installez jamais l’imprimante dans un endroit instable ou sujet à des vibrations excessives. • N’installez jamais l’imprimante dans des endroits sujets à des températures élevées (lumière directe du soleil ou à...
Page 93
◦ N'exercez pas de pression supérieure à 2,0 kg (4,4 livre) sur la vitre d'exposition, en appuyant sur l'original, par exemple. • La modification ou le démantèlement de la tête d'impression ou des bouteilles d’encre, comme par exemple leur perçage, risque de provoquer une fuite d’encre et d'entraîner un dysfonctionnement. Nous vous conseillons de ne pas les modifier ni de les démanteler.
Page 94
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment. Canon U.S.A., Inc. One Canon Park...
Page 95
For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon- europe.com/weee.
Page 96
U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canon- europe.com/weee.
Page 97
RAEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee. Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega, Islàndia i Liechtenstein)
Page 98
Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit elektronikaffald med henblik på genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canon- europe.com/weee.
Page 99
Du kan få mer informasjon om hvor du kan avhende utrangert utstyr til resirkulering ved å kontakte lokale myndigheter, et godkjent WEEE-program eller husholdningens renovasjonsselskap. Du finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE-produkter på www.canon-europe.com/weee. Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein) alueelle.
Page 100
Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa www.canon-europe.com/weee. Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein) Den här symbolen visar att produkten enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU) och nationell lagstiftning inte får sorteras och slängas som hushållsavfall. Den här produkten ska lämnas in på en därför avsedd insamlingsplats, t.ex.
Page 101
WEEE lub skontaktować się z przedsiębiorstwem zajmującym się wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje się w witrynie www.canon-europe.com/weee. Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Page 102
EEIA struktūru vai sadzīves atkritumu apsaimniekošanas iestādi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko un elektronisko iekārtu nodošanu pārstrādei, apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/weee. Tik Europos Sąjungai ir EEE (Norvegijai, Islandijai ir Lichtenšteinui) Šis ženklas reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje...
Page 103
į savo miesto valdžios institucijas, atliekų tvarkymo organizacijas, patvirtintų EEĮ atliekų sistemų arba jūsų buitinių atliekų tvarkymo įstaigų atstovus. Išsamesnės informacijos apie EEĮ atliekų grąžinimo ir perdirbimo tvarką galite rasti apsilankę tinklalapyje www.canon- europe.com/weee. Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn) Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2012/19/EU) in državno zakonodajo ne...
Page 104
DEEE aprobată sau serviciul de colectare a deşeurilor menajere. Pentru mai multe informaţii privind returnarea şi reciclarea produselor DEEE, vizitaţi www.canon-europe.com/ weee. Samo za Europsku uniju i EEZ (Norveška, Island i Lihtenštajn) Ovaj simbol pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućnim otpadom sukladno WEEE Direktivi...
Page 105
će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih resursa. Za više informacija o tome gde možete da predate vašu staru opremu radi recikliranje, vas molimo, da kontaktirate lokalne gradske vlasti, komunalne službe, odobreni plan reciklaže ili Gradsku čistoću. Za više informacija o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda, posetite stranicu www.canon-europe.com/weee.
Page 106
Précautions de manipulation Annulation de tâches d'impression Restrictions légales relatives à la numérisation/copie Précautions de manipulation de l'imprimante Transport de votre Imprimante En cas de réparation, de prêt ou de mise au rebut de l'imprimante Garantie d'une qualité d'impression optimale...
Page 107
Restrictions légales relatives à la numérisation/copie La numérisation, l'impression, la copie et la modification de copies des contenus suivants sont passibles de sanctions. Cette liste n'est pas exhaustive. En cas de doute, consultez un représentant juridique local. • Billets de banque •...
Page 108
Précautions de manipulation de l'imprimante Ne placez aucun objet sur le capot du scanner ! Ne placez aucun objet sur le capot du scanner. Ces objets pourraient tomber dans le réceptacle arrière à l'ouverture du capot du scanner et entraîner le dysfonctionnement de l'imprimante. En outre, placez l'imprimante à...
Page 109
Transport de votre Imprimante Si vous devez déplacer l'imprimante en cas de déménagement ou pour la faire réparer, tenez compte des points suivants. Important • Il est impossible de retirer l'encre des cartouches d'encre. • Vérifiez que le capuchon de cartouche est complètement inséré. •...
Page 110
Remarque • Si vous activez le mode de transport et que vous poursuivez la procédure, la mise hors tension s'effectue automatiquement. 4. Ouvrez l'unité de numérisation / capot (A). Important • Ne touchez pas les tubes ou les autres parties à l'intérieur de l'imprimante. Cela pourrait endommager l'imprimante.
Page 111
Pour fermer l'unité de numérisation / capot, soulevez-la une fois et reposez-la doucement. L'imprimante est hors tension. 7. Vérifiez que le voyant MARCHE (ON) est éteint et débranchez le cordon d'alimentation. Important • Ne débranchez pas l'imprimante si le voyant MARCHE (ON) est allumé ou clignote, car cela pourrait endommager l'imprimante ou perturber le fonctionnement de l'imprimante.
Page 112
12. Repliez le support papier. 13. Débranchez le câble reliant l'ordinateur à l'imprimante, puis débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante. 14. Utilisez du rouleau adhésif pour protéger tous les panneaux de l'imprimante et empêcher leur ouverture pendant le transport. Emballez ensuite l'imprimante dans du plastique résistant.
Page 113
En cas de réparation, de prêt ou de mise au rebut de l'imprimante Si vous avez entré des informations personnelles, des mots de passe et/ou des paramètres de sécurité dans l'imprimante, ces informations peuvent être enregistrée dans celle-ci. Si vous envoyez l'imprimante en réparation, que vous la prêtez ou la donnez à une autre personne, ou que vous la jetez, suivez les étapes ci-dessous pour vous assurer de supprimer les informations correspondantes afin d'empêcher quiconque d'y accéder.
Page 114
Garantie d'une qualité d'impression optimale La clé de l'impression avec une qualité optimale consiste à éviter que la tête d'impression ne sèche ou que les buses ne s'obstruent. Pour une qualité d'impression optimale, respectez toujours les règles suivantes. Remarque • En fonction du type de papier, l'encre peut déborder si vous annotez une partie imprimée à l'aide d'un surligneur ou d'un feutre, ou des bavures peuvent apparaître si une goutte d'eau ou de sueur vient imbiber la partie imprimée.
Page 115
Principaux composants et utilisation Principaux composants Alimentation Écran LCD et panneau de contrôle...
Page 116
Principaux composants Face avant Face arrière Vue de l'intérieur Panneau de contrôle...
Page 117
Face avant A: Panneau de contrôle Permet de modifier les paramètres de l'imprimante ou d'utiliser cette dernière. Panneau de contrôle B: Couvercle du scanner Ouvrez pour placer un original sur la vitre d'exposition. C: Support papier Déployez pour charger du papier dans le réceptacle arrière. D: Guides papier Alignez avec les deux côtés de la pile de papier.
Page 118
I: Vitre d'exposition Chargez un original ici.
Page 119
Face arrière A: Connecteur du cordon d'alimentation Permet de connecter le cordon d'alimentation fourni. B: Cartouche d'entretien Absorbe l'encre utilisée pour le nettoyage. Remarque • Pour plus de détails sur le remplacement de la cartouche d'entretien, reportez-vous à la section Remplacement d'une cartouche d'entretien.
Page 120
Vue de l'intérieur A: Unité de numérisation / capot Permet de numériser des originaux. Ouvrez pour recharger les cartouches d'encre et éliminer les bourrages papier. B: Capuchon de cartouche Ouvrez pour recharger les cartouches d'encre. C: Cartouches d'encre La cartouche d'encre noir se trouve sur la gauche et les cartouches d'encre couleur (cyan, magenta et jaune) se trouvent sur la droite.
Page 121
H: Support de tête d'impression La tête d'impression est préinstallée.
Page 122
Panneau de contrôle A: Voyant MARCHE (ON) S'allume après avoir clignoté lors de la mise sous tension. B: Bouton MARCHE (ON) Permet d'activer ou de désactiver l'alimentation de la machine. Avant d'activer l'alimentation, assurez- vous que le capot du scanner est fermé. Mise sous tension/hors tension de l'imprimante C: LCD (affichage à...
Page 123
I: Témoin Alarme (Alarm) S'allume ou clignote lorsqu'une erreur se produit. J: Bouton Noir (Black) Permet de lancer une copie, une numérisation ou autre en noir et blanc. K: Bouton MENU Appuyez pour afficher les éléments du menu de copie et de numérisation. L: Bouton COPIE (COPY) Permet d'activer le mode copie de l'imprimante.
Page 124
Alimentation Vérification que la machine est sous tension Mise sous tension/hors tension de l'imprimante Vérification de la prise secteur et du cordon d'alimentation Débranchement de l'imprimante...
Page 125
Vérification que la machine est sous tension Le voyant MARCHE (ON) est allumé lorsque l'imprimante est sous tension. Même si l'écran LCD est éteint, si le voyant MARCHE (ON) est allumé, cela signifie que l'imprimante est sous tension. Remarque • Après la mise sous tension de l'imprimante, l'imprimante peut mettre un certain temps à commencer l'impression.
Page 126
Mise sous tension/hors tension de l'imprimante Mise sous tension de l'imprimante Appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour mettre l'imprimante sous tension. Le voyant MARCHE (ON) clignote puis reste allumé. Vérification que la machine est sous tension Remarque • Après la mise sous tension de l'imprimante, l'imprimante peut mettre un certain temps à commencer l'impression.
Page 127
Important • Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation après avoir mis hors tension l'imprimante, vérifiez que le voyant MARCHE (ON) est éteint. Remarque • Vous pouvez configurer l'imprimante afin qu'elle se mette automatiquement hors tension lorsqu'aucune opération n'est exécutée ou qu'aucune donnée à imprimer n'est envoyée à l'imprimante pendant une durée spécifique.
Page 128
Vérification de la prise secteur et du cordon d'alimentation Débranchez le cordon d'alimentation une fois par mois afin de vérifier que la prise secteur et le cordon d'alimentation ne présentent aucune des anomalies décrites ci-dessous. • La prise secteur ou le cordon d'alimentation sont chauds. •...
Page 129
Débranchement de l'imprimante Pour débrancher le cordon d'alimentation, suivez la procédure ci-dessous. Important • Lorsque vous débranchez le câble d'alimentation, appuyez sur le bouton MARCHE (ON), puis vérifiez que le voyant MARCHE (ON) est éteint. Si vous débranchez le cordon d'alimentation alors que le voyant MARCHE (ON) est allumé...
Page 130
Écran LCD et panneau de contrôle L'écran d'attente de copie apparaît lorsque l'imprimante est sous tension. Lorsque vous appuyez sur le bouton COPIE (COPY), NUMÉRISER (SCAN) ou Configuration (Setup), l'écran passe en mode copie, en mode numérisation ou à l'écran du menu de configuration. Mode copie Mode numérisation Configuration...
Page 131
Modification des paramètres Modification des paramètres de l'imprimante depuis votre ordinateur (Windows) Modification des paramètres de l'imprimante depuis votre ordinateur (macOS) Modification des paramètres à partir du Panneau de contrôle...
Page 132
Modification des paramètres de l'imprimante depuis votre ordinateur (macOS) Gestion de l'alimentation de l'Imprimante Modification du mode de fonctionnement de l'Imprimante...
Page 133
Gestion de l'alimentation de l'Imprimante L'alimentation de l'imprimante est gérée à partir de l'interface utilisateur distante. Paramètre économie d'énergie Paramètre économie d'énergie vous permet de définir Éteindre auto. et Allumage auto. Éteindre auto. est la fonction qui permet que l'imprimante se mette automatiquement hors tension lorsqu'aucune donnée ne lui est transmise ou que l'imprimante est inactive pendant une certaine période.
Page 134
Modification du mode de fonctionnement de l'Imprimante Si nécessaire, choisissez un autre mode de fonctionnement de l'imprimante parmi ceux disponibles. 1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension et sélectionnez Paramètres périphérique à partir de l'interface utilisateur distante. 2. Si nécessaire, effectuez les réglages suivants : Paramètres d'impression - Empêcher abrasion papier Lors d'une impression haute densité, l'imprimante peut augmenter l'intervalle entre la tête d'impression et le papier pour empêcher l'abrasion du papier.
Page 135
Modification des paramètres à partir du Panneau de contrôle Modification des paramètres à partir du Panneau de contrôle Configuration des éléments sur le panneau de contrôle Param. impr. Autres param périph Sélection de langue Réinitialiser paramètre Paramètres d'alimentation Contrôle du niveau d'encre Paramètres ECO Paramètres silencieux Infos système...
Page 136
Modification des paramètres à partir du Panneau de contrôle Cette section présente la procédure à suivre pour modifier les paramètres de l'écran Param. périphérique. L'option Empêcher abrasion est utilisée à titre d'exemple. Remarque • L'astérisque ( ) sur l'écran LCDdésigne le paramètre actuel. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
Page 137
Configuration des éléments sur le panneau de contrôle Paramètres de l'imprimante Autres param périph Sélection de langue Paramètres ECO Paramètres silencieux Éléments relatifs au papier/à l'impression Param. impr. Paramètres d'alimentation Paramètres d'entretien/de gestion Réinitialiser paramètre Contrôle du niveau d'encre Infos système...
Page 138
Param. impr. Sélectionnez ce menu à partir de Param. périphérique dans Menu Configuration. • Empêcher abrasion Ce paramètre n'est utilisé que si la surface imprimée est tachée. Important • Pensez à réattribuer la valeur Désactivé à ce paramètre après l'impression, car il peut réduire la qualité...
Page 139
Autres param périph Sélectionnez ce menu à partir de Param. périphérique dans Menu Configuration. • Répétition touche Sélectionner Activé vous permet d'afficher rapidement les numéros ou les caractères candidats en maintenant enfoncé le bouton pendant la saisie des caractères. • Rappel retrait doc. Détermine si l'imprimante affichera l'écran de rappel dans le cas où...
Page 140
Sélection de langue Permet de changer la langue des messages et menus affichés sur l'écran LCD. Japonais / Anglais / Allemand / Français / Italien / Espagnol / Portugais / Néerlandais / Danois / Norvégien / Suédois / Finnois / Russe / Ukrainien / Polonais / Tchèque / Slovène / Hongrois / Slovaque / Croate / Roumain / Bulgare / Turc / Grec / Estonien / Letton / Lituanien / Chinois simplifié...
Page 141
Réinitialiser paramètre Sélectionnez ce menu à partir de Param. périphérique dans Menu Configuration. Vous pouvez restaurer les paramètres par défaut. • Données paramètre Rétablit les valeurs par défaut des paramètres tels que la taille du papier ou le type de support. •...
Page 142
Paramètres d'alimentation Sélectionnez ce menu à partir de Menu Configuration. En enregistrant le format de papier et le type de support chargé dans le réceptacle arrière, vous pouvez éviter les erreurs d'impression de l'imprimante en affichant le message avant le début de l'impression lorsque le format du papier chargé...
Page 143
Contrôle du niveau d'encre Sélectionnez ce menu à partir de Menu Configuration. • Notification encre Active ou désactive la fonction qui notifie l'encre restante. Important • Si la fonction de notification du niveau d'encre restant est désactivée, inspectez visuellement les niveaux d'encre et rechargez les cartouches d'encre si nécessaire.
Page 144
Paramètres ECO Ce paramètre vous permet de mettre automatiquement sous/hors tension l'imprimante, afin d'économiser de l'électricité. Mise hors tension automatique de l'imprimante Mise sous tension automatique de l'imprimante Mise hors tension automatique de l'imprimante Vous pouvez paramétrer l'imprimante afin qu'elle se mette automatiquement hors tension lorsqu'aucune opération n'est exécutée ou qu'aucune donnée à...
Page 145
Paramètres silencieux Activez cette fonction sur l'imprimante pour réduire le bruit de fonctionnement (si vous imprimez la nuit, par exemple). Pour procéder à la configuration, suivez la procédure ci-dessous. Vérifiez que l'imprimante est sous tension. 2. Appuyez sur le bouton Configuration (Setup). L'écran Menu Configuration s'affiche.
Page 146
Infos système Sélectionnez ce menu à partir de Menu Configuration. • Version courante Affiche la version actuelle du programme interne. • Numéro de série Affiche le numéro de série d'imprimante. • Nb feuilles impr. Affiche le nombre de feuilles imprimées par incréments de 50 feuilles. (Exemple : pour 25 feuilles, [1-50] s'affiche.)
Page 147
Spécifications Spécifications générales Interface Port USB : USB Hi-Speed * * Un ordinateur conforme à la norme USB Hi-Speed est requis. Comme l'inter- face USB Hi-Speed présente une conformité ascendante totale à la norme USB 1.1, elle peut être utilisée avec USB 1.1. Environnement de fonctionne- Température : de 5 à...
Page 148
Autres systèmes d'exploitation pris en charge Chrome OS Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles avec le système d'exploitation pris en charge. Reportez-vous au site Web Canon pour plus d'informations. Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis.
Page 149
Informations sur le papier Types de support pris en charge Limite de chargement du papier Types de support non pris en charge Manipulation du papier Zone d'impression...
Page 150
Sélectionnez du papier adapté à votre méthode d'impression pour obtenir les meilleurs résultats possible. Canon propose de nombreux types de papier convenant aux documents, aux photos et aux illustrations. Dans la mesure du possible, utilisez du papier Canon d'origine pour imprimer vos photos importantes.
Page 151
• Papier photo magnétique <MG-101/PS-508> • Light Fabric Iron-on Transfers <LF-101> • Dark Fabric Iron-on Transfers <DF-101> • Double sided Matte Paper <MP-101D> Papier autre que le papier Canon d'origine • Papier ordinaire (y compris le papier recyclé) • Enveloppes • Carte de voeux •...
Page 153
Papier pour l'impression de documents : Nom du support <n° du modèle> Réceptacle arrière Canon Red Label Superior <WOP111> 100 feuilles environ Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> 80 feuilles environ Papier haute résolution <HR-101N>*1 80 feuilles environ Papier pour l'impression de photos : Nom du support <n°...
Page 154
Double sided Matte Paper <MP-101D> Papier autre que le papier Canon d'origine Nom commun Réceptacle arrière Papier ordinaire (y compris le papier recyclé)*1 100 feuilles environ (Légal, B-Oficio, M-Oficio, Papier ministre : 10 feuilles) Enveloppes 10 enveloppes Carte de voeux...
Page 155
Types de support non pris en charge N'utilisez pas les types de papier suivants. Si vous les utilisez, vous n'obtiendrez pas de résultats satisfaisants et risquez de déclencher un bourrage papier ou un dysfonctionnement de l'imprimante. • Papier plié, gondolé ou froissé •...
Page 156
Manipulation du papier • Veillez à ne pas frotter ni rayer la surface de tout type de papier lors de sa manipulation. • Tenez le papier aussi près des bords que possible et essayez de ne pas toucher la surface d'impression.
Page 157
• Conditions de mesure ◦ Images de mesure : Impression en couleur : document ISO/IEC24712 A4 couleur ◦ Méthode de mesure : D'origine Canon ◦ Type de papier : Papier ordinaire ◦ Paramètre du pilote d'impression : Paramétrage sur la valeur par défaut pour le papier ordinaire (paramétrage de Qualité...
Page 158
Impression Utilisation du panneau de contrôle Impression depuis un ordinateur Paramètres du papier Utilisation de PIXMA/MAXIFY Cloud Link...
Page 159
Impression depuis un ordinateur Impression depuis le logiciel d'application (pilote d'imprimante Windows) Impression à partir d'un logiciel d'application (macOS) Impression avec des logiciels d'application Canon Impression à partir de Chrome OS...
Page 160
Impression à partir d'un logiciel d'application (macOS) Impression élémentaire Exécution d'une impression sans bordure Impression sur cartes postales Ouverture de l'écran des paramètres d'une imprimante Affichage de l'écran d'état de l'impression Suppression de la tâche d'impression non souhaitée Suppression d'une imprimante qui n'est plus requise de la liste des imprimantes...
Page 161
Impression Avec cette imprimante, vous pouvez commencer à imprimer immédiatement après l'avoir connectée à votre Mac sans installer un logiciel particulier. Vérification de votre environnement Vérifiez d'abord votre environnement. • Environnement de fonctionnement Mac exécutant la version la plus récente du système d'exploitation •...
Page 162
Remarque • Cliquez sur le bouton Afficher les détails pour activer l'affichage détaillé de la fenêtre de configuration. 6. Vérifiez les réglages d'impression Définissez les éléments tels que le Taille du papier qui convient, ainsi que le Type de support à partir de l'option Support et qualité...
Page 163
Remarque • Utilisez la boîte de dialogue Imprimer pour définir les Paramètres généraux d'impression tels que la présentation et l'ordre d'impression. Pour plus d'informations sur les réglages d'impression, reportez-vous à l'aide de macOS. 7. Cliquez sur Imprimer L'imprimante imprime selon les paramètres spécifiés. Important •...
Page 164
Exécution d'une impression sans bordure La fonction d'impression sans bordure permet d'imprimer des données sans aucune marge en agrandissant les données afin qu'elles débordent légèrement de la feuille. En mode d'impression standard, des marges sont créées autour de la zone du document. Ces marges ne seront toutefois pas créées si la fonction d'impression sans bordure est activée.
Page 165
Lorsque vous procédez à l'impression, les données sont imprimées sans marges sur le papier. Important • L'impression sans bordure prend uniquement en charge des formats de papier spécifiques. Veillez à sélectionner un format de papier comportant la mention « Sans bordure » dans Taille du papier. •...
Page 166
Impression sur cartes postales Cette section décrit la procédure pour imprimer sur des cartes postales. Chargez des cartes postales dans l'imprimante 2. Sélectionnez la taille et le type de papier à partir de l'imprimante Enregistrez Hagaki en tant que format de papier à partir du panneau de contrôle de l'imprimante. Enregistrez également IJ Hagaki, Hagaki K ou Hagaki en tant que format de papier, selon vos besoins.
Page 167
Ouverture de l'écran des paramètres d'une imprimante L'écran des paramètres de l'imprimante peut être affiché à partir de votre logiciel d'application. Ouverture de la boîte de dialogue Configuration de la page Pour définir les paramètres (papier) de la page avant l'impression, procédez comme suit. 1.
Page 168
Affichage de l'écran d'état de l'impression Vérifiez la progression de l'impression de la manière suivante : 1. Lancement de l'écran d'état de l'impression • Si les données à imprimer ont été envoyées à l'imprimante L'écran d'état de l'impression s'ouvre automatiquement. Pour afficher l'écran d'état de l'impression, cliquez sur (icône de l'imprimante) dans le Dock.
Page 169
• Si le contenu du message d'erreur est difficile à comprendre, vérifiez le message d'erreur affiché sur le panneau de contrôle de l'imprimante.
Page 170
Suppression de la tâche d'impression non souhaitée Si l'imprimante ne commence pas l'impression, il se peut que des données d'une tâche d'impression ayant été annulée ou ayant échoué subsistent. Supprimez les tâches d'impression inutiles dans l'écran de vérification de l'état de l'impression. 1.
Page 171
Suppression d'une imprimante qui n'est plus requise de la liste des imprimantes L'imprimante qui n'est plus utilisée peut être retirée de la liste des imprimantes. Avant de supprimer l'imprimante, retirez le câble reliant l'imprimante et l'ordinateur. Pour supprimer une imprimante, vous devez être connecté en tant qu'administrateur. Pour plus d'informations sur un administrateur, reportez-vous à...
Page 172
Impression avec des logiciels d'application Canon Guide Easy-PhotoPrint Editor...
Page 173
Paramètres du papier En enregistrant le format papier et le type de support chargé sur le réceptacle arrière, vous pouvez éviter les erreurs d'impression de l'imprimante lorsque le format papier ou le type de support du papier chargé sont différents de ceux des paramètres d'impression. Remarque •...
Page 174
Lorsque les paramètres de papier pour l'impression ou la copie sont différents des informations concernant le papier enregistrées dans l'imprimante : Exemple : • Paramètres de papier pour l'impression ou la copie : A5 • Informations sur le papier enregistrées sur l'imprimante : A4 Lorsque vous commencez à...
Page 175
Paramètres de papier dans le pilote d'imprimante et sur l'imprimante (Type de support) Paramètres de papier dans le pilote d'imprimante et sur l'imprimante (Format papier) Annuler Annule l'impression. Sélectionnez cette option lorsque vous modifiez les paramètres du papier spécifiés pour l'impression ou la copie.
Page 176
Copie Réduction/agrandissement de copies Copie de documents Principes essentiels Menu Copie spéciale...
Page 177
Copie de documents Cette section décrit la procédure de base à suivre pour effectuer des copies standard. Vérifiez que l'imprimante est sous tension. Chargez le papier. 3. Appuyez sur le bouton COPIE (COPY). L'écran d'attente de copie s'affiche. Chargement d'un original sur la vitre d'exposition. 5.
Page 178
Ajout de la tâche de copie (Réservation de la copie) Vous pouvez ajouter le travail de copie pendant l'impression (Réservation de la copie). L'écran ci-dessous s'affiche lorsque vous pouvez réserver une copie. Placez l'original sur la vitre d'exposition et appuyez sur le même bouton que celui sur lequel vous avez appuyé...
Page 179
Configuration des paramètres pour la copie Vous pouvez modifier les paramètres de copie, comme par exemple le format de page, le type de support et l'intensité. En mode copie, appuyez sur le bouton MENU, utilisez le bouton pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur le bouton OK.
Page 180
Exemple : Remarque • Certains paramètres ne sont pas disponibles dans certains pays. • Type de support Sélectionnez le type de support pour le papier chargé. Exemple : • Qualité d'impression Sélectionnez la qualité d'impression en fonction de l'original. Exemple : Remarque •...
Page 181
Numérisation Numérisation à partir d'un ordinateur Numérisation à partir d'un ordinateur (Windows) (macOS) Numérisation à partir du panneau de contrôle...
Page 182
Numérisation à partir d'un ordinateur (macOS) Numérisation en fonction du type ou de l'objet de l'élément (IJ Scan Utility Lite) Fonctions IJ Scan Utility Lite Numérisation facile (Numérisation auto) Principes essentiels Numérisation de documents et de photos Astuces pour la numérisation Positionnement des originaux (Numérisation à...
Page 183
Numérisation en fonction du type ou de l'objet de l'élément (IJ Scan Utility Lite) Fonctions IJ Scan Utility Lite Numérisation facile (Numérisation auto) Principes essentiels Numérisation de documents et de photos Important • Les fonctions et paramètres disponibles varient en fonction de votre scanner ou imprimante.
Page 184
Fonctions IJ Scan Utility Lite Utilisez IJ Scan Utility Lite pour numériser et enregistrer des documents, des photos, ou d'autres éléments en même temps en cliquant simplement sur l'icône correspondante. Important • Les éléments affichés et les fonctions disponibles varient en fonction de votre scanner ou de votre imprimante.
Page 185
Remarque • Pour définir les applications à intégrer, reportez-vous à la Boîte de dialogue Paramètres.
Page 186
Numérisation facile (Numérisation auto) La numérisation automatique permet la détection automatique du type de l'élément placé sur la vitre ou le CAD (chargeur automatique de documents). Important • Cette fonction n'est pas prise en charge selon votre modèle. • Les types d'éléments suivants peuvent ne pas être numérisés correctement. Dans ce cas, ajustez les cadres de découpe (zones de sélection ;...
Page 187
Numérisation à l'aide des paramètres favoris Numérisation de plusieurs documents simultanément à partir du CAD (chargeur automatique de documents)
Page 188
Numérisation de documents et de photos Numérisez les éléments placés sur la vitre en utilisant les paramètres appropriés aux documents ou aux photos. Enregistrez des documents au format PDF et JPEG, ou des photos au format JPEG et TIFF. 1. Placez l'élément sur la vitre. Positionnement des originaux (Numérisation à...
Page 189
Astuces pour la numérisation Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur)
Page 190
Positionnement des originaux (Numérisation à partir d'un ordinateur) Cette section explique comment placer des documents originaux sur la vitre ou CAD (chargeur automatique de documents) pour numériser. Si les éléments ne sont pas placés de manière appropriée, ils risquent de ne pas être correctement numérisés.
Page 191
Placez l'élément face vers le bas sur la vitre et ali- Élément unique : gnez un angle supérieur de l'élément sur l'angle de la Placez l'élément face vers le bas sur la vitre en laissant un vitre au niveau de la flèche (repère d'alignement). espace d'au moins 1 cm (0,4 pouce) entre les bords (la zone Les parties du document placées sur la zone à...
Page 192
Remarque • Dans IJ Scan Utility Lite, positionnez jusqu'à 12 élé- ments. • La position des éléments inclinés (de 10 degrés ou moins) est corrigée automatiquement. Mise en place de documents (CAD (chargeur automatique de documents)) Important • Placez et alignez des documents de même taille lors de la numérisation de deux documents ou plus. •...
Page 193
4. Chargez le document avec la face à numériser vers le haut dans le plateau destiné aux documents. Insérez le document jusqu'à ce qu'il s'arrête. 5. Ajustez le guide du document selon la largeur du document. Ne faites pas glisser le guide du document avec trop de force contre le document. Cela pourrait provoquer des problèmes d'alimentation des documents.
Page 194
• Les parties placées au-dessus de (A) (2,4 mm (0,094 pouce) du bord de la vitre d'exposition) ou (B) (2,7 mm (0,106 pouce) du bord avant) ne peuvent pas être numérisées. 2. Fermez délicatement le capot du scanner. Pendant la numérisation, appuyez légèrement avec la main sur le capot du scanner pour le maintenir fermé.
Page 195
Foire aux questions L'imprimante n'imprime pas Les impressions sont vierges/floues ou troubles/couleurs inexactes ou bavures/traces ou lignes Imprimer Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants Que faire en cas de bourrage papier Échec de l'installation des MP Drivers (Windows) Installation Des caractères alphanumériques à...
Page 196
Un message (code de support) s'affiche Liste des codes de support d'erreur Messages d'erreur IJ Scan Utility (Windows) Messages d'erreur IJ Scan Utility Lite (macOS) Messages d'erreur ScanGear (pilote de scanner) (Windows) Problèmes de fonctionnement Problèmes liés à l'impression Problèmes liés à la numérisation (Windows) Problèmes liés à...
Page 197
Problèmes liés à l'impression L'imprimante n'imprime pas L'encre ne s'écoule pas L'encre s'épuise rapidement L'imprimante n'accepte pas ou n'entraîne pas le papier/Erreur « Pas de papier » Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants...
Page 198
L'imprimante n'imprime pas Assurez-vous que l'imprimante est sous tension. Contrôle 1 Dans le cas contraire, vérifiez que l'imprimante est bien branchée et appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour la mettre sous tension. Le témoin MARCHE (ON) clignote pendant l'initialisation de l'imprimante. Attendez que le voyant MARCHE (ON) cesse de clignoter et reste allumé.
Page 199
L'imprimante risque de ne pas imprimer correctement si vous utilisez un pilote destiné à une autre imprimante. • Pour Windows : Vérifiez que « Canon XXX series » (où « XXX » correspond au nom de votre imprimante) est sélectionné dans la boîte de dialogue Imprimer.
Page 200
Redémarrez l'ordinateur, puis essayez d'imprimer à nouveau.
Page 201
L'encre ne s'écoule pas Assurez-vous que le bouton mixte n'est pas levé. Contrôle 1 Poussez le couvercle de verrouillage de tête d'impression (A) pour vous assurer que la tête d'impression est correctement installée. Ensuite, appuyez fermement sur les boutons mixtes (B) jusqu'au maximum. Important •...
Page 202
Vérifiez le niveau d'encre restant. Contrôle 2 Contrôle du niveau d'encre Les buses de tête d'impression sont-elles obstruées ? Contrôle 3 Imprimez le motif de vérification des buses et assurez-vous que l'encre s'écoule normalement. Pour plus de détails sur l'impression du motif de vérification des buses, le nettoyage de la tête d'impression et le nettoyage en profondeur de la tête d'impression, reportez-vous à...
Page 203
Nettoyez à nouveau en profondeur la tête d'impression. Étape 5 Une fois le nouveau nettoyage en profondeur de la tête d'impression terminé, imprimez et examinez le motif de vérification des buses. S'il n'y a pas d'amélioration, passez à l'étape suivante. Effectuez une purge de l'encre.
Page 204
L'encre s'épuise rapidement Une fois que vous avez rempli la cartouche d'encre, l'imprimante utilise l'encre à partir de la cartouche d'encre et l'encre s'écoule dans l'imprimante. L'encre peut sembler s'épuiser rapidement en raison de cette procédure.
Page 205
L'imprimante n'accepte pas ou n'entraîne pas le papier/Erreur « Pas de papier » Vérifiez que du papier est chargé. Contrôle 1 Chargement du papier Procédez comme suit lorsque vous chargez du papier. Contrôle 2 • Lorsque vous placez deux feuilles ou plus, alignez les bords des feuilles avant de charger le papier. •...
Page 206
1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation côté prise de courant. 2. Ouvrez le couvercle de la fente d'alimentation. 3. Pliez une feuille A4 en deux et insérez-la horizontalement dans le réceptacle arrière. Insérez le papier de sorte que votre main ne touche pas directement la partie centrale du réceptacle arrière lorsque vous retirez le corps étranger.
Page 207
Nettoyez le rouleau d'entraînement du papier. Contrôle 7 Nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier Si les mesures ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation. Important • N'inclinez pas l'imprimante lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
Page 208
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants Si les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants (traces blanches, lignes mal alignées/déformées, couleurs inégales, etc.), vérifiez les paramètres de qualité du papier et de l'impression. Les paramètres définissant le format de page et le type de support Contrôle 1 correspondent-ils au format et au type du papier chargé...
Page 209
Lignes incomplètes ou manquantes (Windows) Images incomplètes ou manquantes (Windows) Taches d'encre / Papier gondolé Le verso du papier est taché Couleurs inégales ou striées...
Page 210
Les impressions sont vierges/floues ou troubles/couleurs inexactes ou bavures/traces ou lignes L'impression est floue Les couleurs ne sont pas fidèles...
Page 211
Des traces blanches apparaissent Assurez-vous que le bouton mixte n'est pas levé. Contrôle 1 Poussez le couvercle de verrouillage de tête d'impression (A) pour vous assurer que la tête d'impression est correctement installée. Ensuite, appuyez fermement sur les boutons mixtes (B) jusqu'au maximum.
Page 212
Important • Assurez-vous que l'étiquette orange et le ruban de protection ont été retirés lorsque vous installez la tête d'impression. • N'ouvrez pas le couvercle de verrouillage de tête d'impression (A) sans précautions. L'encre risque de fuir. Vérifier l'installation de la tête d'impression Vérifiez les paramètres de qualité...
Page 213
Nettoyage en profondeur de la tête d'impression • À partir de l'ordinateur ◦ Pour Windows : Nettoyage en profondeur la tête d'impression ◦ Pour macOS : Nettoyage en profondeur la tête d'impression Si vous ne constatez pas d'amélioration, mettez l'imprimante hors tension, patientez au moins 24 heures, puis passez à l'étape suivante. Nettoyez à...
Page 214
Lorsque vous chargez le papier dans le réceptacle arrière, placez-le face à imprimer vers le haut. Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le papier pour de plus amples informations concernant la face imprimable. • Pour la copie, consultez également les rubriques suivantes : La vitre d'exposition est-elle sale ? Contrôle 6 Nettoyez la vitre d'exposition.
Page 215
Les couleurs ne sont pas imprimées correctement Assurez-vous que le bouton mixte n'est pas levé. Contrôle 1 Poussez le couvercle de verrouillage de tête d'impression (A) pour vous assurer que la tête d'impression est correctement installée. Ensuite, appuyez fermement sur les boutons mixtes (B) jusqu'au maximum. Important •...
Page 216
Vérifiez le niveau d'encre restant. Contrôle 2 Lorsqu'une cartouche d'encre est vide, rechargez la cartouche d'encre. Si le niveau d'encre restant est en dessous de la limite minimale (A), rechargez la cartouche d'encre avec la couleur d'encre correspondante. Remarque • Il se peut que les couleurs imprimées ne correspondent pas aux couleurs affichées à l'écran en raison de différences de méthodes utilisées pour produire les couleurs.
Page 217
Nettoyez à nouveau la tête d'impression. Étape 3 Après avoir à nouveau nettoyé la tête d'impression, imprimez le motif de vérification des buses et examinez le résultat. S'il n'y a pas d'amélioration, passez à l'étape suivante. Nettoyez en profondeur la tête d'impression. Étape 4 Une fois le nettoyage en profondeur de la tête d'impression terminé, imprimez et examinez le motif de vérification des buses.
Page 218
Les lignes sont mal alignées/déformées Vérifiez les paramètres de qualité d'impression et de papier. Contrôle 1 Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants Effectuez l'alignement de la tête d'impression. Contrôle 2 Si des lignes imprimées sont mal alignées/déformées ou si les résultats de l'impression ne vous donnent pas satisfaction, vous devez régler la position de la tête d'impression.
Page 219
Le papier est taché / La surface imprimée est rayée Le papier est taché Contours tachés Surface tachée La surface imprimée est rayée Vérifiez les paramètres de qualité d'impression et de papier. Contrôle 1 Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants Vérifiez le type de papier.
Page 220
1. Roulez le papier dans le sens opposé au gondolage, comme illustré ci-dessous. 2. Assurez-vous que le papier est désormais bien plat. Lorsque le papier est gondolé, il est conseillé d'imprimer une seule feuille à la fois. Remarque • Selon le type de papier, il est possible que le papier soit taché ou ne soit pas entraîné correctement, et ce, même s'il n'est pas gondolé...
Page 221
• À partir de l'ordinateur (Windows) : 1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension. 2. Ouvrez Canon IJ Printer Assistant Tool. Ouverture de l'outil d'entretien (Canon IJ Printer Assistant Tool) 3. Sélectionnez Paramètres personnalisés. 4. Cochez la case Empêcher l'abrasion du papier et sélectionnez OK.
Page 222
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension. 2. Ouvrez Canon IJ Printer Assistant Tool. Ouverture de l'outil d'entretien (Canon IJ Printer Assistant Tool) 3. Sélectionnez Paramètres personnalisés. 4. Faites glisser le curseur Temps d'attente pour le séchage d'encre afin de définir le temps d'attente et sélectionnez OK.
Page 223
Ligne verticale près de l'image Le format de papier est-il correct ? Contrôle Des lignes verticales (A) peuvent s'imprimer dans la marge gauche ou dans les deux marges si la taille du papier chargé est supérieure à celle que vous avez spécifiée. Définissez le format de papier en fonction du papier chargé.
Page 224
Problèmes liés à la numérisation (macOS) Problèmes liés à la numérisation...
Page 225
Problèmes liés à la numérisation Le scanner ne fonctionne pas Le pilote du scanner ne démarre pas...
Page 226
Le scanner ne fonctionne pas Vérifiez que votre scanner ou votre imprimante est sous tension. Contrôle 1 Dans le cas d'une connexion réseau, vérifiez l'état de la connexion et Contrôle 2 reconnectez si nécessaire. Avec la connexion USB, connectez le câble USB à un autre port USB de Contrôle 3 l'ordinateur.
Page 227
Le pilote du scanner ne démarre pas Assurez-vous que le logiciel d'application prend en charge AirPrint. Contrôle 1 Sélectionnez votre scanner ou imprimante dans le menu de l'application. Contrôle 2 Remarque • Cette opération peut être légèrement différente selon l'application utilisée. Numérisez et enregistrez des images avec IJ Scan Utility Lite, puis ouvrez Contrôle 3 les fichiers dans votre application.
Page 228
Problèmes mécaniques Impossible de mettre l'imprimante sous tension L'imprimante s'éteint inopinément ou de manière répétitive Problèmes de connexion USB Impossible de communiquer avec l'imprimante via USB Une langue incorrecte apparaît dans l'écran LCD...
Page 229
Contrôle 3 d'alimentation et remettez la machine sous tension. Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation. Important • N'inclinez pas l'imprimante lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
Page 230
Le paramètre pour couper automatiquement l'alimentation est désactivé. • Pour désactiver le paramètre à partir de l'ordinateur : Pour Windows, utilisez Canon IJ Printer Assistant Tool ou ScanGear (pilote du scanner) pour désactiver le paramètre. Suivez la procédure ci-dessous pour désactiver le paramètre avec Canon IJ Printer Assistant Tool.
Page 231
Remarque • Voir ci-dessous pour obtenir des détails pour la manière de désactiver le paramètre à partir de ScanGear (pilote du scanner). Onglet Scanner...
Page 232
Problèmes de connexion USB Assurez-vous de vérifier l'élément ci-dessous lorsque l'une des situations suivantes se produit. • L'impression ou la numérisation est lente. • La connexion USB Hi-Speed ne fonctionne pas. • Un message tel que « Cet appareil peut fonctionner plus rapidement » s'affiche. (Windows) Remarque •...
Page 233
Impossible de communiquer avec l'imprimante via USB Assurez-vous que l'imprimante est sous tension. Contrôle 1 Connectez le câble USB correctement. Contrôle 2 Comme le montre l'illustration ci-dessous, le port USB se situe à l'arrière de l'imprimante. Important • Vérifiez l'orientation du connecteur « Type-B » et connectez-le à l'imprimante. Pour plus d'informations, consultez le manuel fourni avec le câble USB.
Page 234
Une langue incorrecte apparaît dans l'écran LCD Suivez les instructions ci-dessous pour sélectionner votre langue. 1. Appuyez sur le bouton Configuration (Setup) et attendez un moment. 2. Appuyez sur le bouton OK. 3. Appuyez 2 fois sur le bouton , puis appuyez sur le bouton OK. 4.
Page 235
Problèmes liés à l'installation et au téléchargement Échec de l'installation des MP Drivers (Windows)
Page 236
Pour Windows 8.1 / Windows 7 : Sélectionnez Panneau de configuration > Programmes et fonctionnalités. 2. Vérifiez si les MP Drivers Canon XXX series que vous souhaitez installer figurent dans la liste. « XXX » correspond au nom du modèle.
Page 237
Impossible de continuer au-delà de l'écran Connexion de l'imprimante (Impossible de détecter l'imprimante connecté via USB) Si vous ne pouvez pas continuer au-delà de l'écran Connexion de l'imprimante, vérifiez les éléments suivants. Assurez-vous que le câble USB est correctement connecté à l'imprimante et Contrôle 1 à...
Page 238
2. Assurez-vous qu'aucune opération liée à l'imprimante n'est en cours et mettez celle-ci hors tension. 3. Mettez l'imprimante sous tension. Suivez les étapes ci-dessous pour installer à nouveau les MP Drivers. Contrôle 3 1. Téléchargez les derniers MP Drivers. 2. Mettez l'imprimante hors tension. 3.
Page 239
Erreurs et messages Des caractères alphanumériques à quatre chiffres s'affichent sur l'écran LCD Lorsqu'une erreur se produit Un message (code de support) s'affiche...
Page 240
Des caractères alphanumériques à quatre chiffres s'affichent sur l'écran LCD Un message s'affiche sur l'écran LCD de l'imprimante ou sur l'écran de votre ordinateur. Des erreurs peuvent afficher des caractères alphanumériques à quatre chiffres avec le message d'erreur. Les caractères représentent un « code de support » (numéro de l'erreur). Pour plus d'informations sur chaque code de support, reportez-vous à...
Page 241
Lorsqu'une erreur se produit Si une erreur se produit lors de l'impression, par exemple si le papier est épuisé ou coincé, un message de dépannage s'affiche automatiquement. Pour certaines erreurs, un code de support (numéro de l'erreur) s'affiche également. Suivez la procédure adéquate décrite dans le message. Lorsqu'un code de support et un message s'affichent sur l'écran de l'ordinateur (Windows) : Lorsqu'un code support et un message s'affichent sur l'écran LCD de...
Page 242
Un message (code de support) s'affiche Cette section décrit certains messages pouvant apparaître. Remarque • Pour certaines erreurs, un code de support (numéro de l'erreur) s'affiche également. Pour plus d'informations sur les erreurs contenant des codes support, reportez-vous à la section Liste des codes de support d'erreur.
Page 243
Lorsque le câble USB est correctement connecté, vérifiez les points suivants : • Si vous utilisez un périphérique relais, tel qu'un concentrateur USB, débranchez-le, connectez l'imprimante directement à l'ordinateur, puis relancez l'impression. Si l'impression démarre normalement, le problème vient du périphérique relais. Contactez le fabricant du périphérique relais. •...
Page 244
• « Pilote d'imprimante introuvable » Désinstallez les MP Drivers en suivant la procédure décrite dans la section Suppression des pilotes MP inutiles et cliquez ici pour les réinstaller. • « Impossible d'imprimer Nom de l'application - Nom du fichier » Relancez l'impression une fois le travail en cours terminé.
Page 245
Liste des codes de support d'erreur Le code de support apparaît sur l'écran LCD de l'imprimante et sur l'écran de l'ordinateur lorsque l'erreur se produit. Un « code support » est un numéro d'erreur. Il apparaît accompagné d'un message d'erreur. Lorsqu'une erreur se produit, vérifiez le code de support et adoptez les mesures appropriées.
Page 246
6941 6942 6943 6944 6945 6946 6D01 • 7000 à 7ZZZ 7500 7600 7700 7800 • A000 à ZZZZ B20B Remarque • Pour plus d'informations sur la gestion des bourrages papier, voir Que faire en cas de bourrage papier.
Page 247
Que faire en cas de bourrage papier Si le papier est coincé, retirez-le en suivant la procédure indiquée ci-dessous. • Le papier coincé se trouve dans la fente d'éjection du papier ou le réceptacle arrière : 1300 • Si le papier se déchire et que vous ne parvenez pas à le retirer de la fente d'éjection du papier ou en cas de bourrage papier à...
Page 248
1300 Cause Bourrage papier lors de l'alimentation du papier à partir du réceptacle arrière. Que dois-je faire ? Pour extraire le papier coincé dans la machine, suivez les instructions ci-dessous. 1. Retirez lentement le papier par la fente d'éjection du papier ou par le réceptacle arrière, selon le moyen le plus facile.
Page 249
Si les mesures ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation. Important • N'inclinez pas l'imprimante lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
Page 250
Bourrage papier à l'intérieur de l'imprimante Si le papier coincé se déchire et si vous ne parvenez pas à le retirer de la fente d'éjection du papier ou de la fente d'alimentation, ou si le papier coincé est toujours à l'intérieur de l'imprimante, retirez le papier en suivant les instructions ci-dessous.
Page 251
Si le papier coincé se trouve sous le support de tête d'impression, déplacez le support de tête d'impression vers la droite ou vers la gauche, selon le moyen le plus facile, afin d'enlever le papier. Lorsque vous déplacez le support de tête d'impression, prenez la partie supérieure du support de tête d'impression et faites-la glisser doucement vers la droite ou vers la gauche.
Page 252
5. Dégagez le papier coincé avec précaution pour ne pas le déchirer. Retirez le papier avec un angle de 45 degrés environ. 6. Assurez-vous que tout le papier coincé est retiré. Si le papier se déchire lorsque vous tirez dessus, un morceau peut rester dans l'imprimante. Vérifiez les points suivants et retirez les morceaux de papier, le cas échéant.
Page 253
Recherchez encore une fois tout morceau de papier qui pourrait rester dans l'imprimante. Si les mesures ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation.
Page 254
1000 Cause Les causes possibles peuvent être les suivantes. • Pas de papier dans le réceptacle arrière. • Le papier n'est pas chargé correctement dans le réceptacle arrière. Que dois-je faire ? Procédez comme suit. • Chargez du papier dans le réceptacle arrière. Chargement de papier ordinaire/photo Chargement des enveloppes •...
Page 255
Remarque • Pour annuler l'impression, appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) de l'imprimante. Pas de papier pendant la configuration de l'imprimante Chargez une ou plusieurs feuilles de papier ordinaire au format A4 ou Lettre dans le réceptacle arrière. Remarque • Après avoir chargé le papier; alignez les guides papier du réceptacle arrière avec les deux bords du papier.
Page 256
1070 Cause Le papier ne peut pas être alimenté car les rouleaux d'entraînement du papier sont sales. Que dois-je faire ? Appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) de l'imprimante pour annuler l'impression, puis procédez à un nettoyage des rouleaux d'entraînement du papier. •...
Page 257
1200 Cause L'unité de numérisation / capot est ouvert(e). Que dois-je faire ? Fermez l'unité de numérisation / capot, puis patientez quelques instants. N'oubliez pas de le fermer, par exemple, après le remplissage des cartouches d'encre.
Page 258
1368 Cause Le remplissage d'encre ne peut pas être effectué car la cartouche d'entretien est presque pleine. Que dois-je faire ? Pour procéder au remplissage d'encre, commencez par mettre l'imprimante hors tension puis remplacez la cartouche d'entretien. Remplacement d'une cartouche d'entretien Appuyez sur le bouton OK de l'imprimante pour annuler l'erreur.
Page 259
1496 Cause La cartouche d'entretien ne peut pas être reconnue. La cartouche d'entretien peut être installée de manière incorrecte ou ne pas être compatible avec cette imprimante. Que dois-je faire ? Mettez l'imprimante hors tension, retirez la cartouche d'entretien, puis réinstallez-la correctement. Reportez-vous à...
Page 260
1640 Cause Le niveau d'encre restant dans l'une des cartouches d'encre a peut-être atteint la limite minimale indiquée sur la cartouche d'encre. Que dois-je faire ? Pour consulter le niveau d'encre restant, inspectez visuellement la cartouche d'encre. Si le niveau d'encre restant se situe en dessous de la limite minimale, remplissez la cartouche à l'aide de la couleur correspondante en suivant les instructions de l'imprimante.
Page 261
1723 Cause La cartouche d'entretien n'est pas installée. Que dois-je faire ? Mettez l'imprimante hors tension, puis installez la cartouche d'entretien. Reportez-vous à Remplacement d'une cartouche d'entretien pour plus de détails sur l'installation de la cartouche d'entretien.
Page 262
1724 Cause La cartouche d'entretien actuellement installée ne peut pas être utilisée. Cette imprimantene peut pas utiliser des cartouches d'entretien qui ont été installées dans d'autres imprimantes. Que dois-je faire ? Mettez l'imprimante hors tension, puis installez une nouvelle cartouche d'entretien. Remplacement d'une cartouche d'entretien...
Page 263
1725 Cause La cartouche d'entretien ne peut pas être reconnue. La cartouche d'entretien peut être installée de manière incorrecte ou ne pas être compatible avec cette imprimante. Que dois-je faire ? Mettez l'imprimante hors tension, retirez la cartouche d'entretien, puis réinstallez-la correctement. Reportez-vous à...
Page 264
1726 Cause La cartouche d'entretien est pleine. Que dois-je faire ? Mettez l'imprimante hors tension, puis remplacez la cartouche d'entretien. Remplacement d'une cartouche d'entretien Remarque • L'état de la cartouche d'entretien au moment où l'erreur s'affiche dépend de l'endroit et de la manière dont l'imprimante est utilisée.
Page 265
1727 Cause La cartouche d'entretien est presque pleine. Que dois-je faire ? L'imprimante ne peut pas imprimer avec une cartouche d'entretien pleine. Appuyez sur le bouton OK de l'imprimante pour annuler l'erreur, puis préparez une nouvelle cartouche d'entretien. Pour plus de détails sur la cartouche d'entretien, reportez-vous à la section Remplacement d'une cartouche d'entretien.
Page 266
Bande d'expédition toujours attachée (1890) Cause La bande d'expédition ou le matériau protecteur peut encore être attaché au support de tête d'impression. Que dois-je faire ? Ouvrez l'unité de numérisation / capot et vérifiez que tout ruban de protection ou matériau protecteur a été retiré...
Page 267
2114 Cause Les paramètres de papier spécifiés lors de l'impression ou de la copie ne correspondent pas aux informations sur le papier pour le réceptacle arrière enregistrées sur l'imprimante. Remarque • Pour connaître la combinaison appropriée des paramètres de papier spécifiés dans le pilote d'imprimante et des informations sur le papier enregistrées sur l'imprimante, reportez-vous aux informations ci-dessous.
Page 268
Remarque • Selon les paramètres, il est possible que certaines des options ci-dessous ne soient pas affichées. Impr. sur pap. défini Sélectionnez cette option si vous voulez imprimer ou copier sur le papier chargé avec les paramètres de papier spécifiés lors de l'impression ou de la copie. Par exemple, lorsque le format de papier spécifié...
Page 269
Que dois-je faire ? Appuyez sur le bouton OK de l'imprimante pour annuler l'erreur. Contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation dès que possible. Vous ne pouvez pas remplacer les pièces internes de l'imprimante vous-même.
Page 270
2900 Cause La numérisation de la feuille d'alignement de la tête d'impression a échoué. Que dois-je faire ? Appuyez sur le bouton OK de l'imprimante pour annuler l'erreur et effectuez les opérations suivantes. • Assurez-vous que la position et l'orientation de la feuille d'alignement de la tête d'impression sont correctes sur la vitre d'exposition.
Page 271
2901 Cause L'impression du motif d'alignement de la tête d'impression est terminée et l'imprimante s'apprête à numériser la feuille. Que dois-je faire ? Numérisez le motif d'alignement imprimé. 1. Placez la feuille d'alignement de la tête d'impression sur la vitre d'exposition. Placez la face imprimée orientée vers le bas et alignez la marque dans le coin supérieur gauche de la feuille avec le repère d'alignement...
Page 272
3252 Cause La cartouche d'entretien est presque pleine. Que dois-je faire ? L'imprimante ne peut pas imprimer avec une cartouche d'entretien pleine. Appuyez sur le bouton OK de l'imprimante pour annuler le message d'erreur.
Page 273
4103 Cause Impossible d'effectuer une impression avec les paramètres d'impression actuels. Que dois-je faire ? Appuyez sur le bouton Arrêt (Stop) de l'imprimante pour annuler l'impression. Modifiez les paramètres d'impression définis lors de l'impression et relancez l'impression.
Page 274
Que dois-je faire ? Mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la. Rebranchez l'imprimante et remettez-la sous tension. Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation. Important • N'inclinez pas l'imprimante lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
Page 275
Que dois-je faire ? Mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la. Rebranchez l'imprimante et remettez-la sous tension. Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation. Important • N'inclinez pas l'imprimante lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.
Page 276
Si vous salissez ou éraflez cette partie par contact avec du papier ou avec vos mains, cela risque d'endommager l'imprimante. Remettez l'imprimante sous tension. Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation. Important •...
Page 277
Important • Si l'erreur se reproduit après le remplacement des têtes d'impression, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation. • N'inclinez pas l'imprimante lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre. • Lorsque vous devez transporter l'imprimante pour réparation, voir Réparation de l'imprimante.
Page 278
Assurez-vous d'effectuer le remplissage d'encre après le nettoyage. Nettoyage de la tête d'impression Comment effectuer un remplissage d'encre...
Page 279
Que faire en cas de bourrage papier Mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la. Rebranchez l'imprimante et remettez-la sous tension. Si le problème persiste, contactez le centre de service Canon le plus proche pour demander une réparation. Important • N'inclinez pas l'imprimante lorsque vous la déplacez, vous risqueriez de faire couler l'encre.