Télécharger Imprimer la page

Manhattan 461887 Instructions page 5

Publicité

6
7
To properly balance the arm with a
monitor mounted to it, adjust the spring
tension using the supplied Allen key.
Position and firmly hold the arm horizontally
as shown. Seek assistance if required.
To avoid damage to monitor or mount, always keep the arm in a horizontal position while making adjustments.
If the arm drops, turn the adjustment
screw counterclockwise until the
arm stays in a horizontal position.
[DE] : Um den Arm mit einem daran befestigten Monitor richtig
auszubalancieren, stellen Sie die Federspannung mit dem
mitgelieferten Inbusschlüssel wie abgebildet ein. Legen Sie
den Arm wie abgebildet waagerecht an und halten Sie ihn fest.
Suchen Sie erforderlichenfalls Hilfe. ACHTUNG: Um Schäden am
Monitor oder an der Halterung zu vermeiden, halten Sie den Arm
während der Einstellungen immer in einer waagerechten Position.
Wenn der Arm abfällt, drehen Sie die Einstellschraube gegen
den Uhrzeigersinn, bis der Arm in einer waagerechten Position
bleibt. Wenn der Arm ansteigt, drehen Sie die Einstellschraube
im Uhrzeigersinn, bis der Arm in einer waagerechten Position
bleibt. VORSICHT: Ziehen Sie die Schrauben NICHT zu fest an.
[ES] : Para equilibrar adecuadamente el brazo con un monitor montado
en él, adecue la tensión del resorte utilizando la llave Allen
proporcionada como se muestra. Primero, coloque y sostenga con
fuerza el brazo de manera horizontal tal y como se demuestra. Si
es necesario, busque asistencia. PRECAUCIÓN: para evitar daños
al monitor o montaje, mantenga siempre el brazo en posición
horizontal cuando se efectúan ajustes o cambios. Si el brazo cae, gire
el tornillo de ajuste hacia la izquierda hasta que este permanezca
en posición horizontal. Si el brazo se eleva, gire el tornillo de
ajuste hacia la derecha hasta que este permanezca en posición
horizontal. PRECAUCIÓN: NO APRIETE demasiado los tornillos.
[FR] : Pour équilibrer correctement le bras avec un moniteur monté dessus,
réglez la tension du ressort à l'aide de la clé Allen fournie comme
indiqué. Positionnez et tenez fermement le bras à l'horizontale
comme indiqué. Demandez de l'aide si nécessaire. ATTENTION
: Pour éviter d'endommager le moniteur ou le support, gardez
toujours le bras en position horizontale pendant les réglages. Si
CAUTION: DO NOT overtighten the screws.
[PL] : W celu prawidłowego wyważenia ramienia z zamontowanym na nim
[IT]
: Per bilanciare correttamente il braccio con un monitor montato
If the arm rises, turn the adjustment
screw clockwise until the arm
stays in a horizontal position.
le bras tombe, tournez la vis de réglage dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bras reste en position
horizontale. Si le bras se soulève, tournez la vis de réglage dans
le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bras reste en
position horizontale. ATTENTION : ne serrez pas trop les vis.
monitorem, wyreguluj napięcie sprężyny za pomocą dołączonego
klucza imbusowego, , jak pokazano. Najpierw ustaw i mocno
przytrzymaj ramię w pozycji poziomej, jak pokazano na rysunku. W
razie potrzeby zwróć się o pomoc. UWAGA: aby uniknąć uszkodzenia
monitora lub uchwytu, podczas wykonywania regulacji zawsze
trzymaj ramię w pozycji poziomej. Jeśli ramię opada, obróć śrubę
regulacyjną w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
do momentu, w którym ramię pozostanie w pozycji poziomej.
Jeśli ramię podnosi się, obróć śrubę regulacyjną zgodnie z ruchem
wskazówek zegara do momentu, w którym ramię pozostanie w
pozycji poziomej. UWAGA: NIE WOLNO nadmiernie dokręcać śrub.
su di esso, regolare la tensione della molla utilizzando la chiave
a brugola in dotazione come mostrato. Posizionare e tenere
saldamente il braccio in orizzontale come mostrato. Se necessario,
chiedere assistenza. ATTENZIONE: per evitare di danneggiare il
monitor o il supporto, mantenere sempre il braccio in posizione
orizzontale durante le regolazioni. Se il braccio si abbassa, ruotare
la vite di regolazione in senso antiorario finché il braccio non
rimane in posizione orizzontale. Se il braccio si alza, ruotare la vite di
regolazione in senso orario finché il braccio non rimane in posizione
orizzontale. ATTENZIONE: NON serrare eccessivamente le viti.
5

Publicité

loading