Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pompe à canal latéral
Notice d'utilisation d'origine
Edition
BA-2022.11
N° d'impr.
S-FR
SON, SOB, SRN, SRB, SRBS
SOH, SOHB, SFH, SOR, SVG
SRZ, SRZS, SHP
SOHM, SVM
SEMA-L, SEMA-Z, SEMA-S
Sous réserve de modifications techniques
A lire attentivement avant utilisation.
A conserver pour une utilisation ultérieure.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SERO SON Serie

  • Page 1 Pompe à canal latéral Notice d'utilisation d'origine SON, SOB, SRN, SRB, SRBS SOH, SOHB, SFH, SOR, SVG SRZ, SRZS, SHP SOHM, SVM SEMA-L, SEMA-Z, SEMA-S Edition BA-2022.11 N° d'impr. S-FR Sous réserve de modifications techniques A lire attentivement avant utilisation. A conserver pour une utilisation ultérieure.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières A propos de ces instructions de service ..5 5.1.2 Planifier le fonctionnement de la pompe avec différents régimes ......20 Groupes cibles .
  • Page 3 Table des matières Mise hors service ......32 Remise en service ......33 Fonctionnement de la pompe de réserve .
  • Page 4: Index Des Figures

    Table des matières Index des figures Index des tableaux Tab. 1 Groupes cibles et tâches ....5 Fig. 1 Plaque signalétique (exemple) .
  • Page 5: Propos De Ces Instructions De Service

    A propos de ces instructions de service A propos de ces instructions de service Cette notice • fait partie de la pompe, • est valable pour toutes les séries mentionnées, • décrit l'utilisation sûre et conforme dans toutes les phases de fonctionnement.
  • Page 6: Indications D'avertissement Et Symboles

    A propos de ces instructions de service Indications d'avertissement et symboles Indication d'avertissement Niveau de danger Conséquences en cas de non-respect Danger immédiat Mort, graves blessures corporelles Danger potentiel Mort, graves blessures corporelles Situation potentiellement Blessures corporelles légères dangereuse Situation potentiellement Dégâts matériels REMARQUE dangereuse...
  • Page 7: Sécurité

    Sécurité Sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour les dom- Eviter toute utilisation abusive (exemples) mages dus au non-respect de la documentation dans son • Respecter les limites d'utilisation de la pompe concernant intégralité. la température, la pression, le débit de refoulement et le régime (→...
  • Page 8: Obligations De L'exploitant

    Sécurité 2.2.2 Obligations de l’exploitant • Pompe, protection contre les contacts accidentels et dis- positifs auxiliaires : Un travail respectueux de la sécurité – ne pas les utiliser comme marchepied ni monter des- • Utiliser uniquement la pompe lorsque celle-ci se trouve dans un état technique irréprochable et respecter toujours –...
  • Page 9: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Structure et fonctionnement Marquage • SRBS...W – Pompe multifonction, combinaison entre pompe centri- 3.1.1 Plaque signalétique fuge et pompe à canal latéral – Pompe à canal latéral refoulant du gaz PN 25 (modèle moyennement lourd) – Horizontale, un et plusieurs niveaux –...
  • Page 10: Autres Plaques Figurant Sur La Pompe

    Structure et fonctionnement • 3.1.3 Autres plaques figurant sur la pompe – Pompe à canal latéral à aspiration normale et refoulant du gaz PN 100 (version haute pression) Illustration Explication – Horizontale, un et plusieurs niveaux – Dans boîtier d'enveloppe simple ou double Flèche indiquant le sens de –...
  • Page 11: Structure

    Structure et fonctionnement Structure La pompe à canal latéral peut refouler de l'air ou des gaz et évacuer une conduite d'aspiration. La capacité d'absorption Pompe à canal latéral à amorçage automatique est limitée à une hauteur d'aspiration de 7 m mesurée par un manomètre à...
  • Page 12 Structure et fonctionnement Fig. 4 Structure (exemple) Corps (corps d'aspiration) Pied Corps d'étanchéité d'arbre Corps (corps de refoulement) Corps de palier Limite pour l'isolation thermique Hydraulique Arbre BA-2022.11 S-FR...
  • Page 13: Modèles

    Structure et fonctionnement Modèles • Fonctionnement horizontal ou vertical • Arbre libre (sans moteur, plaque de fondation) • Groupe complet (monté sur une plaque de fondation, avec moteur d'entraînement, accouplement et protection contre les contacts accidentels) • Avec garniture mécanique ou accouplement magnétique 3.3.1 Modèles avec garniture mécanique SON...W...
  • Page 14: Modèles Avec Garniture Mécanique

    Structure et fonctionnement SFH...WW SOR...W SRZ...WW SRZS...W SRZS...W KK Tab. 7 Modèles avec garniture mécanique BA-2022.11 S-FR...
  • Page 15: Modèles Avec Accouplement Magnétique

    Structure et fonctionnement 3.3.2 Modèles avec accouplement magnétique SOHM SEMA-L Bloc SEMA-L SEMA-Z Bloc SEMA-Z SEMA-S Bloc SEMA-S Tab. 8 Modèles avec accouplement magnétique Garnitures étanches de l'arbre Systèmes auxiliaires Seule l'une des garnitures étanches de l'arbre suivantes 3.5.1 Systèmes d'étanchéité est utilisable.
  • Page 16: Stockage Et Lubrification

    Structure et fonctionnement Stockage et lubrification • Série SRZS...W – Côté entraînement : roulement à billes rainuré lubrifié • Série SON...W par de la graisse, sur une rangée – Côté entraînement : roulement à billes rainuré lubrifié – Côté aspiration : palier à glissement en carbone spé- par de la graisse, sur une rangée cial –...
  • Page 17: Transport, Stockage Et Retraitement

    Transport, stockage et retraitement Transport, stockage et retraitement Transport Soulever la pompe/l'unité conformément aux directives (voir illustrations). Indications de poids (→ Bon de livraison). DANGER Danger de mort et risque de dommages matériels en rai- son du champ magnétique ! Veiller à...
  • Page 18: Conservation

    Transport, stockage et retraitement Conservation Stockage Les pompes en fonte grise, en acier moulé ou en fonte DANGER nodulaire font l'objet de mesures de conservation à la sortie d'usine (→ Etiquette apposée sur la pompe). Danger de mort et risque de dommages matériels en rai- son du champ magnétique ! Veiller à...
  • Page 19: Elimination De L'agent De Conservation

    Transport, stockage et retraitement Elimination de l'agent de Retraitement conservation DANGER Uniquement nécessaire en cas d'utilisation correspon- dante (p. ex. domaine alimentaire) et de pompes ayant Danger de mort et risque de dommages matériels en rai- fait l'objet d'un traitement de conservation. son du champ magnétique ! Veiller à...
  • Page 20: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Installation et raccordement Pour les pompes dans les zones soumises au risque 5.1.2 Planifier le fonctionnement de la pompe d'explosion (→ 9.5 Instructions complémentaires ATEX, avec différents régimes page 48). Instructions brèves pour le personnel spécialisé formé REMARQUE (→...
  • Page 21: Montage De L'isolation Thermique

    Installation et raccordement 5.1.6 Montage de l'isolation thermique 5.2.3 Détermination des longueurs de tuyauterie Uniquement nécessaire pour maintenir la température du liquide refoulé. REMARQUE Dommages matériels sur le palier ou la garniture étanche de l'arbre en cas de surchauffe ! Monter l'isolation thermique uniquement au niveau de corps de pompe (→...
  • Page 22: Dispositifs De Sécurité Et De Contrôle (Recommandés)

    Installation et raccordement 5.2.7 Dispositifs de sécurité et de contrôle (recommandés) Eviter tout encrassement 1. Monter le filtre dans la conduite d'aspiration, dimension des mailles = 0,1 mm. 2. Pour le contrôle de l'encrassement, installer un indicateur de pression différentielle avec manomètre à contact. Eviter tout retour Monter un organe de non-retour à...
  • Page 23: Conseils D'installation

    Installation et raccordement 5.2.8 Conseils d'installation Fig. 9 Exemple de montage Différence de hauteur (avec/sans roue aspirante) Pompe en mode d'aspiration Crépine et clapet de non retour (soupape d'aspiration) Dispositif anti-retour Pompe (sans roue aspirante) en mode alimentation Filtre/crépine Pompe (avec roue aspirante) en mode alimentation Section de stabilisation S-FR...
  • Page 24: Installation Avec Fondation

    Installation et raccordement Installation avec fondation 5.3.2 Installation de l'unité de pompage sur la fondation Moyens auxiliaires, outils, matériel : – Boulons de fondation (non compris dans la livraison) DANGER – Cales en acier – Coulis au ciment, sans retrait Danger de mort et risque de dommages matériels en rai- –...
  • Page 25: Raccordement De La Tuyauterie

    Installation et raccordement Raccordement de la tuyauterie 5.4.3 Montage de la conduite d'aspiration Tenir compte de la flèche indiquant le sens d'écoulement. DANGER Si nécessaire, monter le filtre contre l'encrassement dans la conduite d'aspiration. Danger de mort et risque de dommages matériels en rai- son du champ magnétique ! 1.
  • Page 26: Montage Du Moteur

    Installation et raccordement Montage du moteur REMARQUE Dommages matériels dus à des cotes incorrectes lors du Nécessaire uniquement lorsque l'unité de pompage n'est réglage de l’accouplement ! équipée que sur le lieu d'installation. Des cotes de réglage/déports différents sont valables pour les accouplements qui ne sont pas indiqués dans le tableau 9.
  • Page 27: Alignement Du Moteur

    Installation et raccordement 3. Contrôler les dimensions de la séparation A avec la jauge d'épaisseur (2) : Dime- Dimension Décalage Décalage nsion de la latéral/ angulaire séparation vertical B [mm] A [mm] [mm] 1 (58) 2 ... 4 0,15 0,15 2 (68) 2 ...
  • Page 28: Raccordement Électrique

    Installation et raccordement Raccordement électrique DANGER Danger de mort et risque de dommages matériels en rai- son du champ magnétique ! Veiller à ce que les personnes portant un stimulateur car- diaque ne travaillent pas sur la pompe. Sécuriser le poste de travail, en bloquer l'accès si néces- saire : –...
  • Page 29: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Pour les pompes dans les zones soumises au risque 6.1.3 Elimination de l'agent de conservation d'explosion (→ 9.5 Instructions complémentaires ATEX, Concerne uniquement les pompes ayant subi un traitement page 48). aux agents de conservation. Instructions brèves pour le personnel spécialisé formé (→...
  • Page 30: Contrôle Du Sens De Rotation

    Fonctionnement Mise en service 6.1.6 Contrôle du sens de rotation Pompe remplie et purgée DANGER DANGER Danger de mort et risque de dommages matériels en rai- son du champ magnétique ! Danger de mort dû aux pièces mobiles ! Veiller à ce que les personnes portant un stimulateur car- Utiliser un équipement de protection personnelle pour tous diaque ne travaillent pas sur la pompe.
  • Page 31: Modifier Les Paramètres De Service

    Fonctionnement REMARQUE 6.2.2 Modifier les paramètres de service A respecter en cas d'utilisation dans des installations d'ali- Risque de cavitation en cas d'étranglement du flux mentation de chaudière : d'admission ! Si la chaudière d'alimentation doit fonctionner momentané- Ouvrir complètement la robinetterie côté aspiration et ne ment avec une pression de service moindre, la pompe doit pas l'utiliser pour réguler le débit de refoulement.
  • Page 32: Mise Hors Service

    Fonctionnement Mise hors service Comportement Durée de l'interruption de du liquide fonctionnement (en fonction de refoulé la procédure) DANGER Courte Longue Danger de mort et risque de dommages matériels en rai- Les composants Rincer la Rincer la son du champ magnétique ! du liquide pompe.
  • Page 33: Remise En Service

    Fonctionnement Remise en service DANGER Danger de mort et risque de dommages matériels en rai- son du champ magnétique ! Veiller à ce que les personnes portant un stimulateur car- diaque ne travaillent pas sur la pompe. Sécuriser le poste de travail, en bloquer l'accès si néces- saire : –...
  • Page 34: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Maintenance et entretien Pour les pompes dans les zones soumises au risque 1. Contrôler à intervalles réguliers : d'explosion (→ 9.5 Instructions complémentaires ATEX, – Respect du débit de refoulement minimal et maximal page 48). Température des roulements < 90 ℃ (mesurée au –...
  • Page 35: Maintenance

    Maintenance et entretien Maintenance AVERTISSEMENT Durée de vie des paliers à roulements dans le domaine de Risques de blessures et d'intoxication dus aux liquides fonctionnement autorisé : > 2 ans refoulés dangereux et/ou chauds ! Un fonctionnement intermittent, des températures élevées, Utiliser un équipement de protection personnelle pour tous des viscosités basses et des conditions ambiantes et de les travaux effectués sur la pompe.
  • Page 36: Accouplement

    Maintenance et entretien Démontage 7.2.3 Accouplement 1. Toutes les 1000 heures de service, contrôler l'état de Pour le montage et les réparations, faire appel aux mon- l'accouplement et des éléments élastiques. teurs spécialisés du service après-vente. Présenter un justificatif des matières à transporter si nécessaire – fiche technique de sécurité...
  • Page 37: Démontage

    Maintenance et entretien AVERTISSEMENT 7.3.1 Démontage Pompe sans pression Risques de blessures et d'intoxication dus aux liquides Pompe entièrement vidée, rincée et décontaminée refoulés dangereux et/ou chauds ! Dans le cas des pompes avec boîtier d'enveloppe double, Utiliser un équipement de protection personnelle pour tous le compartiment annulaire, séparant le boîtier d'enveloppe les travaux effectués sur la pompe.
  • Page 38: Montage

    Maintenance et entretien Montage 1. Points à respecter lors du montage : – Remplacer les pièces usées par des pièces de Remonter les composants de manière concentrique sans rechange d'origine. les basculer conformément aux marquages. – Remplacer les joints. – Respecter les couples de serrage prescrits (à...
  • Page 39: Dépannage

    Dépannage Dépannage DANGER Danger de mort et risque de dommages matériels en rai- son du champ magnétique ! Veiller à ce que les personnes portant un stimulateur car- diaque ne travaillent pas sur la pompe. Sécuriser le poste de travail, en bloquer l'accès si néces- saire : –...
  • Page 40 Dépannage Dérangement Cause possible Elimination La pompe n'aspire pas Conduite d'aspiration ou garniture Remplacer le joint du corps. étanche de l'arbre côté aspiration non Contrôler les raccordements des étanche brides. Hauteur d'aspiration trop élevée Contrôler le niveau de liquide. Jeux trop importants en raison de l'usure Remplacer les pièces usées de la entre la roue et le niveau pompe.
  • Page 41 Dépannage Elimination Dérangement Cause possible La pompe est bruyante ou fonctionne de Hauteur d'aspiration trop élevée ou Contrôler le niveau de liquide. hauteur d'alimentation trop basse manière irrégulière Ouvrir les organes d'arrêt côté (cavitation) aspiration. n'est pas atteinte Nettoyer le filtre et le séparateur d'impuretés côté...
  • Page 42: Tableau Des Dérangements

    Dépannage Dérangement Cause possible Elimination Le disjoncteur-protecteur désactive Corps étrangers dans la pompe Démonter la pompe et remplacer les pièces endommagées. Vanne fermée dans la conduite de Ouvrir la vanne. pression Les conditions de refoulement Contrôler les conditions de autorisées ne sont pas respectées fonctionnement (→...
  • Page 43: Annexe

    Annexe Annexe Caractéristiques techniques Autres caractéristiques techniques (→ fiche technique / courbe caractéristique). 9.1.1 Conditions ambiantes Consulter le fabricant en cas d'utilisation dans des condi- tions ambiantes différentes. Température [°C] Humidité relative de l'air [%] A long terme A court terme -10 à...
  • Page 44: Attestation De Conformité

    Annexe Attestation de conformité A copier et à renvoyer avec la pompe. La pompe et ses accessoires que nous/le signataire avons/a remis pour inspection/réparation et qui sont accompagnés de cette attestation de conformité : Type : Date de livraison : Numéro de série : Numéro d'ordre : Motif de l'inspection/la réparation :...
  • Page 45: Déclarations Conformes À La Directive Européenne Sur Les Machines

    Annexe Déclarations conformes à la directive européenne sur les machines 9.3.1 Déclaration de conformité conforme à la directive européenne sur les machines Déclaration de conformité selon la directive européenne sur les machines 2006/42/CE , annexe II 1A Par la présente, nous déclarons que la machine indiquée ci-dessous, de par sa conception et sa fabrication, ainsi que dans la version mise par nous sur le marché, est conforme aux exigences de base de sécurité...
  • Page 46: Déclaration D'incorporation Conforme À La Directive Européenne Sur Les Machines

    Annexe 9.3.2 Déclaration d'incorporation conforme à la directive européenne sur les machines Déclaration d'incorporation selon la directive européenne sur les machines 2006/42/CE , annexe II 1B Par la présente, nous déclarons que la machine partielle désignée ci-après est prévue pour être montée dans une machine/assemblée à...
  • Page 47: Instructions Brèves De Mise En Service D'une Unité De Pompage Livrée Complète

    Annexe Instructions brèves de mise en Utiliser l'unité de pompage service d'une unité de pompage • Le débit ne doit pas être inférieur au débit de refoulement minimal. livrée complète • La pompe doit toujours être alimentée en liquide, elle ne doit jamais fonctionner à...
  • Page 48: Instructions Complémentaires Atex

    Annexe Instructions complémentaires ATEX • Veiller à ce que les travaux de maintenance et de répara- tion soient uniquement effectués par le personnel autorisé Exigences supplémentaires pour le fonctionnement sûr dans – connaissant les normes et prescriptions relatives à l'uti- les zones soumises au risque d'explosion.
  • Page 49: Marquage Relatif À La Protection Antidéflagrante

    Annexe 9.5.2 Marquage relatif à la protection antidéflagrante Classe de température Les gaz et vapeurs inflammables sont répartis en classes Marquage de température en fonction de leur inflammabilité en Ces informations sur le marquage relatif à la protection contact avec des surfaces chaudes. antidéflagrante sont valables dans tous les cas Le marquage suivant a été...
  • Page 50: Zone / Groupe D'appareils / Type D'utilisation / Catégorie

    Annexe Zone / groupe d'appareils / type d'utilisation / catégorie La zone est déterminée selon le potentiel d’explosibilité d’une atmosphère. La répartition des pompes s’effectue selon le domaine d’application en groupes resp. groupes d’appareils et en niveaux de protection d’appareil (EPL) resp. catégories. La catégorie resp.
  • Page 51: Installation Et Raccordement

    Annexe 9.5.3 Installation et raccordement Exécution des mesures pour la catégorie 2 Les mesures relatives à l'installation et au raccordement S'assurer du bon fonctionnement des dispositifs de contrôle dépendent de la catégorie (→ 9.5.2 Marquage relatif à la dans le but de prévenir une surchauffe de la pompe en marche protection antidéflagrante, page 49).
  • Page 52: Fonctionnement

    Annexe Surveiller l'installation selon l'interaction des paramètres : Contrôler la température maximale autorisée du fluide de chauffage (→ Tableau) : Paramètres Mesure • Comparer la valeur du tableau avec la température maxi- male autorisée de la surface du corps. Constants Surveiller la puissance du moteur : •...

Table des Matières