5
Install pavers with hole cut in proper location on pedestals
in line with the rest of the paver system.
Installez les pavés avec le trou découpé à l'endroit approprié
sur les piédestaux, en ligne avec le reste du système de
pavés.
Instale los adoquines con el orificio cortado en el lugar
adecuado sobre los pedestales y alineados con el resto del
sistema de adoquines.
6
Set the Rooftop Box on top of (2) pedestals. Position
pedestal spacers into slots on the bottom of the Rooftop
Box. Slide Rooftop Box and pedestals under paver hole cut.
NOTE: Spacers may need to be modified to fit in slots.
Placez le coffre de toit sur le dessus des (2) socles. Placez
les entretoises des socles dans les fentes situées au bas
de la boîte de toit. Faites glisser la boîte de toit et les
piédestaux sous la coupe du trou de pavage.
REMARQUE : Les entretoises peuvent devoir être modifiées
pour s'adapter aux fentes.
Coloque la caja de techo sobre de (2) pedestales. Coloque
los separadores de los pedestales en las ranuras de la parte
inferior de la caja de techo. Deslice la caja de techo y los
pedestales bajo el corte del agujero del adoquín.
NOTA: Puede ser necesario modificar los separadores para
que encajen en las ranuras.
Spacers
Entretoises
Separadores
7
Adjust height of pedestals until metal brackets fully engage
the paver. Ensure there is no vertical movement of the box.
Confirm the cover of the box opens as intended. Continue
paving the rest of the deck.
Réglez la hauteur des socles jusqu'à ce que les supports
métalliques s'engagent complètement dans le pavé.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de mouvement vertical de la
boîte. Confirmez que le couvercle du boîtier s'ouvre comme
prévu. Continuez à poser le reste de la terrasse.
Ajuste la altura de los pedestales hasta que los soportes
metálicos encajen completamente en el adoquín. Asegúrese
de que la caja no se desplace en dirección vertical.
Confirme que la tapa de la caja se abre como es debido.
Continúe adoquinando el resto de la plataforma.
5