Télécharger Imprimer la page

Interline BALI Instructions D'assemblage

6,55-1,36 m
Masquer les pouces Voir aussi pour BALI:

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
INTERLINE BALI
Ø 6,55 - 1,36 m
WOODEN POOL
USER GUIDE
 
HOLZPOOL
BENUTZERHANDBUCH
ASSEMBLY
INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Interline BALI

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com INTERLINE BALI Ø 6,55 - 1,36 m WOODEN POOL USER GUIDE   HOLZPOOL BENUTZERHANDBUCH ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com INTERLINE BALI 6,55 x 1,36 m UWAGA /REMARQUE/ NOTE/ ATATTENZIONE /HINWEIS /LETOP Maksymalna wysokość słupa wody ~ 1,20 m Niveau maximum de la colonne d'eau ~ 1,20 m The maximum water column level ~ 1,20 m...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Elemente Elements Elementy Elementen Elementi Les éléments Sprawdź ilość oraz czy elementy nie są uszkodzone. Vérifier que les éléments soient au complet (quantité) et qu'ils ne soient pas endommagés (qualité). Check quantity of elements and if they are not faulty. Controllare la quantitŕ...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Elemente Elements Elementy Elementen Elementi Les éléments Sprawdź ilość oraz czy elementy nie są uszkodzone. Vérifier que les éléments soient au complet (quantité) et qu'ils ne soient pas endommagés (qualité). Check quantity of elements and if they are not faulty. Controllare la quantitŕ...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com 3x35 4x40 5x80 5x100 x112 x110 3x25 4x45 5,3x60 x109 18,40 m 3x25 8x70...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Skimmer and nozzles Skimmer e ugelli Sprawdź ilość. Vérifiez la quantité. Check quantity. Controllare la quantitŕ. Überprüfen Sie die Anzahl. Controleer de hoeveelheid. gasket gasket 5x25...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com C:\Users\Damnica4\Desktop\REC 8 str 9 zatyczka.jpg...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Werkzeuge Tools Strumenti Gereedschap double-sided duct tape 3 mm PZ 1 PZ 2 TORX TX20 2 mm...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Untergrund Podłoże Ground Ondergrond Suolo Terrain Ułóż pierwszą warstwę w celu wyznaczenia terenu pod basen. Posez la première couche afin de marquer le terrain sous la piscine. Lay first layer to determine the surface for the pool. Posare il primo strato al fine di determinare il terreno per la piscina.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Untergrund Ground Podłoże Ondergrond Suolo Terrain Wyznacz teren po czym rozmontuj strukturę. Usuń trawę, korzenie, kamienie. Marquez le terrain et ensuite déplacez les éléments bois. Nettoyez bien le terrain en enlevant les herbes, les racines et les cailloux. Mark the surface, then demount a structure.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Untergrund Podłoże Ground Suolo Ondergrond Terrain Wysyp piasek. Powierzchnia musi być twarda, płaska i wypoziomowana. Ułóż ponownie warstwę I. Etalez du sable et refaites la couche I. Le terrain doit être rigoureusement plat, dur et de niveau. Fill the surface with clean sand.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Struktura drewniana Holzstruktur Wooden structure Houten structuur Struttura in legno La structure bois Po ułożeniu każdej z warstw sprawdź przekątne według rysunku. Vérifiez après la pose de chaque couche que les diagonales soient bien conformes au dessin technique. After putting each layer check diagonals according to the drawing.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Holzstruktur Struktura drewniana Wooden structure Houten structuur Struttura in legno La structure bois Ułożenie kolejnych warstw. Sprawdzaj przekątną po każdej ułożonej warstwie. L'assemblage des couches suivantes. Vérifiez la conformité des diagonales après la pose de chaque couche. Arrangement of layers.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Holzstruktur Struktura drewniana Wooden structure Houten structuur Struttura in legno La structure bois Ułożenie kolejnych warstw. Sprawdzaj przekątną po każdej ułożonej warstwie. L'assemblage des couches suivantes. Vérifiez la conformité des diagonales après la pose de chaque couche. Arrangement of layers.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Holzstruktur Struktura drewniana Wooden structure Struttura in legno Houten structuur La structure bois Ułożenie kolejnych warstw. Sprawdzaj przekątną po każdej ułożonej warstwie. L'assemblage des couches suivantes. Vérifiez la conformité des diagonales après la pose de chaque couche. Arrangement of layers.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Skimmer Skimmer Skimmer Skimmer Skimmer Skimmer Zmontuj skimmer wg rysunków. Następnie zamontuj go w strukturze. Montez le skimmer suivant les dessins. Ensuite fixez-le à la structure. Install a skimmer according to the drawings. Next mount it to the structure. Montare lo skimmer secondo i disegni.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Holzstruktur Struktura drewniana Wooden structure Struttura in legno Houten structuur La structure bois Ułożenie kolejnych warstw. Zamontuj skimmer (P0). La pose des couches suivantes. Montez le skimmer (P0). Arrangement of layers . Mount a skimmer (P0). La disposizione degli strati successivi.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Holzstruktur Struktura drewniana Wooden structure Struttura in legno Houten structuur La structure bois Ułożenie kolejnych warstw. Sprawdzaj przekątną po każdej ułożonej warstwie. L'assemblage des couches suivantes. Vérifiez la conformité des diagonales après la pose de chaque couche. Arrangement of layers.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Holzstruktur Struktura drewniana Wooden structure Houten structuur Struttura in legno La structure bois Montaż wspornika schodów (13). Le montage du renfort d’escalier (13). Installation of stairs support (13). Montaggio delle scale a sbalzo (13). Montage von Treppenstützen (13).
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Holzstruktur Struktura drewniana Wooden structure Houten structuur Struttura in legno La structure bois Rozłożenie wsporników pionowych (14, 15) oraz konsol (20) według schematu. La disposition des renforts verticaux (14, 15) et des supports des margelles (20) d’après le schèma. Arrangement of vertical supports (14, 15) and consoles (20) according to the drawing.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Holzstruktur Struktura drewniana Wooden structure Houten structuur Struttura in legno La structure bois Montaż konsol (20). Konsole montowane pod wspornikiem schodów (13) według rysunku 34;35. Montage des supports des margelles (20). Montez les supports des margelles sous le renfort d’escalier (13) d’après le dessin 34;35. Installation of consoles (20).
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Holzstruktur Wooden structure Struktura drewniana Houten structuur Struttura in legno La structure bois Montaż wsporników pionowych (14). Wkręty rozmieszczaj według rysunku 37. Le montage des renforts verticaux (14). Disposer les vis selon le dessin 37. Installation of vertical supports (14).
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Holzstruktur Wooden structure Struktura drewniana Houten structuur Struttura in legno La structure bois Montaż wsporników pionowych (15) pod wspornikiem schodów (13). Montage des renforts verticaux (15) sous le renfort d’escalier (13). Installation of vertical supports (15) under the ladder support (13). Installazione degli sbalzi verticali (15 )sotto lo sbalzo delle scale (13).
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Holzstruktur Struktura drewniana Wooden structure Struttura in legno Houten structuur La structure bois Montaż maskownicy 57 mm (19). Montage des caches 57 mm (19). Installation of the masking element 57 mm (19). Montaggio del mascherino 57 mm (19). Installation der Abdeckelemente 57 mm (19).
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Geotextilien Geotextile Geowłóknina Geotessile Geotextiel Géotextile Rozłożenie geowłókniny (S). Nakleić włókninę na wewnętrzną stronę basenu za pomocą taśmy 2-stronnej bądź kleju. La pose du feutre (S). Collez le feutre a l’interieur de la structure à l'aide de colle ou de ruban adhésif double face. The distribution of geotextile (S).
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com PVC-Profile Profile PVC PVC profiles Les profils PVC Profili in PVC PVC-profielen Profile PVC (J) przyciąć na wymiar. Wykonać otowory 2 mm wg schematu. ∅ Coupez les profilés PVC (J) d'accrochage et faîtes les pré-percements Ø 2 mm d’après le schèma. Cut PVC profiles (J) according to the drawing.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com PVC-Profile Profile PVC PVC profiles Les profils PVC Profili in PVC PVC-profielen Montaż profili PVC (J) do struktury drewnianej. Profile (J) łączymy na żądaną długość. Montage des profils d’accrochage PVC (J) à la structure. Ajoutez les profilés (J) les uns aux autres pour obtenir la longueur souhaitée. Mointing PVC profiles (J) to the wooden structure.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Geotextilien und Futter Geotextile and liner Geowłóknina i liner Geotessile e liner Geotextiel en voering Géotextile et liner Rozłożenie geowłókniny (K) oraz linera (foli basenowej) (L). Mise en place du feutre (K) et du liner (L). Installation of the geotextile (K) and liner (L).
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Geotextilien und Futter Geotextile and liner Geowłóknina i liner Geotessile e liner Geotextiel en voering Géotextile et liner Rozłożenie geowłókniny (K) oraz linera (foli basenowej) (L). Mise en place du feutre (K) et du liner (L). Installation of the geotextile (K) and liner (L).
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Futter Liner Liner Liner Voering Liner Montaż linera oraz stopera (M) w profilach PVC (J). Le montage du liner et de la bandelette (M) pour les profils d’accrochage (J). Mounting the liner and liner lock (M) in PVC profiles (J). Il montaggio di liner e tappo (M) in profili in PVC (J).
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Düsen Dysze Nozzles Jet straal Ugelli Les buses de refoulement Po kolejnym nalaniu wody wyrównać sfałdowania. Wytnij otwór pod dyszę. Après le versement de l’eau éliminez les plis. Faîtes les trous pour la buse de refoulement. After pouring the water smooth all folds.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Düsen Nozzles Dysze Jet straal Ugelli Les buses de refoulement Uszczelki (P11) posmarować wazeliną od strony linera. Mocowanie dysz. Etalez de la vaseline sur les joints (P11) du côté du liner. Le montage de la buse de refoulement. Smear liner facing side of the gasket (P11) with vaseline.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Düsen Nozzles Dysze Jet straal Ugelli Les buses de refoulement Pokryj gwint dysz taśmą teflonową. Mettez le ruban teflon sur la partie filetée de la buse. Cover thread of hose connector with teflon tape. Ricoprire il filetto degli ugelli con il nastro di teflon.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Wasser einlassen Filling with water Napełnianie wodą Riempimento con acqua Vullen met water Le versement de l’eau Kontynuuj napełnianie wodą. Wytnij otwór w miejscu skimmera (P0). Continueez à mettre de l’eau. Coupez un trou pour le skimmer (P0). Keep pouring water.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Wasser einlassen Filling with water Napełnianie wodą Riempimento con acqua Vullen met water Le versement de l’eau Usuń ramkę (P3). Zamocuj uszczelkę (P4), ramkę (P3), maskownicę (P2). Enlevez le cadre (P3). Fixez le joint (P4), le cadre (P3), le cache (P2). Remove a frame (P3).
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Wasser einlassen Filling with water Napełnianie wodą Riempimento con acqua Vullen met water Le versement de l’eau Napełnij wodą do połowy wysokości maskownicy. Remplissez d'eau jusqu'à mi-hauteur du cadre skimmer. Fill with water to the middle of the skimmer frame. Riempire con acqua a metŕ...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Terrasse Terrace Taras Terrazza Terras Les margelles Montaż desek tarasowych. Montage des margelles. Installation of terrace boards. Installazione delle tavole da terrazza. Installation der Terrassendielen. Installatie van terrasplanken. L-2490 mm L-968 mm L-2366 mm L-968 mm L- 555 mm TORX TX20...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Terrasse Terrace Taras Terrazza Terras Les margelles Zamocuj deski tarsowe według rysunku 2;3. Monter les margelles suivant le dessin 2;3. Mount terrace boards according to the drawing 2;3. Montare le tavole da terrazza secondo il disegno 2;3. Montieren Sie die Terrassendielen gemäß...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Clip and hook Clip und Haken Zapięcie tarasu Chiusura di terrazza Clip en haak Agraffes de margelles Montaż zapięcia tarasu (A1, A2). Montage du clip et crochet de fixation des margelles (A1, A2). Mounting clip and hook (A1, A2).
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com PZ 2 4x40...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Hölzerne Treppen Wooden stairs Schody drewniane Scale di legno L’escalier bois Montaż schodów. Montage de l’escalier. Installation of stairs. Montaggio delle scale. Installation der Treppen. Installatie van de trap. L-1567 mm L- 475 mm L-1567 mm 3 mm PZ 2...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Hölzerne Treppen Wooden stairs Schody drewniane Scale di legno Houten trap L’escalier bois Montaż zawieszki (B1, B2). Schody mocujemy na ścianie ze wspornikiem schodów (13). Le montage des crochets et des gâches (B1, B2). Fixez l’escalier sur la paroi avec le renfort d’escalier (13). Installation of tag and hook kit (B1, B2).
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Leiter aus Edelstahl Stainless steel ladder Drabinka stalowa Scaletta in acciaio Roestvrijstalen ladder L’échelle inox Montaż stalowej drabinki wewnętrznej do desek tarasowych. Fixation de l’échelle inox aux margelles. Mounting stainless steel ladder to the terrace boards. Montaggio della scala interna alle tavole da terrazza.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Corners covers Maskownice Eck-Abdeckungen Mascherini Les caches Covers voor de hoeken Montaż maskownic (Y) do desek tarasowych. Montage des caches (Y) pour les margelles Mounting covers (Y) for corners of terrace boards. Montaggio di mascherini (Y) per le tavole da terrazza. Montage der Abdeckungen (Y) ans Terrassenholz.