Miele Novotronic T 494 C Mode D'emploi
Miele Novotronic T 494 C Mode D'emploi

Miele Novotronic T 494 C Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Novotronic T 494 C:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Sèche-linge à condensation
T 494 C
;
Lisez absolument le mode d'emploi
avant le montage, l'installation et la
mise en service. Vous veillerez ainsi à
votre protection et vous éviterez des
dégâts à l'appareil.
M.-Nr. 04 938 441

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele Novotronic T 494 C

  • Page 1 Mode d’emploi Sèche-linge à condensation T 494 C Lisez absolument le mode d’emploi avant le montage, l’installation et la mise en service. Vous veillerez ainsi à votre protection et vous éviterez des dégâts à l’appareil. M.-Nr. 04 938 441...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Description de l’appareil ..........4 Votre contribution à...
  • Page 3 Table des matières Nettoyage et entretien Filtres à peluches ..........20 Sèche-linge .
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Description de l’appareil L’appareil même Câble de raccordement électrique Réservoir d’eau de condensation Panneau de commande Porte de chargement Trappe d’accès au condenseur Tuyau d’évacuation de l’eau de condensation. Quatre pieds à vis réglables en hauteur...
  • Page 5: Son Panneau De Commande

    Description de l’appareil Son panneau de commande Touche ,,I-Marche/0-Arrêt“ Touches pour les fonctions complémentaries Pour enclencher et arrêter l’appareil ou pour interrompre le programme. Lors- Témoin de contrôle que l’appareil est enclenché, l’éclai- - allumé = fonction activée, rage du tambour est allumé dès que - éteint = fonction désactivée.
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage de Elimination d’un appareil transport usagé L’emballage protège l’appareil contre Les appareils usagés comportent en- les dégâts de transport. Les matériaux core des matières utiles. Par consé- d’emballage utilisés ont été...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    à l’eau et dont l’étiquette d’entre- vent être effectuées que par des tien stipule qu’ils peuvent être séchés hommes de métier agréés par Miele. en sèche-linge. Toute autre utilisation En cas de défectuosité ou lorsque de l’appareil peut comporter des dan- vous procédez au nettoyage et à...
  • Page 8: Utilisation

    Les pièces défectueuses peuvent tières similaires, uniquement être remplacées par – traités avec des produits de net- des pièces de rechange Miele d’ori- toyage inflammables, gine. Seule l’utilisation de ces pièces – qui présentent des restes de fixatif, nous permet de garantir qu’elles satis- de laque pour cheveux, de dissol- font pleinement aux exigences de sécu-...
  • Page 9: Utilisation D'accessoires

    Importantes consignes de sécurité Utilisation d’accessoires Seuls les accessoires agréés par Miele peuvent être montés sur cet appareil. Lorsque d’autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité produit ne peuvent plus être invoqués. Recyclage de l’appareil usagé...
  • Page 10: Mode D'emploi Succinct

    Mode d’emploi succinct Mode d’emploi succinct Mode d’emploi succinct Lisez d’abord les rubriques "Impor- Vous sélectionnez un programme en tantes consignes de sécurité" et tournant le sélecteur de programme. Il "Pour sécher correctement". vous est loisible de choisir une fonction complémentaire en enfonçant une des Vous pouvez utiliser comme mode touches.
  • Page 11: Indications Relatives Au Linge

    Indications relatives au linge Indications relatives au linge Conseils pour le séchage des Avant le séchage, contrôlez le sym- textiles: bole de séchage figurant sur l’éti- quette d’entretien des textiles. – Les textiles tricotés (p. ex. tee-shirts, maillots) ont souvent tendance à Les symboles signifient: rétrécir au premier lavage.
  • Page 12: Pour Sécher Correctement

    Pour sécher correctement Pour sécher correctement Appuyez sur la touche "Porte" et Conseils d’économie d’énergie ouvrez la porte de l’appareil. Le linge doit être essoré à la vitesse maximale dans le lave-linge. Vous Veillez à ce que la sphère de économiserez ainsi au séchage envi- dosage pour détergent liquide ou ron 30% d’énergie et de temps, si...
  • Page 13: Sélection De Programme

    Pour sécher correctement Basse température 2 Sélection de programme La température de séchage est dimi- nuée. – Pour des textiles délicats (symbole d’entretien r), p. ex. en acrylique. La durée du programme est prolongée. 4 Démarrage du programme Appuyez sur la touche ,,START“. A la droite sur le panneau de com- mande s’allume le témoin de contrôle Tournez le sélecteur de programme...
  • Page 14: Après Le Séchage

    Pour sécher correctement Témoin de contrôle "Filtres/ Après le séchage Condenseur" Lorsque le programme de séchage est Ce témoin de contrôle indique que l’ap- terminé, le témoin "Infroissable/Fin" est pareil ne fonctionne pas de manière op- allumé. timale ou économique. Appuyez sur la touche "Porte"...
  • Page 15: Sélection D'un Nouveau Programme

    Changement de programme Changement de programme Ajout ou retrait de linge Après le démarrage du programme, aucune modification n’est acceptée Interrompez le programme: à la sélection de programme et aux Enfoncez la touche "Porte" et ouvrez fonctions complémentaires. la porte de chargement. Si le sélecteur de programme est chan- –...
  • Page 16: Aperçu Des Programmes

    Aperçu des programmes Aperçu des programmes Programme Type de textile Charge Remarques maximale BLANC/COULEURS Textiles à plusieurs couches 5 kg Ne séchez pas les textiles Séchage intensif qui ne sont pas complètement tricotés au moyen du secs après un programme programme "Séchage "Séchage normal +".
  • Page 17 Aperçu des programmes Programme Type de textile Charge Remarques maximale MINUTERIE Pièces de linge séparées 5 kg – Air chaud (p. ex. essuie et maillots, essuie-verres). Textiles à plusieurs couches qui, en raison de leur composition, ont des caractéristiques de séchage différentes.
  • Page 18: Fonctions De Programmation

    Fonctions de programmation Fonctions de programmation Vous pouvez modifier le volume du Aperçu signal sonore comme suit (le ton se mo- difie simultanément): Au moyen des fonctions de program- 1 Sélectionnez la fonction de program- mation, vous pouvez adapter votre mation "Signal sonore"...
  • Page 19: Appel Et Mémorisation

    Fonctions de programmation Dès que le témoin de contrôle Appel et mémorisation "Repasseuse" s’allume, la fonction de programmation sélectionnée est Les fonctions de programmation sont activée. activées au moyen des touches pour les fonctions complémentaires et du En appuyant sur la touche ,,START“, sélecteur de programme.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien Filtres À Peluches

    Enlevez les peluches présentes en inox: avec un produit nettoyant dans la cavité de la porte. Au ser- pour acier inoxydable. vice après-vente Miele et chez votre revendeur, une brosse spéciale est N’utilisez pas des produits à récurer ou disponible à cet effet.
  • Page 21: Vidange De L'eau De Condensation

    Nettoyage et entretien Vidange de l’eau de condensa- tion Si vous n’avez pas prévu un tuyau d’évacuation, l’eau évaporée pendant le séchage est recueillie dans le réser- voir d’eau de condensation. Videz le réservoir d’eau de conden- sation après chaque séchage! Videz-le au plus tard lorsque le témoin "Vider réservoir"...
  • Page 22: Condenseur

    Nettoyage et entretien Placez le levier du couvercle en posi- Condenseur tion verticale vers le bas. Mettez l’appareil hors tension. Contrôlez le condenseur au moins deux fois par an, et en cas d’utilisa- tion fréquente au plus tard après 100 processus de séchage.
  • Page 23 Nettoyage et entretien Retirez le condenseur. Nettoyez également les deux côtés du condenseur. Ensuite, faites égoutter le conden- seur en le plaçant de côté sur un essuie. Replacez le condenseur. Voir figure en haut à gauche. Placez les deux leviers à l’horizon- tale.
  • Page 24: Que Faire Si

    ,,START“. – les fusibles de votre instal- lation électrique n’ont pas sauté. Si oui, faites appel au service après-vente Miele. – Au prochain lavage, ajoutez . . . les textiles synthétiques de l’assouplissant au dernier sont chargés d’électricité...
  • Page 25 Que faire si ...? Que faire si . . . Cause . . . Remède . . . L’aération et la ventilation sont Pendant le séchage, tenez la . . . les durées de séchage insuffisantes (p. ex. dans une fenêtre / la porte ouverte pour sont très longues? petite pièce).
  • Page 26 Si le témoin clignote malgré (eau de condensation gelée). tout, il y a une défectuosité. Faites appel au service après-vente Miele. Le réservoir d’eau de Vidangez l’eau de . . . le témoin "Vider réservoir" condensation est plein.
  • Page 27 Ouvrez la porte de chargement. L’ampoule thermorésistante doit tou- jours être achetée chez un distributeur Pour remplacer l’ampoule, débran- Miele ou au service après-vente Miele. chez la fiche d’alimentation électri- que ou mettez hors circuit les fusibles de l’installation électrique.
  • Page 28: Service Après-Vente Réparations

    Ces données figu- futurs exigent une modification des pro- rent sur la plaquette signalétique pla- grammes de séchage. Miele vous infor- cée à droite en dessous de l’orifice de mera en temps voulu des possibilités chargement.
  • Page 29: Installation

    Il est possible de former une colonne lavage-séchage avec un lave-linge Miele. Pour ce faire, procurez-vous un cadre intercalaire*. Tous les éléments marqués d’un astérisque sont disponibles auprès du service après-vente Miele Compensez les irrégularités du sol...
  • Page 30: Evacuation De L'eau De Condensation

    Installation Evacuation de l’eau de condensation L’eau de condensation peut être direc- tement évacuée en présence d’une possibilité d’évacuation (p. ex. un évier, un siphon ou un puits d’écoulement). Longueur max. de refoulement: 3 m. Hauteur max. de refoulement: 1 m. Les accessoires suivants sont fournis avec le sèche-linge: –...
  • Page 31 Installation Le sèche-linge est équipé de série Raccordement au siphon d’un évier d’une sécurité antiretour de manière à éviter que de l’eau ne reflue dans l’ap- pareil. Glissez le collier (1) et l’écrou moleté (2) sur le tuyau d’évacuation. Glissez l’embout (3) dans le tuyau d’évacuation.
  • Page 32: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Raccordement électrique Votre sèche-linge est équipé d’un câ- ble de raccordement (de 2 m de long) et d’une fiche d’alimentation moulée de type européen prête à être branchée sur du monophasé ~230 V 50 Hz. Le sèche-linge ne peut être raccordé qu’à...
  • Page 33: Données De Consommation

    Données de consommation Données de consommation Programme Charge Vitesse d’essorage Consommation Durée de séchage final (en lave-linge d’électricité (refroidissement ménager) inclus) t./mn. minutes BLANC/COULEURS 1200 Séchage intensif 1400 1600 1200 Séchage normal + 1400 2,75 1600 2,45 800 (70 % d’humidité Séchage normal résiduelle) 1200...
  • Page 34: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Hauteur ......850 mm (réglable +10/- 5 mm) Largeur......595 mm Profondeur (y compris écartement du mur) .
  • Page 36 Sous réserve de modifications/001 0400 Ce papier est composé de cellulose blanchie 100% sans chlore et contribue ainis à protéger l’environnement.

Table des Matières