Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CONGÉLATEUR
Guide d'utilisation
VRIESKAST
Handleiding
GEFRIERSCHRANK
Bedienungsanleitung
OGN391IXA+

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ORLINE OGN391IXA+

  • Page 1 CONGÉLATEUR Guide d’utilisation VRIESKAST Handleiding GEFRIERSCHRANK Bedienungsanleitung OGN391IXA+...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ............... 2 Avertissements généraux ....................2 Instructions de sécurité ..................... 4 Recommandations ......................4 Montage et mise en marche de l’appareil ............... 5 Avant la mise en marche ....................6 À propos de la technologie Froid ventilé ................6 INFORMATIONS RELATIVES À...
  • Page 3: Avant D'utiliser L'appareil

    PARTIE 1. AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Avertissements généraux MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 4 - environnement familial; - service de restauration et lieu similaire • Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou d’un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement. •...
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité • Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du congélateur. • Si cet appareil sert à remplacer un vieux congélateur, veuillez détruire ses mécanismes de verrouillage avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. •...
  • Page 6: Montage Et Mise En Marche De L'appareil

    • Afin d'éviter le danger d'explosion des bouteilles ou boîtes métalliques qui contiennent des liquides gazeux, ne pas les placer dans la partie congélation. • Les bouteilles contenant de l’alcool en grande quantité doivent être soigneusement rebouchées et placées perpendiculairement dans l’appareil .
  • Page 7: Avant La Mise En Marche

    Avant la mise en marche • Attendez 3 heures avant de brancher l'appareil afin de garantir des performances optimales. • Votre appareil neuf peut avoir une odeur particulière. Celle-ci disparaîtra une fois qu'il commencera à se refroidir. À propos de la technologie Froid ventilé Les réfrigérateurs à...
  • Page 8: Informations Relatives À L'utilisation

    PARTIE 2. INFORMATIONS RELATIVES À L’UTILISATION Fonctionnement du congélateur (Dans certains modèles) LED MODE TEMPERATURE DU BOUTON DE REGLAGE ALIMENTATION CONGELATION COMPARTIMENT RAPIDE MODE BOUTON CONGELATION LED MODE ÉCONOMIE INDICATEUR Bouton de sélection du mode • Le bouton de sélection du mode permet de sélectionner l'indicateur de température du congélateur, le mode Congélation rapide ou encore le mode Économie.
  • Page 9: Réglages De La Température

    Réglages de la température • La valeur de la température de démarrage affiche - 18°C sur l’indicateur de réglage du compartiment Congélateur. • Appuyez une fois sur le bouton Mode. • Lorsque vous appuyez sur ce bouton, la température actuelle du congélateur clignotera au niveau de l’indicateur de température du congélateur.
  • Page 10: Pendant Que Le Mode De Congélation Rapide Est Activé

    Pendant que le mode de congélation rapide est activé • Si vous appuyez une fois sur le bouton Mode et patientez 5 secondes, le mode Congélation rapide sera alors annulé et le compartiment Congélateur commencera à fonctionner avec ses valeurs précédemment réglées. •...
  • Page 11: Avertissements Relatifs Aux Réglages De La Température

    Avertissements relatifs aux réglages de la température • Vos réglages de température resteront encore valides au cours d'une éventuelle panne électrique. • Ne passez pas à un autre réglage à moins d’avoir fini avec le précédent. • Le réglage de la température doit être effectué en tenant compte des paramètres suivants : la fréquence d’ouverture et de fermeture de la porte du congélateur, la quantité...
  • Page 12: Agencement Des Denrees Dans L'appareil

    AGENCEMENT DES DENREES DANS L’APPAREIL PARTIE 3. • Le congélateur est utilisé pour la conservation à long terme des aliments surgelés ou congelés, et pour fabriquer des glaçons. • Ne placez pas d’aliments frais ou chauds près des aliments congelés. Ils pourraient les décongeler.
  • Page 13 • Vous devez congeler les aliments qui doivent l’être (viande, viande découpée, poisson, etc.) en les divisant en portions de sorte qu’ils soient consommés en une seule fois. • Veuillez ne pas congeler à nouveau les aliments déjà congelés une fois que ceux-ci se sont dégelés.
  • Page 14 Durée m axim ale de Viande et poisson Préparation conservation (m ois) Steak Emballage dans un papier 6 - 8 Viande d'agneau Emballage dans un papier 6 - 8 Rôti de veau Emballage dans un papier 6 - 8 Morceaux de veau En petits morceaux 6 - 8 Cubes d’agneau...
  • Page 15 Tem ps de Fruits et légum es Préparation conservation (m ois) lavez et découpez en petits morceaux puis, Haricot vert et haricot français 10 - 13 faites bouillir dans de l'eau. Écossez, lavez puis f aites bouillir dans de Haricots l'eau Chou Nettoyez puis faites bouillir dans de l'eau...
  • Page 16 Tem ps de Période de décongélation à la Tem ps de dégivrage conservation tem pérature am biante au four (m inutes) (m ois) (heures) Pain 4 - 6 2 - 3 4 - 5 (200 - 225 Biscuits 3 - 6 1 - 1,5 5 - 8 (190 - 200 Pâtisserie...
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    PARTIE 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Assurez-vous d’avoir débranché la fiche de la prise murale avant le début du nettoyage. • Veuillez ne pas nettoyer le congélateur en y versant de l’eau. • Vous pouvez nettoyer les parties internes et externes de votre appareil avec de l’eau chaude et savonneuse et à...
  • Page 18: Dégivrage

    Dégivrage Votre congélateur effectue un dégivrage entièrement automatique. L’eau accumulée par suite de dégivrage traverse le compartiment de récupération d’eau, s’écoule vers le bac d'évaporation situé à l’arrière de votre congélateur et s’y évapore seule. Bac d’évaporation PARTIE 5. TRANSPORT ET DEPLACEMENT •...
  • Page 19: Avant D'appeler Le Service Après-Vente

    PARTIE 6. AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE Lorsque la température du congélateur est anormale ou en cas de problème survenu dans l’appareil, votre congélateur vous le signale aussitôt. Les codes d’avertissement suivants apparaissent sur l'indicateur de température du congélateur. TYPE D’AVERTISS SIGNIFICATION RAISON...
  • Page 20 Témoin d’avertissement de la température: L’indicateur de température clignote et affiche le symbole « LF » ; une alerte sonore se fait entendre lorsque la température du compartiment congélateur est trop chaude. Une augmentation du niveau de température peut être provoquée par ; •...
  • Page 21: Remarque Importante

    compresseur fonctionne, surtout par temps chaud (par exemple en été) : ceci est tout à fait normal. Si vous remarquez une humidification dans les parties internes de votre congélateur • L’aliment a-t-il été bien emballé ? Les récipients ont-ils été bien séchés avant d’être mis dans le congélateur? •...
  • Page 22: Mesures D'économie D'énergie

    Mesures d’économie d’énergie • Évitez d’installer votre congélateur à proximité des appareils qui dégagent de la chaleur. Il s’agit notamment de la cuisinière, du four, et du lave-vaisselle. Installez l’appareil dans la partie la plus froide de la maison. • Placez l’appareil dans un endroit frais bien aéré et assurez-vous que ses orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
  • Page 23: Les Parties De L'appareil Et Les Compartiments

    LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LES PARTIE 7. COMPARTIMENTS Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil, Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil. 1. Bac à glaçons 2. Panneau d’affichage 6. Tiroirs du congelateur 3.
  • Page 24: Fiche Produit

    FICHE PRODUIT SECTION 8. Marque ORLINE Modèle OGN391IXA+ Catégorie produit 8 (Congélateur) Classe énergétique Consommation énergétique annuelle * 307 kWh/an Volume brut total 265 l Volume net total 251 l Volume brut du réfrigérateur Volume net du réfrigérateur Volume brut du congélateur 265 l Volume net du congélateur...
  • Page 25 Inhoud VOOR U HET TOESTEL GEBRUIKT ..............25 Veiligheidsvoorschriften ....................27 Aanbevelingen ........................27 Installatie en inschakelen van het toestel ..............28 Voor u het inschakelt ......................29 Over technologie ......................29 GEBRUIKSINFORMATIE ................... 30 Bediening van uw koelkast ....................30 Modusknop ..........................
  • Page 26: Voor U Het Toestel Gebruikt

    DEEL 1. VOOR U HET TOESTEL GEBRUIKT WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen, in de apparaat behuizing of de ingebouwde structuur, vrij van belemmeringen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen behalve de middelen aanbevolen door de fabrikant. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de etenswaren opslagcompartimenten van het apparaat.
  • Page 27 • Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden, of personen met een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan van of instructies hebben ontvangen met betrekking tot het gebruik van het apparaat door een persoon die instaat voor hun veiligheid.
  • Page 28: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften • Waarschuwing: Houd ventilatieopeningen in behuizing van het toestel of in de inbouwstructuur vrij van belemmeringen. • Gebruik geen andere mechanische toestellen of anderen middelen om het ontdooiingproces te versnellen. • Gebruik geen elektrische toestellen in het koel- of diepvriesgedeelte van het toestel. •...
  • Page 29: Installatie En Inschakelen Van Het Toestel

    • Plaats geen containers (glazen flessen of blikken) met vloeistof in de diepvriezer en vooral geen gasachtige vloeistoffen gezien deze de container kunnen laten barsten tijdens het vriezen. • Raak de koeloppervlakken niet aan, vooral niet met natte handen, gezien u ze kunt verbranden of verwonden. Eet geen ijs dat net uit de diepvriezer werd verwijderd.
  • Page 30: Voor U Het Inschakelt

    • Om een vlotte en trillingvrije bediening van uw koelkast te garanderen, moeten de instelbare voorste voetjes op de geschikte hoogte worden ingesteld en onderling gebalanceerd. U kunt dit garanderen door de instelbare voetjes met de wijzers (of tegen de wijzers) van de klok te draaien. Dit proces moet worden uitgevoerd voor u etenswaren in de koelkast plaatst.
  • Page 31: Gebruiksinformatie

    DEEL 2. GEBRUIKSINFORMATIE Bediening van uw koelkast (In bepaalde modellen) LED VERMOGEN INSTEL KNOP TEMPERATUUR DIEPVRIESGEDEELTE MODUS KNOP ECONOMY-MODUS SNELVRIESMODUS INDICATOR Modusknop • De modusknop wordt gebruikt om te schakelen tussen de indicator van het diepvriesgedeelte, de led voor Snelvriesmodus of de led voor de Economy- modus •...
  • Page 32: Temperatuurinstellingen

    Temperatuurinstellingen • Op de afstelindicator van het diepvriescompartiment, wordt de waarde van de starttemperatuur getoond als -18°C. • Druk de modusknop eenmaal in. • W anneer u deze knop indrukt, gaat de actueel ingestelde waarde bij de indicator van het diepvriesdeel knipperen.
  • Page 33: Als Sf-Modus Is Geselecteerd

    Als SF-modus is geselecteerd • Als de modusknop eenmaal wordt ingedrukt en u vijf seconden wacht, wordt de Snelvriesmodus geannulleerd. Het diepvriesgedeelte begint dan te werekn volgens de vorige ingestelde waarden. • Als de modusknop eenmaal wordt ingedrukt en vervolgens de instelwaarde wordt aangeklikt tijdens het knipperen van de indicator, kunt u de instelwaarde wijzigen.
  • Page 34: Waarschuwingen Voor Temperatuurinstellingen

    Als de modusknop tweemaal wordt ingedrukt en u vijf seconden wacht, wordt de Economy- modus geannulleerd. Het diepvriesgedeelte begint dan te werken volgens de Vakantiemodus. W anneer de Economy-modus actief is kunnen geen handelingen worden uitgevoerd anders dan het annuleren van de Economy-modus en overgang naar Vakantiemodus. Om de ingestelde waarde van het diepvries- of koelgedeelte te wijzigen dient de Economy- modus eerst te worden geannuleerd.
  • Page 35: Voedsel In Eht Toestel Plaatsen

    DEEL 3. VOEDSEL IN EHT TOESTEL PLAATSEN • De diepvriezer wordt gebruikt voor het gedurende langere tijd bewaren van diepgevroren of ingevroren levensmiddelen en voor het maken van ijsblokjes. • Plaats verse en warme levensmiddelen niet tegen reeds ingevroren levensmiddelen. In dat geval zouden reeds ingevroren levensmiddelen kunnen ontdooien.
  • Page 36 • Zorg ervoor dat in te vriezen levensmiddelen niet tegen reeds ingevroren levensmiddelen aan komen te liggen. • U dient de levensmiddelen die u wilt invriezen (vlees, stukjes vlees, vis enz.) te verdelen in porties die u per keer kunt consumeren. •...
  • Page 37 ontdooien op Bewaartermijn VIS EN VLEES Voorbereiden kam ertemper atuur (in maanden) (in uren) Biefstuk In fol ie verpakt 6-10 Lamsvlees In fol ie verpakt Kalfsbraadstuk In fol ie verpakt 6-10 Kalfsvlees in In kleine stukjes 6-10 blokjes Schapenvlees in In kleine stukjes blokjes In pl atte pakj es en zonder...
  • Page 38 Periode voor FRUIT EN Bewaartermijn ontdooien op Voorbereiden GROENTEN (in maanden) kam ertemper atuur (in uren) Verwijder de bl aderen, verdeel kool in stukken en Kan worden gebruikt Bloemkool 10-12 houd deze in water met zonder te zij n ontdooid een beetje citroen Groene bonen, Wassen en in kleine...
  • Page 39 M e lk p ro d u c te n B e w a a r te rm ijn Vo o r be r e ide n B e w a a rw ijze e n de e g w a re n (in m a a nd e n) All e e n h o m o g e n e M el k...
  • Page 40: Reiniging En Onderhoud

    DEEL 4. REINIGING EN ONDERHOUD • Verwijder de stekker uit het stopcontact voor het reinigen. • Reinig het toestel niet door water te gieten. • Het koelkastgedeelte en het diepvriesgedeelte moeten periodiek gereinigd worden met behulp van een oplossing van natriumbicarbonaat en lauw water. •...
  • Page 41: Transport En Wijzigen Van Installatiepositie

    DEEL 5. TRANSPORT EN WIJZIGEN VAN INSTALLATIEPOSITIE Transport en wijzigen van de installatiepositie • De originele verpakkingen en polystyreenschuim (PS) kunnen opgeborgen worden indien nodig. • Bij het transport moet het toestel vastgemaakt worden met een brede band of een sterk touw.
  • Page 42: Voor U Belt Naar De Dienst Naverkoop

    DEEL 6. VOOR U BELT NAAR DE DIENST NAVERKOOP Als uw koelkast niet werkt; • Doet zich een elektrische storing voor? • Is de stekker correct in het stopcontact gestoken? • Is de zekering van het stopcontact waarin de stekker is gestoken of de hoofdzekering gesprongen? •...
  • Page 43 Temperatuurwaarschuwing: “LF” knippert op het temperatuurscherm en een hoorbaar geluidsignaal weerklinkt als de temperatuur in het diepvriescompartiment te veel stijgt. Een stijging in de temperatuur kan veroorzaakt worden door; • de deur regelmatig langdurig te openen • te laden met grote hoeveelheden warme etenswaren •...
  • Page 44: Belangrijke Opmerkingen

    Als de randen van de koelkast bij de deurnaad warm zijn; • Speciaal in de zomermaanden (tijdens warm weer) kan het zijn dat de oppervlakken die in aanraking komen met de afdichting van de koelkast warm worden wanneer de compressor werkt. Dit is normaal. Als zich condensvorming voordoet aan de binnenzijde van uw koelkast;...
  • Page 45: Advies Voor Energiebesparing

    Advies voor energiebesparing • Het toestel niet in de nabijheid van hitteproducerende apparaten plaatsen. Zoals een oven, kooktoestel, vaatwasser of radiater. Plaats het apparaat in het koelste deel van de ruimte. • Plaats het toestel in een koele, goed geventileerde ruimte. Zorg dat alle lucht openingen van het apparaat onbelemmerd zijn.
  • Page 46: De Onderdelen Van Het Toestel En De Compartimenten

    DE ONDERDELEN VAN HET TOESTEL EN DE DEEL 7. COMPARTIMENTEN Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen afhankelijk van het toestelmodel variëren. 1. IJSSCHAAL 6. DIEPVRIESLADEN 2. DISPLAYPANEEL 7. GROTE DIEPVRIESLADE 3. NO FROST LUCHTCIRCULATIESYSTEEM 8.
  • Page 47: Product Fiche

    DEEL 8. PRODUCT FICHE Merk ORLINE Model OGN391IXA+ 8 (Vriezer) Productcategorie Energieklasse 307 kWh / jaar Jaarlijks energieverbruik * Totaal brutovolume 265 l 251 l Totaal nettovolume Koelkast brutovolume Koelkast nettovolume 265 l Diepvriezer brutovolume 251 l Diepvriezer nettovolume Ster klassering...
  • Page 48 Inhalt VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS ............48 Allgemeine W arnungen ....................48 Hinweise ........................... 50 Installation und Anschluss des Gerätes ................ 51 Vor dem Einschalten ......................52 Die Eisfrei-Technologie ....................52 HINWEISE ZUR BEDIENUNG ................53 Kühlgerät bedienen ......................53 Modustaste ..........................
  • Page 49: Vor Der Verwendung Des Geräts

    TEIL 1: VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS Allgemeine Warnungen WARNUNG: Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder in der integrierten Struktur, frei von Hindernissen halten. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb der Kühlfächer des Gerätes, sofern sie nicht vom Hersteller empfohlenen sind.
  • Page 50 • Wenn die Steckdose nicht mit dem Kühlschrank Stecker zusammenpasst, muss es, um Gefahren zu vermeiden durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden. • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn sie stehen unter Aufsicht oder ausführlicher Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine verantwortliche...
  • Page 51: Hinweise

    Sicherheits Information • In dem Kühlschrank dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden. • Falls das Gerät einen alten Kühlschrank ersetzen soll, empfehlen wir als Sicherheitsvorkehrung, das Türschloß des alten Gerätes zu zerstören oder zu entfernen. Diese Maßnahme verhindert, daß spielende Kinder sich selbst darin einsperren.
  • Page 52: Installation Und Anschluss Des Gerätes

    • Stellen sie keine mit Gasen gefüllte Flaschen , Dosen oder Behältnisse in das Gefrierfach, da diese während des Gefriervorganges explodieren könnten. • Hochprozentige Alkoholika müssen gut verschlossen, senkrecht im Kühlteil aufbewahrt werden. • Niemals, vor allem nicht mit nassen Händen die Innenwände des Gefrierfaches berühren.
  • Page 53: Vor Dem Einschalten

    • Montieren Sie die Wandabstandhalter am oberen Teil des Kondensators (Riffelblech auf der Rückseite). Diese vermeiden ein Anlehnen des Gerätes an der Wand. • Der Kühlschrank ist stabil und waagerecht auf den Boden zu stellen. Durch die zwei vorderen verstellbaren Füße kann das Gerät waagerecht ausgerichtet werden. •...
  • Page 54: Hinweise Zur Bedienung

    TEIL 2. HINWEISE ZUR BEDIENUNG Kühlgerät bedienen (Bei bestimmten Modellen) Betriebsanzeige Einstelltaste Gefrierfachtemperatur Modustaste Schnellgefriermodus- Ökomodus-LED Modustaste Mit der Modustaste schalten Sie zwischen den Anzeigen Gefrierfach, Schnellgefrieren und Ökomodus um; die jeweilige LED leuchtet auf. • Einmal drücken: Die Gefrierfachanzeige blinkt. •...
  • Page 55: Temperatureinstellung

    Temperatureinstellung • Die Temperaturanzeige des Gefrierfaches zeigt zunächst -18°C an. • Drücken Sie die Modustaste einmal. • Anschließend blinkt der derzeit eingestellte Wert in der Anzeige. • Solange die Anzeige blinkt, können Sie die Temperatur Gefrierfaches Einstellungstaste ändern. ( -16°C, -17°C, -18°C, -19°C, -20°C, -21°C, -22°C, -23°C, -24°C) •...
  • Page 56: Economy Modus

    Um den SF-Modus Vorgang abzubrechen und den Economy Modus zu aktivieren: Drücken Sie bitte die Modus Taste 3 mal, und warten Sie für 5 Sekunden. Der SF Modus wird abgebrochen und das Gerät wird die dem Economy Modus Einstellung weiter arbeiten.
  • Page 57: Wichtige Hinweise Zur Temperatureinstellung

    Wichtige Hinweise zur Temperatureinstellung • Auch nach einem Stromausfall bleiben Ihre Temperatureinstellung erhalten. • Schalten Sie nicht zu einer anderen Einstellungsmöglichkeit um, bevor Sie eine Einstellung abgeschlossen haben. • Bei der Temperatureinstellung sollten Sie berücksichtigen, wie oft die Türen von Kühl- und Gefrierbereich voraussichtlich geöffnet werden, welche Mengen an Lebensmitteln Sie einlagern möchten und welche Umgebungstemperaturen in der Nähe Ihres Kühlgerätes herrschen.
  • Page 58: Lebensmittel Richtig Einlagern

    TEIL 3. LEBENSMITTEL RICHTIG EINLAGERN • Im Gefrierfach lagern Sie tiefgekühlte Lebensmittel und Lebensmittel, die Sie längere Zeit aufbewahren möchten. Außerdem können Sie hier Eiswürfel bereiten. • Legen Sie keinesfalls frische oder warme Lebensmittel neben bereits gefrorene Lebensmittel; dies kann zum Antauen der gefrorenen Lebensmittel führen. •...
  • Page 59 Wenn genügend Platz zur Verfügung steht, trennen Sie die Lebensmittel von bereits gefrorenen Lebensmitteln, starten Sie dann das Schnellgefrieren. Legen Sie Lebensmittel erst dann neben bereits gefrorene Lebensmittel, wenn sie komplett durchgekühlt sind; dies dauert etwa 24 Stunden. • Bitte legen Sie keine frischen Lebensmittel neben bereits gefrorene Nahrungsmittel. •...
  • Page 60 Auftauzeit bei Aufbew ahrungs Fleisch und Fisch Vorbereitung Raumtemperatur zeit (Monate) (Stunden) Rinders teak In Folie eingewickelt 6-10 Lamm In Folie eingewickelt Kalbsbraten In Folie eingewickelt 6-10 Kalbfleisch In kleinen Stücken 6-10 Lam mfleisch In Stücken Ungewürzt, in flachen Hackfleisch Päckchen Innereien In Stücken...
  • Page 61 Auftauzeit bei Fr üchte und Aufbew ahrungs Vorbereitung Raum temperatur Gem üse zeit (M onate) (Stunden) Blätter entfernen, den Kern Kann gleich nach dem aufteil en und in W ass er Blum enkohl 10-12 Entnehm en verarbeitet m it einem Spritzer Zitrone w erden lagern Kann gleich nach dem...
  • Page 62 Milchprodukte Aufbewahrungs Hinw eise zur Vorber eitung und Gebäck zeit (Monate) Aufbewahrung Nur hom ogenisierte Milch Milch Kann bei kurzer Lagerung in der Käse (kein Originalpackung In Scheiben bleiben. Bei längerer Weiß käse) Lagerung in Plas tikfolie einwickeln In der Originalverpackung Butter, Margarine In geschlossenem Eiweiß...
  • Page 63: Reinigung Und Wartung

    TEIL 4. REINIGUNG UND WARTUNG • Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen grundsätzlich von der Stromversorgung. • Gießen Sie kein W asser in das Gerät. • Kühl- und Gefrierfach sollten hin und wieder mit einer Lösung aus lauwarmem W asser und Natron gereinigt werden. •...
  • Page 64: Abtauen

    Abtauen • Ihr Kühlgerät taut automatisch ab. Beim Abtauen fließt das Tauwasser über einen Sammelkanal in den Verdunstungsbehälter an der Rückseite Ihres Kühlgerätes und verdunstet dort von selbst. • Vergessen Sie nicht, den Stecker aus der Steckdose zu ziehen, bevor Sie den Verdunstungsbehälter reinigen.
  • Page 65: Bevor Sie Sich An Den Kundendienst Wenden

    TEIL 6. BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST WENDEN Falls Ihr Kühlgerät nicht funktionieren sollte: • Ist der Strom ausgefallen? • Haben Sie den Stecker richtig in die Steckdose gesteckt? • Ist die Sicherung oder Hauptsicherung durchgebrannt oder herausgesprungen? • Ist die Steckdose defekt? Zur Überprüfung schließen Sie Ihr Kühlgerät einfach vorübergehend an eine andere Steckdose an.
  • Page 66 Warnmeldungen: Ihr Kühlgerät warnt Sie bei zu hohen Temperaturen im Kühlfach oder Gefrierfach oder falls ein Problem mit dem Gerät vorliegen sollte. W arncodes erscheinen in der Gefrierfachanzeige. Zusätzlich erklingt ein Warnton. W arncode und Signalton werden bis zur Betätigung der SET- oder MODE-Taste ausgegeben.
  • Page 67: Wichtige Hinweise

    • Beim automatischen Abtauen können sich Wassertropfen an der Rückwand bilden. (Bei normalen Modellen.) Falls sich die Türen nicht richtig öffnen oder schließen lassen: • Werden die Türen durch Lebensmittel blockiert? • Haben Sie Türablagen, Ablagen und Schubladen richtig platziert? •...
  • Page 68: Hinweise Zum Energiesparen

    Hinweise zum Energiesparen • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Dazu zählen unter anderem Herde, Öfen, Geschirrspüler und Heizungen; stellen Sie das Gerät möglichst an der kühlsten Stelle des Raumes auf. • Installieren Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum. Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen des Gerätes nicht blockiert werden.
  • Page 69: Teile Und Komponenten Des Gerätes

    TEIL 7. TEILE UND KOMPONENTEN DES GERÄTES Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung. Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren. 1. Eisschalen 2. Anzeigefeld 6. Gefrierfachschubladen 3. Eisfrei-Luftzirkulationssystem 7. Große Gefrierfachschublade 4. Kleine Gefrierfachklappe 8. Untere Gefrierfachschublade 5. Große Gefrierfachklappe 9.
  • Page 70: Datenblatt Für Kühlgeräte

    DATENBLATT FÜR KÜHLGERÄTE TEIL 8. Marke ORLINE OGN391IXA+ Modell Produkt-Kategorie 8 (Gefrierteil) Energieklasse 307 kWh / Jahr Jährlicher Energieverbrauch * 265 l Totaler Bruttoinhalt Totaler Nettovolumen 251 l Kühlschrank Bruttovolumen Kühlschrank Nettovolumen 265 l Gefrierschrank Bruttovolumen 251 l Gefrierschrank Nettovolumen...
  • Page 71 CEDICORA 2 Zoning inductriel - 4ème Rue 06040 JUMET - Belgique 52208106...

Table des Matières