Polaris PR 100-34 2NV Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Polaris PR 100-34 2NV Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT : Si les informations contenues
dans ces instructions ne sont pas suivies avec
précision, un incendie ou une explosion peut
provoquer des dommages matériels, des blessures
corporelles voire la mort.
Ne pas entreposer et ne pas utiliser d'essence
ni tout autre liquide aux vapeurs inflammables
à proximité du présent appareil ou de tout autre
appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR
DE GAZ
Ne pas allumer aucun appareil.
Ne toucher aucun interrupteur électrique;
n'utiliser aucun téléphone du bâtiment.
Appeler immédiatement le fournisseur de
gaz en utilisant le téléphone d'un voisin.
Suivre les instructions du fournisseur de
gaz.
Si vous ne pouvez pas joindre votre
fournisseur de gaz, appeler le service
d'incendie.
L'installation et l'entretien doivent être assurés par
un installateur qualifié, une agence de service ou
par le fournisseur de gaz.
IMPRIMÉ AUX É.-U. 0614
Ce manuel couvre les numéros de modèles suivants :
au Canada
PR 100-34 2NV ou 2PV
PR 130-34 2NV ou 2PV
PR 130-50 2NV ou 2PV
PR 150-34 2NV ou 2PV
PR 150-50 2NV ou 2PV
PR 175-50 3NV ou 3PV
PR 199-50 3NV ou 3PV
Remarque :
Le fabricant de ce chauffe-eau recommande que le
chauffe-eau soit installé par des professionnels de service
formés et qualifiés.
Chauffe-eau résidentiel
au gaz Polaris
Instructions
d'installation et
guide d'utilisation
et d'entretien
Pour obtenir une assistance technique et des renseignements
relatifs à la garantie et l'entretien pendant ou après l'installation
de ce chauffe-eau, visitez notre site Web au :
http://www.gsw-wh.com
ou appelez la ligne sans frais :
1-888-479-8324
Lorsque vous appelez pour assistance, assurez-vous d'avoir
les renseignements suivants à portée de la main :
1.
Numéro de modèle
2.
Numéro du produit à 7 chiffres
3.
Numéro de série
4.
Date d'installation
5.
Lieu d'achat
Table des matières ............................................................. 2
INSTALLATEUR :
Affichez ces instructions au chauffe-eau ou à proximité.
PROPRIÉTAIRE :
Conservez ces instructions et la garantie pour référence
future. Conservez le reçu d'origine à titre de preuve d'achat.
®
322726-003
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polaris PR 100-34 2NV

  • Page 1 Ce manuel couvre les numéros de modèles suivants : au Canada PR 100-34 2NV ou 2PV PR 130-34 2NV ou 2PV PR 130-50 2NV ou 2PV PR 150-34 2NV ou 2PV PR 150-50 2NV ou 2PV PR 175-50 3NV ou 3PV...
  • Page 2: Table Des Matières

    Alimentation en gaz et tuyauterie de gaz ........17-18 Schéma de câblage/Connexions électriques ......19-20 Liste de contrôle relative a l’installation ........... 21 Fonctionnement du chauffe-eau ............22-24 Mode d’utilisation Polaris® ..............23 Entretien du chauffe-eau ..............24-25 Dépannage .................... 26 Séquence de fonctionnement du logiciel ..........27 Liste et diagramme des pièces ............
  • Page 3: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Renseignements destinés à l’acheteur Une plaque signalétique identifiant votre chauffe-eau est apposée à l’avant de celui-ci. Pour toute communication touchant le OBSERVER L’ENSEMBLE DES CODES ET ORDONNANCES chauffe-eau, toujours avoir les données de la plaque signalétique APPLICABLES. à portée de la main. Ce chauffe-eau présente une conception certifiée par l’organisme CSA International pour les appareils de catégorie IV, c.-à-d., chauffe-eau à...
  • Page 4: Exigences Relatives À L'emplacement

    ventilation reliant le chauffe-eau à la bouche d’évacuation AVERTISSEMENT doit être le plus court possible et compter plusieurs coudes. Les débits calorifiques sont réduits lorsque la longueur du réseau de ventilation augmente. Le réseau de ventilation doit se conformer aux exigences stipulées dans la section de ventilation de ce manuel.
  • Page 5: Dégagements Et Accessibilité

    Dégagements et accessibilité TUYAU DE CONDENSAT Avis : Les distances minimales par rapport aux matériaux combustibles sont indiquées sur la plaque signalétique située à Important : Ne pas acheminer les conduites des condensats l’avant du chauffe-eau. dans des zones susceptibles de geler. Un condensat gelé bloquera la conduite de vidange et entraînera des dommages •...
  • Page 6: Réseau De Tuyaux De Ventilation

    Une conduite ou un tube en plastique doit être utilisé pour connecter le drain du condensat à un drain approprié ou Lors du remplacement d’un appareil Polaris® existant, il est une pompe à condensats. Ne pas utiliser de tuyauterie en recommandé...
  • Page 7: Installation Du Filtre Intégré

    Installation du filtre intégré Figure 4A : Retirer le couvercle en plastique Lors de l’installation de le manchon en caoutchouc de l’adaptateur, noter les points suivants : • Enlever et jeter le bouchon en plastique du boîtier de la double coque extérieure (voir Figure 4A). •...
  • Page 8: Matériau Du Tuyau De Ventilation

    Matériau du tuyau de ventilation Tous les tuyaux, raccords, ciment de tuyauterie, apprêts et procédures doivent se conformer aux normes du American Tuyauterie d’arrivée d’air de combustion; Les matériaux National Standard Institute et du American Society for Testing and Materials (ANSI/ASTM). La conception de ce chauffe-eau a été en plastique suivants peuvent être utilisés pour la tuyauterie certifiée par la Canadian Standards Association pour être utilisé...
  • Page 9: Emplacements De La Terminaison De Ventilation

    Emplacements de la terminaison Utiliser seulement un tuyau de 2 po ou un évent concentrique de 2 po sur la terminaison d’évent pour les de ventilation modèles de 100,000 - 150,000 BTU/Hr. Ne pas exposer tout raccord de réduction ou bague de 3 po X 2 po aux températures ambiantes extérieures.
  • Page 10: Terminaisons De Ventilation D'entrée/Sortie

    2 po qui se termine au mur extérieur et utilise un accouplement pour prévenir le tuyau d’être repoussé dans la Remarque : Voir « Ventilation d’unités additionnelles Polaris » à ® structure. La terminaison de sortie d’évacuation horizontale la page 11 pour connaître les bonnes terminaisons si vous voulez...
  • Page 11: Terminaisons Verticales

    Remarque : Voir « Ventilation d’unités additionnelles Polaris ® La bouche d’arrivée d’air verticale nécessite un coude en U ci-dessous avant d’installer plus d’un chauffe-eau au gaz Polaris ® ou deux coudes à rayon court ou long de 90 afin de garder l’entrée vers le bas et prévenir l’entrée de la pluie.
  • Page 12: Terminaisons De Ventilation

    Fourreau/solin de toit de neige prévu. 61 cm Min. (24 po) Max. Support Remarque : Pour l’installation de plus de deux unités Polaris® suivez le modèle établi à la méthode G. Coude de 45° 5,08 cm (2 po) Max. 0,9144 m (36 po) Min.
  • Page 13: Taux De Production De Gaz

    Longueur de ventilation RÉSEAU DE CONDUITE D’EAU Installation de la tuyauterie Le chauffe-eau au gaz Polaris® est expédié avec un reniflard et une soupape de sécurité thermique installés à l’usine. Les tuyaux, raccords, soupapes et robinets doivent être mis en Installer une conduite de décharge dans l’ouverture de la...
  • Page 14: Installation Du Mélangeur

    Installation du mélangeur Système en circuit fermé/dilatation thermique Un mélangeur a été fourni afin qu’il soit utilisé avec le chauffe- eau au gaz Polaris ® et il doit être installé selon les instructions Lorsque l’eau est chauffée, son volume augmente (dilatation du fabricant, dans la conduite d’eau chaude résidentielle.
  • Page 15: Installation Du Réservoir De Stockage

    Installation du réservoir de stockage • Si ce système de chauffage des locaux a besoin de températures supérieures à 48,9 °C (120 °F), un mélangeur Lors de l’installation du Polaris avec un réservoir de stockage, ® doit être installé conformément aux instructions du fabricant consulter la Figure 18 pour des suggestions de tuyauterie.
  • Page 16: Soupape De Décharge À Sécurité Thermique

    Notes sur la Figure 18 : Figure 18 : Polaris avec réservoir de stockage auxiliaire - Système à ® une ou deux températures (avec ou sans recirculation de bâtiment) Si la température du réservoir est réglée à 48,9°C (120°F) et que l’eau est fournie pour un usage résidentiel (lavage de...
  • Page 17: Alimentation En Gaz Et Tuyauterie De Gaz

    ALIMENTATION EN GAZ ET TUYAUTERIE DE GAZ AVERTISSEMENT Figure 19 : Installation de la tuyauterie de gaz Robinet d’arrêt manuel du gaz à ouverture complète Raccord à joint rodé Risque d’explosion Utiliser une nouvelle conduite d’alimentation en gaz approuvée par AGA ou CSA. 7,62 cm (3 po) Installer un robinet d’arrêt Minimum...
  • Page 18: Essai De Pression Du Gaz

    Essai de pression du gaz AVERTISSEMENT Important : Il est impératif de vérifier l’étanchéité du chauffe-eau et des raccords de gaz avant de mettre l’appareil en marche. • Si le code en vigueur stipule que les tuyaux de gaz doivent être soumis à...
  • Page 19: Connexions Électriques

    Remarque : L’alimentation électrique à ce chauffe-eau doit avant toute réparation. être bien polarisée, [120 voltes du fil de connexion chaud (noir) jusqu’à la terre et 0 voltes du fil connecteur neutre (blanc) jusqu’à Replacer toutes les pièces et les la terre] sinon, l’unité...
  • Page 20: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE CHAUFFE-EAU FOURNI AVEC UN RELAIS DES SÉRIES T92 Figure 20A NEUTRE À 120/60 FUSIBLE VENTILATEUR BLEU DÉCONNECTER ALIMENTATION ÉLECTRIQUE NOIR TERRE BLANC ROUGE N.O. VENTILATEUR TERRE BLANC NOIR VERT RELAIS ROUGE ROUGE TERRE BRUN BLANC NOIR/BLANC BOBINE RELAIS TERRE NEUTRAL (BLANC)
  • Page 21: Liste De Contrôle Relative A L'installation

    LISTE DE CONTRÔLE RELATIVE À L’INSTALLATION Exigences en matière Terminaison horizontale alternative  Relation correcte - sortiè à entrée. d’emplacement du chauffe-eau  30,5 cm Min. (12 po) au-dessus du niveau de neige prévu.  Tuyauteries de sortie d’évacuation/d’arrivée d’air de 2 ...
  • Page 22: Fonctionnement Du Chauffe-Eau

    FONCTIONNEMENT DU CHAUFFE-EAU Lire et comprendre ces directions dans leur intégralité avant Lorsque le thermostat fait appel à la chaleur, le ventilateur de tenter de faire fonctionner le chauffe-eau (voir la Notice fonctionnera pendant 6 secondes pour vider le système de d’utilisation à...
  • Page 23: Réglage De La Température D'eau

    CONSIGNES D’UTILISATION 1. Tourner le cadran de température dans le sens 5. Brancher le courant électrique au chauffe-eau. Le voyant anti-horaire jusqu’au réglage le plus bas. d’alimentation vert luira. 2. Couper toute l’alimentation électrique à l’appareil. 6. Tourner le cadran de température dans le sens horaire pour parvenir au réglage Cadran de...
  • Page 24: Conditions Opérationnelles

    CONDITIONS OPÉRATIONNELLES Figure 23 : Accès au robinet de vidange Chauffe-eau bruyant Le fonctionnement normal du chauffe-eau est accompagné de bruits ou de sons qui sont courants et attribuables à ce qui suit : Dilatation et contraction normale des pièces métalliques pendant les périodes de réchauffage et de refroidissement.
  • Page 25: Entretien Du Chauffe-Eau

    ENTRETIEN DU CHAUFFE-EAU Inspection après 3 mois Remplacement du régulateur de Au moins une fois chaque 3 mois une inspection visuelle devrait être faite de l’arrivée d’air de combustion ainsi que de la tuyauterie d’évacuation et d’eau. Vérifier le chauffe-eau comme Important : La rondelle en caoutchouc qui joint le régulateur suit : de gaz au collecteur venturi doit être utilisée (les anciennes...
  • Page 26: Dépannage

    DÉPANNAGE Table 5 : Codes d’erreur DEL du Module de commande d’allumage (ICM) : (Les clignotements sont visibles à travers la clôture située dans la porte d’accès) CLIGNOTEMENTS PROBLÈME INDIQUÉ RÉACTION DE CONTRÔLE Commutateur fermé Commutateur ouvert Échec d’allumage Anomalie au niveau du matériel du robinet du gaz Anomalie au niveau du matériel du capteur de flamme Fausse flamme SL**...
  • Page 27: Séquence De Fonctionnement Du Logiciel

    SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL DU MODULE DE LA COMMANDE D’ALLUMAGE ARRÊTER LE VENTILATEUR ET METTRE IGNORER LE MANOSTAT EN MARCHE L’ALLUMEUR POUR UN DÉMARRER PENDANT 5 SECONDES. RÉCHAUFFEMENT DE 35 SECONDES (SA MISE EN TRAIN) RÉGLER LE THERMOSTAT (EN ATTENTE) LE MANOSTAT EST-IL FERMÉ?
  • Page 28: Liste Et Diagramme Des Pièces

    LISTE/DIAGRAMME DES PIÈCES DE RECHANGE Au moment de commander des pièces de rechange, toujours avoir les renseignements suivants à portée de la main : Modèle, numéros de série et de produit Type de gaz Numéro d’article Description de la pièce Liste des pièces de rechange DESCRIPTION DE LA PIÈCE...
  • Page 29: Modèles Et Dimensions Polaris

    POIDS DIA. EXTÉRIEUR D’EAU EN GAZ D’AIR APPROX (Litre) HEURE. VENT NUMÉRO DE MODÈLE CAP. D’EXPÉDITION (Kilowatt) PR 100-34 2NV ou 2PV 2 OU 3 48-1/2 15-3/4 40-1/2 6-3/8 5-1/2 / 6-5/8 68 kg (128,7) (0,02930) (1,23) (0,55) (0,40) (1,03)
  • Page 30: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 31 REMARQUES...
  • Page 32: Appeler Notre Ligne De Soutien Technique En Composant

    Polaris ® Chauffe-eau au gaz résidentiel GSW Water Heating 599 Hill Street West Fergus, ON Canada N1M 2X1 Si vous avez des questions concernant l’obtention d’une assistance technique, des renseignements relatifs à la garantie et l’entretien pendant ou après l’installation de ce chauffe-eau, veuillez nous envoyer un courriel à...

Table des Matières