Page 1
Major 4.40 / 4.55 Instructions d'opération et d'entretien (VERSION TRADUITE) Garder toujours les Lire les instructions instructions de service de service avant bien accesssibles à de commercer à proximité du produit travailler ! Manuel no.: T61790-FR Date: 20.04.2021...
T61790-FR Major 4.40 / 4.55 3 / 47 Table des matières Généralités ...........................4 Informations relatives au manuel d’utilisation ................4 Explication des symboles .......................4 Responsabilité et garantie ......................5 Pièces détachées ...........................5 Protection de l’auteur ........................6 Mise au rebut ..........................6 Sécurité ............................6 Généralités .............................6 Responsabilité...
4 / 47 Major 4.40 / 4.55 T61790-FR Généralités Informations relatives au manuel d’utilisation Le présent manuel d’utilisation décrit l’installation, l’utilisation et la maintenance du dispositif. Le respect de toutes les consignes d’utilisation et les instructions de manipulation constitue une condition préalable à un tra- vail sans risque et à...
T61790-FR Major 4.40 / 4.55 5 / 47 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans le présent manuel d’utilisation ont été rassemblées en considération des prescriptions en vigueur, du niveau de développement technique actuel, et de nos connais- sances et de notre savoir-faire acquis au fil des années.
6 / 47 Major 4.40 / 4.55 T61790-FR Protection de l’auteur Le manuel d’utilisation exige un traitement confidentiel. Il est exclusivement destiné aux personnes qui tra- vaillent sur et à proximité du dispositif. Il n’est pas permis de transmettre le manuel d’utilisation à des tiers sans autorisation écrite du fabricant. Veuillez vous adresser au fabricant si nécessaire. REMARQUE ! Les indications, textes, dessins, photos et autres illustrations sont protégés par le droit d’auteur et sont soumis à...
8 / 47 Major 4.40 / 4.55 T61790-FR Responsabilité de l’exploitant Conservez toujours le manuel d’utilisation à proximité immédiate du dispositif et rendez-le accessible à tout moment au personnel chargé de l’installation, de l’utilisation, de la maintenance et du nettoyage. N’exploitez le dispositif que si celui-ci est fiable et en parfait état de fonctionnement.
T61790-FR Major 4.40 / 4.55 9 / 47 Sécurité au travail En suivant les consignes de sécurité, il est possible d’éviter les dommages corporels et matériels qui peuvent survenir pendant le travail sur la machine. Le non-respect de ces consignes entraîne un risque de blessures graves pour les personnes et un risque de dégradation ou de destruction des dispositifs.
10 / 47 Major 4.40 / 4.55 T61790-FR Personnel opérateur Seul un personnel technicien autorisé, formé et guidé qui en outre : • a atteint l’âge de 18 ans et est guidé pour l’utilisation et • dont la capacité de commander les ponts élévateurs est prouvée et •...
T61790-FR Major 4.40 / 4.55 11 / 47 Données techniques Désignation du modèle Exemple: Major 4.55 -30 400/3/50 Tension d'alimentation Type de chemin de roulement: = Chemins de roulement lisses WL = Réserves à l'avant, plaques à jeu à l'arrière, plaque centrale Longueur des chemins de roulement: -44 = 4400 mm...
12 / 47 Major 4.40 / 4.55 T61790-FR Répartition des charges Rapport des charges à l'avant (Fv) : à l'arrière (Fh) FV : Fh = 2 : 1 og 1 : 2 Basé sur un écartement de roues à l’avant (v) et à l’arrière (h) par rapport au centre des roues à l’extrémité de la piste d’environ 300 mm de chaque côté.
T61790-FR Major 4.40 / 4.55 13 / 47 Spécifications techniques Major 4.40-26-44 S Major 4.40 Major 4.55: Capacité de levage max. 4.000 kg. 4.000 kg 5.500 kg Temps de levage 24 sec. 24 sec. 44 sec. Temps de descente 26 sec. 26 sec.
14 / 47 Major 4.40 / 4.55 T61790-FR Structure et fonctionnement Description Le pont élévateur est un pont électro-hydraulique à 4 colonnes. Le pont consiste en deux paires de colonnes réunies par des traverses. Les deux chemins de roulement repo- sent sur les traverses.
T61790-FR Major 4.40 / 4.55 15 / 47 Symboles du pictogramme Seules les personnes autorisées peuvent opérer le pont. Ce manuel d’opération doit, de plus, être respec-té, surtout en cas de panne. Il n’est pas permis de grimper ni de se tenir sur les charges soulevées ou les supports de char- Après une courte levée l’utilisateur doit contrôler si la charge est bien positionnée sur le support...
16 / 47 Major 4.40 / 4.55 T61790-FR Transport, emballage et stockage Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risques de blessures ! Lors de la montée, du pivotement et de la descente du dispositif, il existe un risque de blessures lié à la chute d’éléments.
T61790-FR Major 4.40 / 4.55 17 / 47 Stockage Conservez les colis fermés jusqu’au montage et respectez les marques de positionnement et de stockage apposées à l’extérieur. Entreposez uniquement les colis dans les conditions suivantes: Ne les conservez pas à l’extérieur. •...
18 / 47 Major 4.40 / 4.55 T61790-FR Utilisation Sécurité Lire les paragraphes ”Sécurité au travail”, ”Equipement personnel” og ”Personnel opérateur”. AVERTISSEMENT ! Risques de blessures ! Pendant la montée ou la descente, des dangers peuvent émaner du pont élévateur et entraîner des blessures graves causées par le coincement ou le cisaillement de parties du corps ou par le glissement ou la chute d’ob- jets lourds.
Page 19
T61790-FR Major 4.40 / 4.55 19 / 47 Régler les chemins de roulement selon l'écarte- ment des roues du véhicule. Placer le véhicule au centre des chemins de rou- lement par rapport à l'écartement des roues. Il n'est pas permis d'opérer le pont si le véhicule est levé...
20 / 47 Major 4.40 / 4.55 T61790-FR Maintenance Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risques de blessures ! Des travaux d’entretien exécutés de manière incorrecte peuvent entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels. Tous les travaux destinés à l’entretien et à la remise en état ne doivent par conséquent être exécutés que des techniciens qualifiés et agréés.
T61790-FR Major 4.40 / 4.55 21 / 47 Entretien Vérification du niveau Vérifier régulièrement le niveau du réservoir d'huile placé sous le groupe hydraulique. d'huile: Rajouter de l'huile si nécessaire. Le niveau correct d'huile doit se trouver au milieu du voyant en verre, alternativement la jauge d'huile. Vidange: Première vidange après 1 an d'utilisation, ensuite une fois tous les 6 ans. Quantité d'huile: Voir chapitre 3.4: "Spécifications techniques".
22 / 47 Major 4.40 / 4.55 T61790-FR Câbles 8.3.1 Réglage des câbles La tension des câbles en acier dépendra de la charge opérationnelle et de ce fait demande un certain réglage en procédant de la façon suivante: a. Charger le pont d'environ 2500 kg. b.
T61790-FR Major 4.40 / 4.55 23 / 47 Nettoyage: Nettoyage des ponts pour la prévention des dégats de corrosion. Les fluides corrosifs tels que liquide de frein, huile, carburant ou autre dissolvant doivent être essuyés immédi- atement afin de ne pas endommager le surfaçage. Il y a lieu de faire spécialement attention à l’effet corrosif du sel en automne et en hiver. Les produits de nettoyage ne doivent pas avoir un effet abrasif, ni contenir des produits dissolvants. Le pont doit être nettoyé au moins une fois par semaine. Le pont doit être nettoyé avec un produit de nettoyage non-corrosif et essuyé selon le schéma ci-dessous: Quand ? Où: Comment ?
24 / 47 Major 4.40 / 4.55 T61790-FR Service Remplacement du vérin haute pression: Cette opération doit être effectuée par une personne compétente agréée. Contactez votre distributeur. Faire monter le pont à la hauteur correcte de travail et laisser les cliquets s'enclencher. Dégager les câbles du joug. c. Enlever le contre-écrou et dévisser le joug. Si la tige du piston tourne avec le joug, protéger le filetage avec du ruban adhésif avant d'utiliser une clé à pipe. Enlever la tubulure de raccordement au cylindre, pousser la tige du piston vers l'intérieur jusqu'à...
T61790-FR Major 4.40 / 4.55 25 / 47 10. Anomalies 10.1 Comportement en cas d'anomalies En cas de défaut de fonctionnement, vérifier les points suivants: 1. Coupure d’électricité 2. Fusibles principaux 3. Moteur électrique 4. Rupture de câble 5. Obstacle sous le pont Si aucune anomalie n’est décelée après la vérification des points ci-dessus, mais que le pont ne fonctionne toujours pas, le système de sécurité a vraisemblement été activé. Le pont ne doit pas être utilisé, ni être réparé par un personnel non qualifié. Faire appel à un installateur.
26 / 47 Major 4.40 / 4.55 T61790-FR Tableau de dépannage (suite) Symptome: Cause: Remède: G Bruit anormal Pompe usée Remplacer la pompe Pont surchargé Voir capacité maxi sur les autocollants Joint du vérin haute pression défe- Remplacer ou rénover le vérin ctueux Colonnes en mauvaise position Repositionner les colonnes suivant les...
T61790-FR Major 4.40 / 4.55 27 / 47 12. Liste de contrôle CONTRÔLER que toute la documentation technique a été livrée (notice d'installation, manuel d'opération et d'entretien, certificat de conformité CE, schéma électrique dans le boitier de com- mande) CONTRÔLER que tous les composants ont été livrés (voir la notice d'installation, ainsi que la liste ...
28 / 47 Major 4.40 / 4.55 T61790-FR 13. Spécifications d'huiles Pont semi-hydraulique - Pont entièrem. hydr. - Pont à ciseaux (3 t) Huile de graissage (huile dans le vérin de - Pont haute pression - Pont hydr. à 2 col. pour pont haute levage) - Pont hydr.