Télécharger Imprimer la page

UCS Duetto Instructions Pour L'emploi page 2

Publicité

ATTENZIONE
I
Prima di procedere al montaggio leggere attentamente le istruzioni.
Utilizzare il Kit su finestre di larghezza non superiore a 3,0 m.
Lo spazio minimo necessario sul telaio per installare l'aggancio a wasistas e il giunto rotante è di 40 mm.
L'apertura massima è di 250 mm. Se la manovra è faticosa limitare l'apertura avvitando ulteriormente la molla di fine corsa "G".
Un'applicazione scorretta od un improprio montaggio possono causare danni a cose e/o persone.
Durante le operazioni di montaggio adottare opportuni accorgimenti per prevenire chiusure accidentali del serramento che possono
causare lesioni a persone.
Sui serramenti a wasistas installare sempre i compassi di fine corsa.
E' importante fissare saldamente la guaina a parete in prossimità delle curve e dei giunti per mezzo delle apposite selle.
Posizionare una sella ogni metro di guaina e una prima e una dopo ogni curva.
Montare il coperchietto e la manovella del comando "MINI", dopo aver ingrassato l'ingranaggio con il lubrificante fornito.
WARNING
GB
Before the installation please read carefully the instructions.
Use the kit only on windows with width not superior to 3,0 m.
The minimum space required on the frame to install the locking opener and rotary junction box is 40 mm.
Maximum opening is 250 mm. Should the working control be difficult, limit the opening by further screwing the lock spring "G".
Unsuitable application or wrong installation may cause damages and/or injuries.
During installation take proper measures to prevent window from shutting accidentally, which may result in injuries to people.
Always install side checks on bottom hinged windows.
It is important to fasten the conduit steadily to the wall close to bends and connectors by means of the proper saddles.
Place one saddle every meter of conduit and one before and after each curve.
Install cover and handle of flat operator "MINI" after greasing the gear with the lubricant supplied with the kit.
ATTENTION
F
Lire attentivement cette notice avant de procéder au montage.
Utiliser ce kit sur des châssis d'une largeur inférieure à 3,0 m.
Un espace de 40 mm sur le dormant est nécessaire pour la mise en ouvre du verrouillage et de le botier relais.
L'ouverture maximale est de 250 mm. Si la manoeuvre reste difficile, limiter l'ouverture en réglant le ressort "G".
Une application impropre ou un montage non conforme peuvent occasionner des dommages matériels ou physiques.
Lors de la mise en ouvre, prendre les mesures nécessaires a la prévention des accidents.
Il est impératif d'installer des compas de sécurité.
Fixer solidement la gaine, à l'aide des cavaliers, en proximité des courbes et des raccords.
Placez une selle par mètre de gaine et une autre avant et après chaque courbe
Graisser l'engrenage avec le lubrifiant fourni dans le kit avant de monter le couvercle et la manivelle "MINI".
86242D
Doc.
—Rev 21/11/2019
Pag. 2
Dis. 35840

Publicité

loading