Instructions
Kølemidler / Refrigerants / Kältemittel / Réfrigérants:
NH 3 , R 22, R134a, R 404A, R 407C, R410A, R507 et.al
Kabel version / Cable version /
Kabel Version / Version de câble
Tryktransmitteren skal monteres før kabel fast-
gøres.
The pressure transmitter must be mounted
before cable is fastened.
Der Druckmessumformer muß montiert wer-
den, bevor das Kabel befestigt wird.
Monter le transmetteur de pression avant de
fixer le câble.
Udgangssignal / Output signal/
Ausgangssignal / Signal de sortie
4 - 20 mA
10 - 90%
1 - 5 V
1 - 6 V
0 - 10 V
Must be provides by class 2 power supply when used as Refrigeration controller in hazardous locations.
Operating temperature code T4.
European approvals:
According to EMC Directive 89/366/EEC
American approvals:
1. Temperature indicating and regulating equipment acc. to UL 873, file no E31024
2. Class I, Div. 2, Group A,B,C and D acc. to UL 1604, file no E227388
Australian approvals:
According to N1297
Canadian approvals:
1. Process control equipment acc. to CSA std. C22.2 no. 142-M1987
2. Non-indensive electrial equipment for use in class I, Division 2 hazardous locations acc. to CSA std. no. C22.2 no. 213-M1987
DKRCC.PI.SB0.A2.52-520H0787 © Danfoss A/S 05-2006
Bemærk / Note / Achtung / Attention
Orientering / Orientation / Orientierung /
Orientation
Kan placeres horisontalt eller vertikalt, så
tryktilslutningen vender nedad.
Lad kablet vende nedad for at forhindre
vandsamling.
Can be mounted horizontal or vertical with
pressure connection facing downwards.
Plug cable facing downwards prevents water
collection in cable entry.
Kann horizontal oder vertikal mit Druckan-
schluss nach unten gerichtet montiert werden.
Wasseransammlung kann verhindert werden,
wenn das Kabel nach unten gerichtet wird.
Orienter le raccord de pression horizontalement
ou verticalement avec le câble vers le bas (pour
éviter l'accumulation d'eau).
Forsyningsspænding / Supply voltage / Versorgungsspannung / Tension d'alimentation [U
AKS 32, 4050
8 - 30 V d.c.
9 - 30 V d.c.
15 - 30 V d.c.
AKS 2050, 3050 & 4050 er udstyret med en dæmpedyse
AKS 2050, 3050 & 4050 are equipped with a damping orifice
AKS 2050, 3050 & 4050 ist mit einer Dämpfdüse ausgestattet
AKS 2050, 3050 & 4050: ce modèle est doté d'un orifice amortisseur.
Varmgasledning / Hot gas pipe / Heißgasleitung
/ Conduite de gaz chaud
Benyt afstandsbøsning for at reducere tempe-
raturpåvirkningen.
Use a distance sleeve to reduce temperature
influence.
Abstandsbuchse benutzen um Temperaturein-
fluss zu mindern.
Installer une tubulure de distance pour réduire
la contrainte thermique.
AKS 32R, 2050
nom. 5 V d.c.
]
B
AKS 33, 3000, 3050
10 - 30 V d.c.