Télécharger Imprimer la page

Danze Parma D225558 Mode D'emploi page 6

Robinet de lavabo à une manette

Publicité

Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos
correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter
les correctifs suivants.
Problem/Problema/Problème
Leaks underneath handle.
Goteo debajo de la manija.
Fuites sous la manette.
Aerator leaks or has an inconsistent
water flow pattern.
El aireador gotea o el chorro de agua
está irregular.
Le brise-jet fuit ou la diffusion des jets
qui s'en écoulent n'est pas uniforme.
Need Help?
Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service.
Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio.
Requiere asistencia?
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du
Besoin d'aide?
service ou de l'aide additionnels.
Cause/Causa/Cause
or
have come loose.
Lock Nut
Trim Cap
o
se
Contratuerca
Tapa ornamental
han suelto.
L'
ou le
écrou de blocage
Capuchon de
est desserré.
garniture
Aerator is dirty or misfitted.
El aireador está sucio o mal puesto.
Le brise-jet est mal ajusté ou sale.
Action/Solución/Correctif
Tighten the
or
Lock Nut
Trim Cap.
Apriete el
o
Contratuerca
Tapa ornamental.
Serrer l'
ou le
écrou de blocage
Capuchon de
garniture.
Unscrew the aerator to check rubber packing or
replace the aerator.
Destornille el aireador para chequear el empaque
de caucho o reemplace el aireador.
Dévisser le brise-jet pour vérifier le joint en
caoutchouc ou remplacer le brise-jet.

Publicité

loading