Page 1
D222536 D220558 Pipe tape Adjustable wrench Cinta selladora Llave ajustable para rosca Ruban pour tuyau Clé à molette Phillips screwdriver Silicone sealant Destornillador Sellador de silicona cruciforme Pub No. IM-Lav 1H/D222536/10-15 Enduit d'étanchéité T ournevis Phillips au silicone...
Page 2
Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional. Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería. Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.
Page 3
Apply pipe tape to the inlet port. Slip the coupling nut onto the inlet port and tighten with a wrench. antes de realizar la instalación, cierre el suministro principal de agua girando las válvulas en sentido horario Appliquez du ruban pour tuyau à l'orifice d'entrée. Glissez l'écrou de raccordement sur l'orifice d'entrée et serrez-le à...
Page 4
Lock nut has come loose. Tighten the lock nut. Leaks underneath handle. Contratuerca se ha aflojado. Apriete la contratuerca. Goteo debajo de la manija. L’écrou de blocage s’est desserré. Serrer l’écrou de blocage. Fuites sous la manette. Aerator leaks or has an inconsistent Aerator is dirty or misfitted.
Page 6
Réinstaller la cartouche (2) dans le collet du renvoi, visser le capuchon du bouchon. Questions: Contact Danze technical service at Si tiene preguntas, llame al servicio técnico de Danze en los teléfonos Questions : Communiquez avec le service technique d’Danze au 888-328-2383 (USA) 800-487-8372 (Canada) Cleaning Instructions / Instrucciones para la limpieza / Directives de nettoyage To maintain and protect the fine luster of all products, clean with a soft, damp cloth only.