Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE :
AEG
REFERENCE : T 58805
CODIC : 2055902

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG Lavatherm 58805

  • Page 1 MARQUE : REFERENCE : T 58805 CODIC : 2055902...
  • Page 2 LAVATHERM 58805 Sèche linge à condensation Notice d’utilisation...
  • Page 3 Chère cliente, cher client, conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil de- vait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la noti- ce d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Notice d'utilisation ......... Protection de l’environnement .
  • Page 5 Nettoyage et entretien ......... . 26 Nettoyage des filtres .
  • Page 6: Notice D'utilisation

    Notice d'utilisation Avertissements importants La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant tenus de vous familiariser avec les remarques concernant la sécurité.
  • Page 7: Sécurité Générale

    • L’utilisation de „lignettes“ peut entraîner la formation d’un dépôt sur le filtre et ainsi l’obstruer. • Ne mettez pas des pièces de linge contenant de la mousse ou un ma- tériau similaire dans le sèche linge. Danger d’incendie ! •...
  • Page 8: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants • En fonctionnement, surveillez et ne laissez pas jouer les enfants avec l’appareil. • Tenez hors de portée les éléments d’emballage qui peuvent être dan- gereux pour les enfants. • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à...
  • Page 9: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune. Appareils usagés Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit...
  • Page 10: Conseils Relatifs À L'environnement

    2 Conseils relatifs à l’environnement • Le sèche linge rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent inutile d’utiliser un adoucissant lors du lavage. • Le sèche linge fonctionne le plus économiquement possible si vous : – laissez constamment dégagée la grille d’aération située sur le socle du sèche linge –...
  • Page 11: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Bandeau de Bac d’eau de commande condensation Filtre fin (filtre à peluches) Ampoule de l’éclairage intérieur Filtre grossier Filtre microfin (filtre à peluches) (filtre à peluches) Plaque signalétique Porte (butée amovible) Condenseur thermique Pieds réglables en hauteur Grille d’aération Bandeau de commandes Sélecteur de programmes...
  • Page 12: Avant La Première Mise En Service

    Avant la première mise en service Première mise en service : sélection de la langue Le réglage en usine de la langue d’affichage s’effectue systématique- ment en français. Important ! Si, lors de la mise sous tension de l’appareil, le menu de sé- lection de la langue ne s’affiche pas, cela signifie que l’appareil a déjà...
  • Page 13: Tableau Récapitulatif Des Programmes

    Tableau récapitulatif des programmes Fonctions complémentaires Etiquettes Programmes Utilisation/propriétés d’entre- tien Séchage en profondeur de tissus épais ou à plusieurs couches, par TRÈS SEC • • • • ex. serviettes en éponge, peignoir de bain. Séchage en profondeur de tissus •...
  • Page 14 Fonctions supplémentaires Etiquettes Programmes Utilisation/propriétés d’entre- tien Programme spécial pour laver du lin- ge tel que jeans, sweat-shirts, etc. JEANS • • • • composés de textiles de différentes résistances (par ex. au niveau des ceintures et des cordons). Programme spécial destiné à traiter rapidement à...
  • Page 15: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Pour éliminer d’éventuels résidus de fabrication, passez un chiffon hu- mide sur le tambour du séchoir ou procédez à un bref séchage (30 MIN) de chiffons humides (essorés). Trier et préparer le linge Trier le linge •...
  • Page 16: Séchage

    Séchage Mettre l’appareil/l’éclairage sous tension Positionnez le sélecteur de programmes sur n’importe quel programme ou sur ECLAIRAGE. L’appareil est sous tension. Lorsque le hublot est ouvert, le tambour s’éclaire. Ouvrir le hublot/Insérer le linge 1. Ouvrez le hublot : – Vous pouvez soit appuyer fortement sur le hublot (point de pression –...
  • Page 17: Réglage Des Options

    Réglage des options Des options peuvent avoir été sélectionnées lors d’un programme de sé- chage précédent. Appuyez sur la touche OPTIONS. Les symboles des différentes options s’affichent. ¤ Degré de séchage Le réglage précis du degré de séchage du linge s’effectue en ¢...
  • Page 18: Doux, Alarme, Sensible

    Doux, Alarme, Sensible 1. Appuyez plusieurs fois sur la 12.45 TRES SEC touche OPTIONS, jusqu’à ce 15.01 Doux que le symbole souhaité cli- gnote, par ex. & DOUX (À ýaýa mýWýgýSýBýaýaýaýa chaque pression de la tou- PORTE T/MIN. OPTIONS TEMPS che, le symbole suivant s’af- fiche, de gauche à...
  • Page 19: Degré De Séchage

    Degré de séchage 1. Appuyez plusieurs fois sur la 12.45 TRES SEC touche OPTIONS jusqu’à ce 15.01 Degré de séchage que le symbole ¤ DEGRÉ DE aýaýa mýWýgýSýBýaýaýaýa SÉCHAGE clignote. 2. Appuyez sur la touche OK. PORTE T/MIN. OPTIONS TEMPS 3.
  • Page 20: Cycle Anti-Froissage Prolongé

    5. Appuyez sur la 12.45 TRES SEC touche TEMPS si vous ne 19.01 Fin de cycle à souhaitez pas régler un cycle dýaýa aýaýaýaýaýaýaýTýa anti-froissage de 60 minutes. L’écran affiche le symbole PORTE T/MIN. OPTIONS TEMPS DÉPART DIFFÉRÉ et le temps restant du programme (y compris le nombre d’heu- res du départ différé).
  • Page 21: Déroulement Du Programme

    Déroulement du programme L’affichage indique la phase 12.45 TRES SEC du programme qui vient de 15.01 Séchage se terminer et l’heure de fin dýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa de programme. Il est possible de modifier PORTE T/MIN. OPTIONS TEMPS l’heure de fin de programme au cours du cycle de sécha- ge, car le programme s’adap- te aux différentes conditions en présence au cours du séchage (par ex.
  • Page 22: Fin Du Séchage/Retirer Le Linge

    Fin du séchage/retirer le linge En fin de programme, un signal sonore (dont le volume a été présélec- tionné) retentit 4 fois et les indicateurs "ANTI-FROISSAGE“ “VIDER LE BAC" et "NETTOYER LES FILTRES s’affichent tour à tour. Le cycle de séchage se termine automatiquement par une phase anti- froissage de 30 minutes environ.
  • Page 23 Sélection des Mémoires Exemple : L’espace MÉMOI- 12.45 TRES SEC RE 1 du programme doit 15.16 Fin de cycle à contenir l’association de pro- dýaýa aýaýaýSýaýaýaýaýa grammes suivantes : COTON TRÈS SEC avec Option PORTE T/MIN. OPTIONS TEMPS SENSIBLE 1. Positionnez le sélecteur de programmes sur COTON TRÈS SEC.
  • Page 24: Volume Son

    Volume son Il vous est possible de régler le volume du signal sonore. 1. Tournez le sélecteur de programmes sur le programme souhaité et ap- puyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS, jusqu’à ce que le symbole ú MENU clignote. 2.
  • Page 25: Langue

    Langue 1. Tournez le sélecteur de programmes sur le programme souhaité et ap- puyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS, jusqu’à ce que le symbole ú MENU clignote. 2. Appuyez sur la touche OK. 3. Appuyez plusieurs fois sur la 12.45 Language: touche OPTIONS jusqu’à...
  • Page 26: Contraste Et Luminosité

    Contraste et luminosité 1. Tournez le sélecteur de programmes sur le programme souhaité et ap- puyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS, jusqu’à ce que le symbole ú MENU clignote. 2. Appuyez sur la touche OK. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que l’affichage indique CONTRASTE ou LUMINOSITÉ.
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques pour le nettoyage de votre appareil. Nettoyage des filtres Pour assurer un fonctionnement correct du sèche linge, il est nécessaire de nettoyer les filtres (filtres microfins et filtres fins) après chaque sé- chage.
  • Page 28: Nettoyez Le Joint De La Porte

    Nettoyez l’ensemble de la zone du filtre Il n’est pas nécessaire de nettoyer l’ensemble de la zone du filtre après chaque séchage, mais elle doit être régulièrement contrôlée et, le cas échéant, les peluches enlevées. 6. A cet effet, saisissez le filtre gros- sier par le haut et tirez-le vers l’avant jusqu’à...
  • Page 29: Vider Le Bac D'eau De Condensation

    Vider le bac d’eau de condensation Videz le bac d’eau de condensation après chaque cycle de séchage. Si le bac d’eau de condensation est plein, le programme de séchage en cours s’interrompt automatiquement et l’indicateur VIDER LE BAC s’af- fiche. Il est nécessaire de vider le bac d’eau de condensation avant de poursuivre le programme.
  • Page 30 1. Ouvrez le hublot 2. Ouvrez le clapet du socle : Pour ce faire, appuyez sur la touche de dé- verrouillage située dans la partie inférieure de l’ouverture de rem- plissage et rabattez le clapet du so- cle vers la gauche. 3.
  • Page 31: Nettoyage Du Tambour

    Nettoyage du tambour Attention ! Ne nettoyez pas le tambour avec des produits abrasifs ou caustiques. Le calcaire contenu dans l’eau ou les produits de lavage peuvent laisser un dépôt à peine visible à l’intérieur du tambour. Le détecteur d’humi- dité...
  • Page 32 Symptôme Cause possible Solution Branchez l’appareil. Vérifiez le Il est débranché ou le fusible fusible dans le boîtier (installa- est défectueux. tion domestique). Le séche linge ne fonc- tionne pas. Le hublot est ouvert. Fermez le hublot. La touche MARCHE/PAUSE Appuyez à...
  • Page 33: Remplacement De L'ampoule D'éclairage Intérieur

    Symptôme Cause possible Solution La fonction que vous avez L’écran affiche : sélectionnée ne peut être Modifiez votre sélection. ERREUR SÉLECTION. associée aux autres régla- ges du programme. Positionnez le sélecteur de Le sélecteur de programmes programmes sur ECLAIRAGE ou L’éclairage du tam- est positionné...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité élec- tromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Hauteur x largeur x profondeur 85 x 60 x 60 cm Profondeur hublot ouvert...
  • Page 35: Instructions De Montage Et De Raccordement

    Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installation • Avant de mettre l’appareil en fonctionnement, retirez toutes les pro- tections de transport. Autrement, l’appareil pourrait être endomma- gé. • Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la tension no- minale et le type de courant indiqués sur la plaque signalétique cor- respondent à...
  • Page 36: Enlever Les Protections De Transport

    Enlever les protections de transport Attention ! Avant de mettre l’ap- pareil en service, il est impératif d’enlever tous les éléments consti- tutifs de la protection de transport ! 1. Ouvrez le hublot. 2. Enlevez le ruban adhésif de la par- tie supérieure à...
  • Page 37 Avertissement ! Avant d’effectuer la réversibilité, débranchez l’appa- reil, en cas de raccordement fixe : dévissez complètement le fusible ou mettez-le hors tension. 1. Ouvrez le hublot. 2. Dévissez la charnière A située sur la paroi avant de l’appareil et démon- tez le hublot.
  • Page 38: Accessoires Spéciaux

    13. De l’autre côté, branchez le connecteur dans le cache G, placez-le et encliquetez le bouton à crans. 14. Montez le hublot avec les charnières placées dans les logements sur la paroi avant de l’appareil et vissez soigneusement. 15. Après avoir changé la butée de la porte, vérifiez le fonctionnement de la touche PORTE.
  • Page 39: Si Vous Devez Nous Contacter

    Si vous devez nous contacter France Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximi- té...
  • Page 40: Service Après-Vente

    Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre «En cas d’anomalie de fonctionnement»). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à...
  • Page 41: Sous Réserve De Modifications

    à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg-electrolux.de © Copyright by AEG 822 944 813-01-250705-01 Sous réserve de modifications...

Table des Matières