Publicité

Liens rapides

Aufbau-/Bedienungsanleitung
Outdoorküche OXFORD
User manual
Outdoor kitchen OXFORD
Instructions de montage/d'utilisation
Cuisine d'extérieur OXFORD
Instrucciones de montaje y manejo
Cocina para exteriores OXFORD
Montage-/gebruiksaanwijzing
Outdoorkeuken OXFORD
Návod k montáži/provozu
Venkovní kuchyně OXFORD
Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räumen, z.B. Gebäuden, Zelten, Wohnwagen, Wohnmobilen,
Booten. Es besteht Lebensgefahr durch Kohlenmonoxid-Vergiftung.
Do not use the barbecue in a con ned and/or habitable space e.g. houses, tents, caravans, motor homes, boats. Danger of carbon
monoxide poisoning fatality. Vergiftung.
N'utilisez pas le barbecue dans des espaces fermés et/ou habitables, par exemple dans des bâtiments, des tentes, des caravanes, des
camping-cars, des bateaux. Il y a danger de mort par intoxication au monoxyde de carbone.
No utilice la parrilla en lugares cerrados ni en espacios habitables, como edi cios, tiendas de campaña, caravanas, autocaravanas o
embarcaciones. De hacerlo, corre peligro de muerte por intoxicación por monóxido de carbono.
Non utilizzare il grill in locali chiusi e/o abitabili, quali ad esempio edi ci, tende, roulotte, camper, barche. Pericolo di morte per
avvelenamento da monossido di carbonio.
Gebruik de barbecue niet in gesloten en/of ruimten die gebruikt of bewoond worden zoals gebouwen, tenten, (sta)caravans,
campers, boten. Er is levensgevaar als gevolg van koolmonoxidevergiftiging.
Använd inte grillen i slutna och/eller beboeliga utrymmen, t.ex. byggnader, tält, campingvagnar, husbilar, båtar. Livsfara på grund
av kolmonoxidförgiftning.
Nepoužívejte gril v uzavřených a/nebo obytných prostorách, např. v budovách, stanech, karavanech, obytných přívěsech, lodích. Při
otravě oxidem uhelnatým hrozí nebezpečí ohrožení života.
Ne uporabljajte žara v zaprtih in/ali bivalnih prostorih, npr. zgradbah, šotorih, bivalnih prikolicah, avtodomih, čolnih. Obstaja smrtna
nevarnost zastrupitve z ogljikovim monoksidom.
Bedienungshinweise – Bitte aufbewahren!
User Instructions – Please keep for future reference!
Instructions d'utilisation - À conserver !
Instrucciones de manejo ¡Guárdelas para posteriores consultas!
Istruzioni per l'uso - Si prega di conservare!
Gebruiksaanwijzing - goed bewaren!
Bruksanvisningar – Vänligen förvara dem!
Návod k obsluze - uschovejte!
Napotki za uporabo - prosim, shranite!
as_oxford_de_en_fr_se_nl_sl_cz_it_es_revI.indd 1
as_oxford_de_en_fr_se_nl_sl_cz_it_es_revI.indd 1
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Cucina da esterno OXFORD
Monterings-/bruksanvisning
Outdoorkök OXFORD
Navodilo za postavitev / uporabo
Zunanja kuhinja OXFORD
25.03.22 09:02
25.03.22 09:02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour buschbeck OXFORD

  • Page 1 Outdoorküche OXFORD User manual Outdoor kitchen OXFORD Instructions de montage/d’utilisation Cuisine d’extérieur OXFORD Instrucciones de montaje y manejo Istruzioni per il montaggio e l’uso Cocina para exteriores OXFORD Cucina da esterno OXFORD Montage-/gebruiksaanwijzing Monterings-/bruksanvisning Outdoorkeuken OXFORD Outdoorkök OXFORD Návod k montáži/provozu Navodilo za postavitev / uporabo Venkovní...
  • Page 2: Mesures De Prudence

    Instructions d’utilisation et de sécurité AVERTISSEMENT : Le non-respect des instructions peut entraîner entraîner des blessures corporelles graves et/ou des dommages un risque d’incendie ou d’explosion. matériels. Veillez impérativement à ce que le barbecue soit correctement Si vous avez des questions concernant le montage ou le fonction- monté, installé...
  • Page 3: Mise En Service

    Mise en service sine d’extérieur n’est pas utilisée pendant une longue période, elle pas être modi ées par l’utilisateur. Aucune modi cation ne doit être doit être conservée dans son emballage d’origine et dans un envi- apportée à une quelconque partie de la cuisine d’extérieur. Les ré- ronnement sec et exempt de poussière.
  • Page 4: Nettoyage

    Mode d’emploi NETTOYAGE 1. Ouvrez le capot du barbecue à gaz avant de démarrer les brûleurs. 2. Tournez tous les boutons de commande dans le sens des aiguilles À travers le « brûlage » du barbecue après chaque utilisation (environ 15 d’une montre sur la position «...
  • Page 5 Teileliste Parts list Liste des pièces Lista de piezas Elenco delle parti Onderdelenlijst Komponentlista Seznam dílů Seznam delov 2 Stck. 4x M5x8 14x M6x10 as_oxford_de_en_fr_se_nl_sl_cz_it_es_revI.indd 29 as_oxford_de_en_fr_se_nl_sl_cz_it_es_revI.indd 29 25.03.22 09:02 25.03.22 09:02...
  • Page 6: Montage

    Montage Montaje Assembly Montage Montage DE Anbringen der Seitenelemente NL Bevestigen van de zij-elementen EN Install the left and right side elements SE Montera sidoelementen FR Fixation des éléments latéraux CZ Připevnění bočních prvků ES Colocación de los elementos laterales SLO Namestitev stranskih elementov IT Fissaggio dei pannelli laterali DE Verschraubung der Seitenelemente...
  • Page 7 DE Einsetzen der Brennerabdeckungen NL De branderafdekkingen plaatsen EN Put the ame tamer on the burner SE Sätta in brännarnas täckskydd FR Mise en place des caches des brûleurs CZ Nasazení krytů hořáků ES Inserción de las cubiertas de los quemadores SLO Vstavitev pokrovov gorilnika IT Inserimento dei coperchi del bruciatore DE Einsetzen der Grillroste...
  • Page 8 DE Einsetzen der Warmhalte- und Seitenbrennerroste NL Plaatsing van de warmhoud- en zijbranderroosters EN Put on the warming and side burner grates SE Sätta in varmhållnings- och sidobrännargallren FR Mise en place des grilles de maintien au chaud et des brûleurs latéraux CZ Vložení...
  • Page 9 DE Anschließen der Gas asche/Elektroanschluss NL Aansluiten van de gas es/elektrische aansluiting EN Connecting the gas cylinder/electrical connection SE Ansluta gas askan /elanslutning FR Raccordement de la bouteille de gaz/raccordement électrique CZ Připojení plynové láhve/elektrické přípojky ES Conexión de la bombona de gas/conexión eléctrica SL Priključek plinske jeklenke/električnega priključka IT Collegamento della bombola del gas/collegamento elettrico Maximale Gas aschengröße für die Benutzung/Lagerung INNERHALB der Outdoorküche während des Betriebs.
  • Page 10: Dépannage

    Dépannage Problem Causes possibles Solution Les brûleurs ne s’allument pas lors de La bouteille de gaz est vide. Remplacer par une bouteille de gaz pleine. l’utilisation de l’allumage électrique. Le régulateur est défectueux. Faire véri er ou remplacer le régulateur. Les brûleurs sont encrassés/obstrués.
  • Page 11 Fabriqué par : GUANGDONG SUNBO INDUSTRY CO.,LTD Numéro de modèle. GB-G411A Entrée Butane :23.7 kW (1725.3 g/h) (3.9 kW x 4+3.6 kW+4.5 kW) (butane/propane) Propane: 23.7 kW (1692.2g/h) (3.9 kW x 4+3.6 kW+4.5 kW) Catégorie de gaz I3P (50) Types de gaz Propane à...
  • Page 12 Fabricado en PRC Prodotto in PRC Geproduceerd in PRC Tillverkad i PRC Vyrobeno v ČLR Vyrobeno v ČLR Buschbeck GmbH Friedrich-Engels-Straße 21 D-51545 Waldbröl Germany Telefon 49 (0) 2291 90718 - 00 Fax 49 (0) 2291 90718 - 08 E-Mail info@buschbeck.de www.buschbeck.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Gb-g411a

Table des Matières