Sommaire des Matières pour MCZ SUNDAY Bbq One Plus
Page 1
Übersetztes Handbuch Assembly instruction Translated Manual Manual tradus Instrucciones para el montaje Manual traducido Instrução de conjunto Manual traduzido EN1860-1 EN1860-1 8901241500 MCZ GROUP spa via La Croce, 8 33074 Vigonovo Pordenone Italy T +39 0434 599599 F +39 0434 599598...
MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE Gentile Cliente, La ringraziamo per aver scelto un Barbecue SUNDAY®: un prodotto di alta qualità che se assemblato e utiliz- zato secondo le istruzioni di questo manuale potrà resistere alle sollecitazioni del fuoco e delle intemperie per lungo tempo.
Page 7
USO E MANUTENZIONE DEL BARBECUE Il Barbecue è stato progettato solo per la cottura di cibi e non come focolare per riscaldare. Non va quindi usato per bruciare rifi uti o materiali di qualsiasi tipo, né domestici, né del giardino. IMPORTANTE: Questo barbecue è...
MONTAGE, UTILISATION ET ENTRETIEN Cher client, Merci d’avoir choisi un barbecue SUNDAY® : il s’agit d’un appareil de haute qualité qui résiste longtemps au feu et aux intempéries, à condition de respecter les instructions de montage et d’utilisation indiquées dans ce manuel. En espérant que ce barbecue conviendra à...
B) UTILISATION ET ENTRETIEN DU BARBECUE Ce barbecue a été uniquement conçu comme appareil destiné à la cuisson des aliments et non en tant que foyer servant à réchauffer. IMPORTANT : ce barbecue a été conçu pour être utilisé au bois/charbon de bois ou au gaz, en utilisant l’appareil prévu à...
Page 10
MONTAGE, GEBRAUCH UND WARTUNG Sehr geehrter Kunde, vielen Dank dafür, dass Sie einen Gartenkamin SUNDAY® gewählt haben. Folgen Sie bei Montage und Handhabung genau den in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen. Sie werden über ein erstklassiges Produkt verfügen, das jeglichen Feuer- und Witterungseinfl üssen lange standhalten wird. Wir wünschen Ihnen viel Freude damit und ...
Page 11
B) GEBRAUCH UND WARTUNG DES GARTENKAMINS Der Gartenkamin ist nur für das Garen von Speisen, nicht aber als Feuerstelle konzipiert worden. Er darf daher nicht für die Verbrennung von Abfall oder Materialien jeglicher Art aus Haus und/oder Garten verwendet werden. WICHTIG: Dieser Barbecue wurde für den Gebrauch mit Holz/Holzkohle oder mit Gas entworfen.
Page 12
ASSEMBLY, USE AND MAINTENANCE Dear customer, Thank you for choosing the Barbecue SUNDAY®: a high quality product that, when assembled and used according to the instructions contained in this manual, remains resistant to strains caused by fi re and weather conditions over a long period of time.
Page 13
B) USE AND MAINTENANCE OF THE BARBECUE The Barbecue has been designed for cooking food products only. It is not intended for use as a heating appliance. The product must therefore not be used to burn any type of household or garden waste or materials. IMPORTANT: This barbecue has been designed to be used with wood/charcoal or gas, using the appropriate unit supplied.
MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD Geachte klant, Wij willen u bedanken dat u heeft gekozen voor een SUNDAY®-barbecue: een product van hoge kwaliteit dat, wan- neer het volgens de instructies in deze handleiding wordt gemonteerd en gebruikt, langdurig bestand is tegen vuur en uiteenlopende weersinvloeden.
Page 15
B) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN DE BARBECUE De barbecue is uitsluitend ontworpen voor het bereiden van voedsel en niet als verwarmingshaard. De barbecue mag derhalve niet worden gebruikt om huishoudelijk- of tuinafval te verbranden. BELANGRIJK: Deze barbecue werd ontworpen om te worden gebruikt met hout/houtskool of op gas, door gebruik van het speciaal meegeleverde toestel.
Page 16
MONTAJE, USO Y MANTENIMIENTO Apreciado cliente, Agradecemos que haya elegido una Barbacoa SUNDAY®: un producto de gran calidad que si se monta y utiliza de acuerdo con las instrucciones de este manual, podrá resistir a las agresiones del fuego y de la intemperie durante mucho tiempo.
Page 17
B) USO Y MANTENIMIENTO DE LA BARBACOA La barbacoa ha sido diseñada exclusivamente para la cocción de alimentos y no como hogar para calentar. Por consiguiente, la barbacoa no debe utilizarse para quemar desechos o materiales de ningún tipo, ni siquiera domésticos o del jardín.
Page 18
MONTAGEM, USO E MANUTENÇÃO Estimado Cliente, Agradecemos a preferência pela Churrasqueira SUNDAY®: um produto de alta qualidade que, se montado e utili- zado de acordo com as instruções deste manual, poderá resistir às solicitações do fogo e das intempéries durante muito tempo.
Page 19
B) USO E MANUTENÇÃO DA CHURRASQUEIRA A churrasqueira foi concebida apenas para a cozedura de alimentos e não como fornalha para aquecer. Por este motivo, não deve ser usada para queimar resíduos ou materiais de qualquer tipo, quer domésticos, quer de jar- dim.
Page 20
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣ Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα μπάρμπεκιου SUNDAY®, ένα προϊόν υψηλής ποιότητας που, αφού συναρμολογηθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου, αντέχει στη φωτιά και στις δύσκολες καιρικές συνθήκες για πολύ καιρό. Δεν...
Page 21
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΠΑΡΜΠΕΚΙΟΥ Το μπάρμπεκιου έχει σχεδιαστεί μόνο για το ψήσιμο τροφών και δεν αποτελεί φούρνο θέρμανσης. Συνεπώς δεν χρησιμοποιείται για το κάψιμο απορριμμάτων ή υλικών οποιουδήποτε τύπου, ούτε οικιακών, ούτε του κήπου. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αυτό το μπάρμπεκιου έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιείται με ξύλο /ξυλοκάρβουνο ή φυσικό αέριο, χρησιμοποιώντας...
MONTÁŽ, POUŽITÍ A ÚDRŽBA Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral Barbecue SUNDAY® - výrobek vysoké kvality, který po smontování a používání podle pokynů uvedených v tomto návodu vydrží dlouhodobě namáhání ohněm a nepohodu. Nezbývá tedy, než popřát hodně spokojenosti a ...dobrou chuť! A) NÁVOD NA MONTÁŽ...
Page 23
B) POUŽITÍ A ÚDRŽBA GRILU Gril byl vyprojektován pouze pro přípravu potravin, ne jako topidlo. Nesmí se používat pro pálení odpadu či jiných materiálů domácího či zahradního původu. DŮLEŽITÉ: Tento gril byl projektován na použití se dřevem/uhlíky nebo plynem, pomocí příslušného zařízení, dodaného ve vybavení.
MONTAŻ, EKSPLOATACJA I KONSERWACJA Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup Grilla SUNDAY®: jest to produkt wysokiej jakości, który - złożony i eksploatowany zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji - długo wytrzyma naprężenia spowodowane działaniem ognia oraz niepogody. Nie pozostaje nam nic innego, jak życzyć Państwu satysfakcji i... smacznego! A) INSTRUKCJA MONTAŻU Grill jest przeznaczony do użytku na otwartym powietrzu, stąd też...
Page 25
B) EKSPLOATACJA I KONSERWACJA GRILLA Grill jest przeznaczony wyłącznie do przygotowywania posiłku, a nie jako palenisko grzewcze. Nie należy więc w nim palić materiałów ani żadnego rodzaju odpadów domowych lub ogrodowych. WAŻNE: Barbecue został zaprojektowany do zastosowania z węglem drzewnym lub gazem, z odpowiednim urządzeniem z wyposażenia.
Page 26
ASENNUS, KÄYTTÖ JA HUOLTO Arvoisa asiakas, Kiitämme teitä Barbecue SUNDAY® -tuotteen valinnasta: näiden ohjeiden mukaisesti asennettuna ja käytettynä tämä korkealuokkainen tuote kestää tulen rasitteet ja erilaiset sääolosuhteet pitkään. Toivotamme teille miellyttäviä käyttöhetkiä ja …hyvää ruokahalua! ASENNUSOHJEET Grilliä saa käyttää ainoastaan ulkotilassa. Tämän vuoksi sitä ei saa asentaa suljettuihin tiloihin. Asennukseen tarvittavat välineet: erittäin joustava muurigrillin liima SUNDAY®...
Page 27
GRILLIN KÄYTTÖ JA HUOLTO Grilli on suunniteltu ainoastaan ruokien kypsentämiseen, se ei sovi lämmitykseen. Sitä ei saa käyttää jätteiden tai muiden materiaalien polttamiseen. TÄRKEÄÄ: Tämä grilli on suunniteltu käytettäväksi hiilillä tai kaasulla tarkoituksenmukaisen varustukseen kuuluvan laitteen avulla. Paisto kaasugrilliä käyttämällä: käytä varustuksiin kuuluvaa laitetta, aseta rasvan keräysastia (kuuluu pakkaukse- en) kaasugrillin alle jättäen uran vapaaksi (noin 85mm) ilman oikeaa kiertoa varten.
MONTAŽA, UPORABA I ODRŽAVANJE Poštovani Kupče, Zahvaljujemo što ste izabrali roštilj SUNDAY®: visokokvalitetni proizvod koji će, ako ga sastavite i koristite prema uputama iz ovog priručnika, dugo vrijeme odolijevati podražajima vatre i vremenskim nepogodama. Ne preostaje nam drugo nego da Vam poželimo puno zadovoljstva i… dobar tek! A) UPUTE ZA MONTAŽU Roštilj je proizvod koji se koristi isključivo na otvorenom i ne smije ga se montirati u zatvorenim prostorima.
Page 29
B) UPORABA I ODRŽAVANJE ROŠTILJA Ovaj roštilj je projektiran samo za roštiljanje hrane, a ne kao ognjište za grijanje. Stoga se ne smije koristiti za spaljivanje otpada ili materijala bilo koje vrste, ni kućnog ni vrtnog. VAŽNO: Ovaj roštilj je dizajniran da bi se koristio na ugljen ili plin, korištenjem prikladnog aparata kojeg ste dobili.
NAMESTITEV, UPORABA IN VZDRŽEVANJE Spoštovani kupec! Zahvaljujemo vam, da ste se odločili za nakup žara SUNDAY®, visokokakovostnega izdelka, ki bo ob pravilni namestitvi in uporabi skladno z navodili iz tega priročnika dolgoročno odporen na ogenj in slabe vremenske razmere. Želimo vam prijetno uporabo in — dober tek! NAVODILA ZA NAMESTITEV Žar je namenjen izključno uporabi na prostem in ga ni dovoljeno namestiti v zaprte prostore.
Page 31
UPORABA IN VZDRŽEVANJE ŽARA Žar je namenjen samo pripravi hrane, in ne uporabi kot ognjišče za ogrevanje. Zato v njem ne smete kuriti nikakršnih gospodinjskih ali vrtnih odpadkov ali materialov. POMEMBNO: Ta žar je namenjen uporabi oglje ali na plin, s pomočjo priloženega plinskega nastavka. Pečenje na žaru z uporabo plina: uporabite priloženi nastavek, in postavite posodo za zbiranje maščobe (vključena v pakiranje) pod plinski žar ter pustite prosto režo (približno 85 mm) za pravilno kroženje zraka.
Page 32
MONTAJ, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE Stimate Client, Vă mulţumim că aţi ales barbecue-ul SUNDAY®: este un produs de înaltă calitate care, dacă este asamblat şi utilizat conform instrucţiunilor din acest manual, va putea să reziste uzurii cauzate de foc sau de intemperii, timp îndelungat.
Page 33
UTILIZAREA ŞI ÎNTREŢINEREA GRĂTARULUI BARBECUE Barbecue-ul a fost proiectat numai pentru gătirea alimentelor, şi nu ca şi şemineu pentru încălzire. Astfel, nu va fi utilizat pentru arderea reziduurilor sau materialelor de orice fel, nici casnice şi nici vegetale. IMPORTANT: Acest barbecue a fost proiectat pentru a fi utilizat cu cărbune sau gaz, utilizând aparatul special din dotare.
Page 34
MONTÁŽ, POUŽITIE A ÚDRŽBA Vážený zákazník, Blahoželáme, že ste sa rozhodli pre Gril SUNDAY®: produkt vysokej kvality, ktorý, ak je montovaný a používaný podľa inštrukcií, obsiahnutých v tomto manuáli, môže dlho odolávať vplyvom ohňa a poveterno- stným vplyvom. Nezostáva nám nič iné, len aby sme vám popriali veľa spokojnosti a ...dobrú chuť! INŠTRUKCIE PRE MONTÁŽ...
Page 35
POUŽITIE A ÚDRŽBA GRILU Gril bol navrhnutý len na varenie jedál a nie ako sporák na ohrievanie. Nesmie sa preto používať na pálenie odpadov alebo materiálov akéhokoľvek typu, či už z domácnosti alebo zo záhrady. DÔLEŽITÉ: Tento gril bol projektovaný na použitie s uhlíkmi alebo plynom, pomocou príslušného zariade- nia, dodávaného vo vybavení.
ÖSSZESZERELÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy egy SUNDAY® kerti grillezőt választott. E kiváló minőségű termék a jelen utasítás szerinti összeszerelés és használat esetén, hosszú ideig ellenáll a tűz és az időjárás hatásainak. Más nem marad, mint hogy kellemes használatot és... jó étvágyat kívánjuk! A) ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ...
Page 37
B) A GRILLEZŐ HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA A grillezőt csak ételek sütésére tervezték és nem fűtési célú tűztérnek. Ezért tilos azt akár háztartási, akár kerti hulladék vagy bármilyen más anyag égetésére használni. FONTOS: A jelen grill faszénnel vagy gázzal használható a mellékelt készülék alkalmazásával. Sütés gáz grillel: használja a mellékelt készüléket.
Page 38
MONTERING, ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL Bästa kund, Tack för att du valde en SUNDAY®-utomhusgrill. Den håller en mycket hög kvalitet och kan stå emot påfrest- ningar som eldslågor, väder och vind under en lång tidsperiod, förutsatt att den monteras och används enligt instruktionerna i den här bruksanvisningen.
Page 39
ATT ANVÄNDA OCH UNDERHÅLLA UTOMHUSGRILLEN Utomhusgrillen har projekterats endast för tillagning av livsmedel och inte som uppvärmningskamin. Därför får den inte användas för att bränna avfall eller annat material, varken hushålls- eller trädgårdsavfall. VIKTIGT: Denna grill har konstruerats för användning med grillkol eller gas, med hjälp av det särskilda medföljande aggregatet.
Page 40
UZSTĀDĪŠANA, LIETOŠANA UN APKOPE Cienījamais klient! Paldies, ka izvēlējāties grilu SUNDAY®. Tas ir augstas kvalitātes izstrādājums, kas ilglaicīgi ir izturīgs pret uguns un laika apstākļu izraisītu deformāciju, ja tas tiek uzstādīts un lietots saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajiem norādījumiem. Grilējiet ar prieku — labu apetīti! A) UZSTĀDĪŠANAS NORĀDĪJUMI Grils ir izstrādājums, kuru drīkst lietot tikai ārpus telpām un nedrīkst uzstādīt iekštelpās.
Page 41
B) GRILA LIETOŠANA UN APKOPE Grils ir paredzēts tikai ēdiena gatavošanai. To nav paredzēts izmantot kā apsildes ierīci. Tāpēc šo izstrādājumu nedrīkst izmantot nekāda veida mājsaimniecības vai dārzkopības atkritumu vai materiālu dedzināšanai. SVARĪGI: Šis grils ir paredzēts lietošanai ar kokoglēm vai gāzi, izmantojot atbilstošu piegādes ierīci. Pavārmāksla ar gāzes grilu: izmantojot piegādes ierīci, karsto tauku savākšanas tvertne (ieskaitot iepakojumu) jānovieto zem gāzes grila, atstājot brīvu nišu (aptuveni 85 mm) pareizai gaisa cirkulācijai.
Page 42
MONTAJ, KULLANIM VE BAKIM Sayın Müşterimiz Bir Barbekü SUNDAY® seçtiğiniz için sizi tebrik ederiz: bu, eğer el kitabında gösterilen talimatlara göre kurulur ve kullanılırsa ateşin tesirlerine ve uzun süreli kötü hava şartlarına karşı dayanıklı olan yüksek kaliteli bir üründür. Bize memnun olmanızı dilemekten ve ..afi yet olsun demekten başka birşey kalmıyor! MONTAJ TALİMATI Barbekü...
Page 43
BARBEKÜNÜN KULLANIMI VE Barbekü bir ısınma ocağı olarak değil sadece gıda pişirmek için proje edilmiştir. Dolayısıyla barbekü herhengi bir ev veya bahçe çöpü yakmak için kullanılmamalıdır. ÖNEMLİ: Bu barbekü, donanım dâhilindeki özel cihaz aracılığıyla kömür veya gaz ile kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
УСТАНОВКА, ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за выбор нашего камина-барьбекю SUNDAY®. Это изделие высокого качества, если Вы будете следовать инструкции по установке и рекомендациям по его эксплуатации, содержащимся в данном руководстве, он прослужит Вам долгое время, несмотря на постоянное воздействие огня и непогоды. Нам...
Page 45
B) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ КАМИНА-БАРБЕКЮ Камин-барбекю был спроектирован для приготовления пищи, а не для отапливания. Поэтому он непригоден для сжигания любых бытовых или садовых отходов. ВАЖНО: Эта печь-барбекю была разработана для функционирования на древесном угле или на газу, с использованием специального газового аппарата, входящего в комплект поставки. Приготовление...
Page 46
IT ADESIVO PER ETICHETTA AVVERTENZE BARBECUE ISTRUZIONI: applicare a forma di corda o a punti, incollare l’etichetta entro 10 minuti. DE KLEBESTOFF FÜR LABEL WARNINGS GARTEN- GRILL KAMINE VERWENDUNGSHINWEISE: In Streichen oder Pünkte auftragen,fügen Sie das Label innerhalb von 10 Minuten. GB ADHESIVE FOR LABEL WARNINGS BARBECUES INSTRUCTIONS: apply in stripe or spots, stick the label within 10 minutes.