16
PW
S3
1
17
WCBC
1
(EN) Note: Make sure the overlapping position is as shown in fig.1.
(FR) Note: Assurez-vous que la position chevauchement est indiquée dans la Fig 1.
(PT) Nota: Certifique-se que a posição se sobrepõem como mostrado na fig.1.
(ES) Nota: Cerciórese la posición que se superpone es como mostrada en el higo. 1.
(DE) Anmerkung: Vergewissern Sie sich, dass die Überlappung der in Abb. 1 gezeigten entspricht.
(PL) UWAGA : Upewnij się, że elementy nakładają się na siebie tak jak widać na rys. 1.
(NL) Notitie : Zorg ervoor dat de overlapping gebeurt zoals in figuur 1.
18
ABRC
WCBC
1
(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
(PT) IMPORTANTE: USAR LUVAS PARA EVITAR LESÕES.
24
(ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
WCBC
PW
S1
BSC
2
WSC
PW
2
WSC
WCBC
PW
S1
BRC
3
ABRC
WSC
2
BSC
S3
S1
WCBC
PW
(DE) WICHTIG: BENUTZEN SIE HANDSCHUHE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN.
(PL) WAŻNE: UŻYWAJ RĘKAWIC, ABY ZAPOBIEC URAZOM.
(NL) POMEMBNO: UPORABITE ROKAVICE, DA SE NE POŠKODUJETE.
1
WCBC
2
(EN) Back
(FR) Arrière (PL) Tył
(PT) Traseira (NL) Achteraan
(ES) Detrás
1
WSC
WCBC
2
3
(EN) Back
(FR) Arrière (PL) Tył
(PT) Traseira (NL) Achteraan
(ES) Detrás
ABRC
1 & 2
WSC
(EN) Back
(FR) Arrière
(PT) Traseira (NL) Achteraan
(ES) Detrás
(DE) Hinten
BRC
(DE) Hinten
(DE) Hinten
(PL) Tył