Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

AXIS T90D Illuminators
AXIS T90D20 IR-LED
AXIS T90D20 PoE IR-LED
AXIS T90D25 W-LED
AXIS T90D25 PoE W-LED
AXIS T90D30 IR-LED
AXIS T90D30 PoE IR-LED
AXIS T90D35 W-LED
AXIS T90D35 PoE W-LED
AXIS T90D40 IR-LED
Installation Guide

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Axis T90D

  • Page 1 AXIS T90D Illuminators AXIS T90D20 IR-LED AXIS T90D20 PoE IR-LED AXIS T90D25 W-LED AXIS T90D25 PoE W-LED AXIS T90D30 IR-LED AXIS T90D30 PoE IR-LED AXIS T90D35 W-LED AXIS T90D35 PoE W-LED AXIS T90D40 IR-LED Installation Guide...
  • Page 3 English Français Deutsch Italiano Español 日本語 中文: 简体中文...
  • Page 4 • Consult the dealer or an experienced radio/TV the patents listed at axis.com/patent and one or more technician for help. additional patents or pending patent applications in Canada the US and other countries.
  • Page 5 Support Europe Should you require any technical assistance, please contact your Axis reseller. If your questions cannot be answered immediately, your reseller will forward your queries through the appropriate channels to ensure a This symbol means that the product shall not be rapid response.
  • Page 7 AXIS T90D Illuminators Safety information Hazard levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Page 8 Axis or a third party. Axis recommends using Axis power source equipment compatible with your product. • Use only spare parts provided by or recommended by Axis. • Do not attempt to repair the product yourself. Contact Axis support or your Axis reseller for service matters. Transportation...
  • Page 9 AXIS T90D Illuminators Installation Steps 1. Make sure the package contents, tools and other materials necessary for the installation are in order. See page 11. 2. Study the product overview. See page 12. 3. Study the specifications. See page 20.
  • Page 11 AXIS T90D Illuminators Package contents • AXIS T90D Illuminator (1x) • Pre-mounted diversion lens • Separate diversion lens (2x) • IP66 cable coupler (for PoE versions only) • Printed materials Installation Guide (this document)
  • Page 12 AXIS T90D Illuminators Product overview Note The appearance of your product may differ from the following images. Photocell Power, photocell and telemetry for AC/DC versions or network cable for PoE versions Breather gland Wire configuration (AC/DC versions only) Power wire (red)
  • Page 13 AXIS T90D Illuminators Mounting bracket (pre-mounted) Control button (left) Left Hand Side LED (LHS) Right Hand Side LED (RHS) Control button (right) The baseplate must be removed in order to access the two control buttons.
  • Page 14 For AC/DC versions only the red and the black cable are required for the installation. For more information about settings, options and the telemetry cables, see the User Manual available at www.axis.com To install the product using a compatible bracket from AXIS T90D mounting accessories, see the Installation Guide delivered separately with the mounting bracket. Illuminator...
  • Page 15 AXIS T90D Illuminators 3. Position the illuminator next to the camera and point the illuminator towards the cameras field of view. 4. Connect the illuminator to the PSE. For information about the PSE see Power Connector on Specifications on page 20.
  • Page 16 AXIS T90D Illuminators CAUTION Do not power the illuminator if the power cable is damaged. If done in a professional way, it is possible to shorten the power cable and replace the connector to repair the cable. If unable to repair the power cable, the illuminator must be disposed of and re-cycled.
  • Page 17 AXIS T90D Illuminators CAUTION Possibly hazardous optical radiation is emitted from this product. It can be harmful to the eyes. Don't stare at the operating lamp.
  • Page 18 AXIS T90D Illuminators How to change the lens NO TICE TICE TICE Handle the lens with care and do not touch the optical film. • The pre-mounted lens provides an angle of illumination of 35°. To alter to 10° angle, remove the lens.
  • Page 19 AXIS T90D Illuminators Further information • For useful trainings, webinars, tutorials and guides, see axis.com/academy. Optional accessories For a complete list of available accessories for this product, go to the product’s page on axis.com and select Software & Accessories.
  • Page 20 AXIS T90D Illuminators Specifications LED Indicators There are two colored LED indicators on the base of the illuminator which provide operating and status information. The color status depends on the current operating mode There are two types of modes: •...
  • Page 21 AXIS T90D Illuminators Axis product Max output power AXIS T90D20 IR-LED The supply to the units should be limited to/ fused at 2.5 A AXIS T90D25 W-LED The supply to the units should be limited to/ fused at 3.15 A...
  • Page 22 AXIS T90D Illuminators Reset to factory default settings Factory default Full reset This reset will restore the illuminator to factory settings. • Press and hold the two manual control buttons whilst recycling the power. • Both Indicator LEDs will flash amber when completed.
  • Page 24 AXIS T90D Illuminators Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Le produit Axis doit être installé par un professionnel qualifié et conformément aux lois et règlementations locales en vigueur. ATTENTION IR émis par ce produit. Cela peut être nocif pour les yeux. Évitez toute exposition des yeux.
  • Page 25 AXIS T90D Illuminators Procédure d’installation 1. Assurez-vous que le contenu, les outils et autres matériels nécessaires à l’installation sont inclus dans l’emballage. Voir page 27. 2. Lisez la vue d'ensemble du produit. Voir page 28. 3. Étudiez les caractéristiques. Voir page 36.
  • Page 27 AXIS T90D Illuminators Contenu de l’emballage • Projecteur AXIS T90D (1x) • Lentille divergente préinstallée • Lentille divergente séparée (2x) • Coupleur de câble IP66 (pour versions PoE uniquement) • Documents imprimés Guide d’installation (ce document)
  • Page 28 AXIS T90D Illuminators Product overview Remarque L'aspect de votre produit peut être différent des images suivantes. Cellule photoélectrique Alimentation, cellule photoélectrique et télémétrie pour les versions CA/CC ou câble réseau pour les versions PoE Presse-étoupe du reniflard Configuration filaire (versions CA/CC uniquement)
  • Page 29 AXIS T90D Illuminators Support de fixation (préinstallé) Bouton de commande (gauche) Voyant gauche (G) Voyant droit (D) Bouton de commande (droit) Le socle doit être déposé pour pouvoir accéder aux deux boutons de commande.
  • Page 30 Pour installer l'appareil à l'aide d'un support compatible à partir des accessoires de montage AXIS T90D, reportez-vous au Guide d'installation fourni séparément avec le support de fixation. Projecteur Alimentation, cellule photoélectrique et télémétrie pour les versions CA/CC ou câble réseau pour les versions PoE...
  • Page 31 AXIS T90D Illuminators 3. Positionnez le projecteur à côté de la caméra et orientez-le vers le champ de vision de la caméra. 4. Raccordez le projecteur au PSE. Pour plus d'informations sur le PSE, reportez-vous à la section Connecteur d'alimentation à la Specifications à la page 36.
  • Page 32 AXIS T90D Illuminators ATTENTION Ne mettez pas le projecteur sous tension si le câble d'alimentation est endommagé. Si cela est fait de façon professionnelle, il est possible de raccourcir le câble d'alimentation et de remplacer le connecteur pour réparer le câble. Si la réparation du câble d'alimentation est impossible, le projecteur doit être mis au rebut et recyclé.
  • Page 33 AXIS T90D Illuminators ATTENTION Ce produit est susceptible d'émettre un rayonnement optique dangereux. Cela peut être nocif pour les yeux. Ne jamais regarder directement la lampe en fonctionnement.
  • Page 34 AXIS T90D Illuminators Comment changer d'objectif A A A VIS Manipulez l'objectif avec précaution et ne touchez pas au film optique. • L'objectif préinstallé offre un angle d'éclairage de 35°. Pour le modifier à un angle de 10° retirez l'objectif.
  • Page 35 Pour en savoir plus sur les formations, les webinaires, les tutoriels et les guides, visitez le site axis.com/academy. Accessoires en option Pour une liste complète des accessoires disponibles pour ce produit, accédez à la page du produit sur axis.com et sélectionnez Logiciel et accessoires.
  • Page 36 Après 7 jours, le projecteur passe automatiquement en Mode de fonctionnement normal et le voyant D s'éteint. Boutons Pour en savoir plus sur la télécommande et les deux boutons de commande manuels, consultez le manuel de l’utilisateur correspondant, disponible sur le site www.axis.com. Connecteurs Connecteur d'alimentation •...
  • Page 37 AXIS T90D Illuminators Le projecteur est de Catégorie lll pour l'isolation. Produit Axis Puissance de sortie maxi. AXIS T90D20 IR-LED L'alimentation de ces unités doit être limitée à / protégée par fusible à 2,5 A AXIS T90D25 W-LED L'alimentation de ces unités doit être limitée à / protégée par fusible à...
  • Page 38 Appuyez simultanément sur les deux boutons de commande manuelle ou le bouton de réinitialisation pendant le rétablissement de l'alimentation. • Les deux voyants clignotent en orange une fois l'opération terminée. Pour plus d'informations sur les options de réinitialisation et autres paramètres, consultez le manuel de l’utilisateur disponible sur le site www.axis.com...
  • Page 39 AXIS T90D Illuminators Sicherheitsinformationen Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann. WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Page 40 • Verwenden Sie zum Reinigen ein sauberes, mit destilliertem Wasser angefeuchtetes Tuch. • Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen Vorgaben Ihres Produkts entspricht. Dieses ist von Axis oder Drittanbietern erhältlich. Axis empfiehlt die mit Ihrem Produkt kompatible Stromversorgung von Axis.
  • Page 41 AXIS T90D Illuminators Installationsschritte 1. Stellen Sie sicher, dass der Packungsinhalt, die Werkzeuge und anderes für die Installation erforderliche Material vollzählig und verwendbar sind. Siehe Seite 43. 2. Machen Sie sich mit der Produktübersicht vertraut. Siehe Seite 44. 3. Machen Sie sich mit den technischen Daten vertraut. Siehe Seite 52.
  • Page 43 AXIS T90D Illuminators Lieferumfang • Ein AXIS T90D Strahler • Eine vormontierte Zerstreuungslinse • Zwei separate Zerstreuungslinsen • Kabelkupplung gemäß IP66 (nur PoE-Version) • Gedrucktes Material Installationsanleitung (dieses Dokument)
  • Page 44 AXIS T90D Illuminators Produktübersicht Hinweis Ihr Produkt kann sich vom nachfolgend abgebildeten Produkt in Einzelheiten unterscheiden. Fotozelle Stromversorgung, Fotozelle und Telemetrie für Versionen für Wechselstrom/Gleichstrom oder Netzwerkkabel für PoE-Versionen. Entlüftungsverschraubung Schaltplan (nur Versionen für Wechselstrom/Gleichstrom) Stromversorgungsleitung (rot) Stromversorgungsleitung (schwarz) Fotozellenleitung (weiß)
  • Page 45 AXIS T90D Illuminators Montagehalterung (vormontiert) Linke Steuertaste Linke LED Rechte LED Rechte Steuertaste Um an die beiden Steuertasten zu gelangen, muss die Grundplatte entfernt werden.
  • Page 46 Weitere Informationen zu den Einstellungen und den Telemetriekabeln finden Sie im Benutzerhandbuch auf www.axis.com Weitere Informationen zur Installation des Produkts mit einer kompatiblen Halterung des Montagezubehörs AXIS T90D, siehe die der Montagehalterung beigelegte Installationsanleitung. Strahler Stromversorgung, Fotozelle und Telemetrie für Versionen für Wechselstrom/Gleichstrom oder Netzwerk-Kabel für PoE-Versionen.
  • Page 47 AXIS T90D Illuminators 3. Den Strahler neben die Kamera positionieren und am Sichtfeld der Kamera ausrichten. 4. Den Strahler an die Stromversorgung anschließen. Für Informationen zur Stromversorgung siehe Stromanschluss auf Technische Daten auf Seite 52. Versionen für Wechselstrom/Gleichstrom Das Kabel der Stromversorgung an den Strahler anschließen.
  • Page 48 AXIS T90D Illuminators VORSICHT Den Strahler nicht einschalten, falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist. In diesem Fall darf das Kabel durch Kürzen und Neumontage der Steckverbindung repariert werden. Hierbei müssen die elektrotechnischen Vorgaben eingehalten werden. Fall dies nicht möglich ist, muss der Strahler vorschriftsgemäß entsorgt werden.
  • Page 49 AXIS T90D Illuminators VORSICHT Von diesem Produkt geht potenziell gefährliche optische Strahlung aus. Diese kann zu Augenschäden führen. Nicht in die Lampe blicken, während das Gerät in Betrieb ist.
  • Page 50 AXIS T90D Illuminators Die Linse wechseln HINWEIS HINWEIS HINWEIS Die Linse sorgfältig behandeln und die optische Beschichtung nicht berühren. • Vor vormontierte Linse besitzt einen Abstrahlwinkel von 35°. Um den Winkel auf 10°zu ändern, die Linse entfernen. Um den Winkel auf 60°zu ändern, die Linse durch die mitgelieferte Linse ersetzen.
  • Page 51 AXIS T90D Illuminators Weitere Informationen • Nützliche Schulungen, Webinare, Anleitungen und Leitfäden finden Sie unter axis.com/academy. Optionales Zubehör Eine vollständige Liste lieferbaren Zubehörs für dieses Produkt finden Sie auf axis.com unter Produkt, Software und Zubehör.
  • Page 52 AXIS T90D Illuminators Technische Daten LED-Anzeigen An der Unterseite des Strahlers befinden sich zwei farbige LED-Anzeigen, die Informationen zu Betrieb und Status liefern. Die jeweilige Farbe zeigt die aktuelle Betriebsart an. Es gibt zwei Betriebsarten: • Programmiermodus • Normalbetriebsmodus Nach Einschalten des Strahlers wird automatisch der Programmiermodus aufgerufen.
  • Page 53 AXIS T90D Illuminators Der Strahler ist gemäß Klasse lll isoliert. Axis Produkt Max. Leistungsabgabe AXIS T90D20 IR-LED Die Stromversorgung der Einheiten muss auf 2,5 A begrenzt und mit entsprechenden Sicherungen vor Überstrom geschützt werden. AXIS T90D25 W-LED Die Stromversorgung der Geräte ist auf 3,15 A zu begrenzen bzw.
  • Page 54 AXIS T90D Illuminators Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen Werkseinstellung Vollständiges Zurücksetzen Hiermit werden die Einstellungen des Strahlers auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. • Die beiden Tasten der Handbedienung drücken und halten und währenddessen die Stromversorgung ausschalten und wieder einschalten. • Nach Abschluss blinken beide LED-Anzeigen orange.
  • Page 55 AXIS T90D Illuminators Informazioni di sicurezza Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi. AVVISO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o lesioni gravi. ATTENZIONE Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni medie o minori.
  • Page 56 VVISO VVISO • Il dispositivo Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle normative locali. • Conservare il dispositivo Axis in un ambiente asciutto e ventilato. • Evitare di esporre il dispositivo Axis a urti o pressioni eccessive.
  • Page 57 AXIS T90D Illuminators Procedura di installazione 1. Assicurarsi che il contenuto della confezione, gli strumenti e gli altri materiali necessari per l'installazione siano in ordine. Consultare pagina 59. 2. Esaminare la panoramica del dispositivo. Consultare pagina 60. 3. Studiare le specifiche. Consultare pagina 68.
  • Page 59 AXIS T90D Illuminators Contenuto della confezione • Illuminatore AXIS T90D (1x) • Lente divergente preinstallata • Lenti divergenti separate (2x) • Accoppiatore di cavi IP66 (solo per le versioni PoE) • Documentazione Guida all'installazione (il presente documento)
  • Page 60 AXIS T90D Illuminators Panoramica del dispositivo Nota L'aspetto del dispositivo potrebbe essere diverso da quello riportato nelle seguenti immagini. Fotocellula Alimentazione, fotocellula e telemetria per versioni CA/CC o cavo di rete per versioni PoE Valvola di sfiato Configurazione dei cavi (solo versioni CA/CC)
  • Page 61 AXIS T90D Illuminators Staffa di montaggio (preinstallata) Pulsante di comando (sinistro) LED lato sinistro (LHS) LED lato destro (RHS) Pulsante di comando (destro) La piastra di base deve essere rimossa per accedere ai due pulsanti di comando.
  • Page 62 Per installare il prodotto utilizzando una staffa compatibile dagli accessori di montaggio di AXIS T90D, consultare la Guida all'installazione fornita separatamente con la staffa di montaggio. Illuminatore Alimentazione, fotocellula e telemetria per versioni CA/CC o cavo di rete per...
  • Page 63 AXIS T90D Illuminators 3. Posizionare l'illuminatore in prossimità della fotocamera e puntarlo verso il campo visivo delle telecamere. 4. Collegare l'illuminatore a PSE. Per informazioni sui PSE vedere Connettore di alimentazione in Specifiche a pagina 68. Versioni CA/CC Collegare il cavo di alimentazione dal PSE all'illuminatore.
  • Page 64 AXIS T90D Illuminators ATTENZIONE Non accendere l'illuminatore se il cavo di alimentazione è danneggiato. Se eseguito in modo professionale, è possibile accorciare il cavo di alimentazione e sostituire il connettore per riparare il cavo. Se non è possibile riparare il cavo di alimentazione, l'illuminatore deve essere smaltito e riciclato.
  • Page 65 AXIS T90D Illuminators ATTENZIONE Questo dispositivo emette radiazioni ottiche che possono essere pericolose. Potrebbe essere dannoso per gli occhi. Non fissare la lampada accesa.
  • Page 66 AXIS T90D Illuminators Come cambiare l'obiettivo A A A VVISO VVISO VVISO Maneggiare l'obiettivo con cura e non toccare la pellicola ottica. • L'obiettivo preinstallato fornisce un angolo di illuminazione di 35°. Per modificarlo in un angolo di 10° rimuovere l'obiettivo.
  • Page 67 AXIS T90D Illuminators Ulteriori Informazioni • Per servizi di formazione utili, webinar, tutorial e guide, visitare il sito axis.com/academy. Accessori opzionali Per un elenco completo degli accessori disponibili per questo dispositivo, andare alla pagina del dispositivo al sito axis.com e selezionare Software e accessori.
  • Page 68 Modalità di funzionamento normale All'accensione, l'illuminatore entrerà automaticamente nella Modalità di programmazione. Per ulteriori informazioni sugli indicatori LED e le diverse modalità, consultare il Manuale per l'utente disponibile sul sito Web all'indirizzo www.axis.com • LED lato sinistro verde fisso = Acceso •...
  • Page 69 AXIS T90D Illuminators L'illuminatore è di Classe III per l'isolamento. Dispositivo Axis Potenza massima in uscita AXIS T90D20 IR-LED L'alimentazione delle unità deve essere limitata/dotata di fusibile a 2,5 A AXIS T90D25 W-LED L'alimentazione delle unità deve essere limitata/dotata di...
  • Page 70 AXIS T90D Illuminators Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica Valori predefiniti di fabbrica Ripristino completo Ciò consentirà il ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica dell'illuminatore. • Tenere premuti i due pulsanti di comando manuali riciclando l'alimentazione. • Al termine, entrambi i LED dell'indicatore lampeggeranno in giallo.
  • Page 71 AXIS T90D Illuminators Información de seguridad Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • Page 72 VISO VISO • Este producto de Axis debe utilizarse de acuerdo con las leyes y normativas locales. • Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado. • Evite la exposición del producto de Axis a choques o a una fuerte presión.
  • Page 73 AXIS T90D Illuminators Pasos de la instalación 1. Asegúrese de que dispone del contenido del paquete, las herramientas y los demás materiales necesarios para la instalación. Consulte página 75. 2. Estudio de la información general del producto. Consulte página 76.
  • Page 75 AXIS T90D Illuminators Contenido del paquete • AXIS T90D Illuminator (1) • Objetivo divergente premontado • Objetivo divergente independiente (2) • Acoplador de cable IP66 (solo para versiones PoE) • Materiales impresos Guía de instalación (este documento)
  • Page 76 AXIS T90D Illuminators Información general del producto Nota El aspecto de su producto puede variar con respecto a las siguientes imágenes. Fotocélula Alimentación, fotocélula y telemetría para las versiones CA/CC o cable de red para versiones PoE Prensaestopas de ventilación Configuración de los cables (solo versiones CA/CC)
  • Page 77 AXIS T90D Illuminators Soporte de montaje (premontado) Botón de control (izquierdo) LED del lado izquierdo (LHS) LED del lado derecho (RHS) Botón de control (derecho) Para acceder a los dos botones de control, debe retirar la placa base.
  • Page 78 Para obtener más información sobre los ajustes, las opciones y los cables de telemetría, consulte el manual del usuario, disponible en www.axis.com. Para instalar el producto utilizando un soporte compatible de los accesorios de montaje AXIS T90D, consulte la guía de instalación que se incluye por separado con el soporte de montaje.
  • Page 79 AXIS T90D Illuminators 3. Coloque el iluminador junto a la cámara y oriéntelo hacia el campo de visión de las cámaras. 4. Conecte el iluminador al PSE. Para obtener más información sobre el PSE, consulte el apartado Conector de alimentación en Especificaciones en la página 84.
  • Page 80 AXIS T90D Illuminators PRECAUCIÓN No encienda el iluminador si el cable de alimentación está dañado. Si se hace de un modo profesional, es posible acortar el cable de alimentación y sustituir el conector para reparar el cable. Si no puede reparar el cable de alimentación, debe desechar y reciclar el iluminador.
  • Page 81 AXIS T90D Illuminators PRECAUCIÓN Este producto emite radiación óptica que puede ser peligrosa. Puede dañar los ojos. No mire directamente al indicador de funcionamiento.
  • Page 82 AXIS T90D Illuminators Cómo cambiar el objetivo A A A VISO VISO VISO Manipule el objetivo con cuidado y no toque la película óptica. • El objetivo premontado ofrece un ángulo de iluminación de 35°. Para modificar el ángulo a 10° , retire el objetivo.
  • Page 83 • Para consultar cursos, seminarios web, tutoriales y guías que pueden resultarle útiles, vaya a axis.com/academy. Accesorios opcionales Para conocer una lista completa de los accesorios disponibles para este producto, vaya a la página axis.com y seleccione Software y accesorios.
  • Page 84 Tras 7 días, el iluminador pasa automáticamente al modo de funcionamiento y el LED RHS se apaga. Botones Para obtener más información sobre el control remoto y los dos botones de control manual, consulte el manual del usuario, disponible en www.axis.com. Conectores Conector de alimentación •...
  • Page 85 AXIS T90D Illuminators El iluminador cuenta con aislamiento de Clase III. Producto de Axis Potencia de salida máxima LED-IR AXIS T90D20 El suministro a las unidades debe limitarse a/incluir fusibles de 2,5 A. AXIS T90D25 W-LED El suministro a las unidades debe limitarse a/incluir fusibles de 3,15 A.
  • Page 86 Mantenga pulsados los dos botones de control manual mientras se reinicia la alimentación. • Ambos indicadores LED parpadearán en ámbar cuando el proceso finalice. Para obtener más información sobre las opciones de restablecimiento y otros ajustes, consulte el manual del usuario, disponible en www.axis.com...
  • Page 87 AXIS T90D Illuminators 安 安 安 全 全 全 情 情 情 報 報 報 危 危 危 険 険 険 レ レ レ ベ ベ ベ ル ル ル 危険 回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状態を示します。 警告 回避しない場合、死亡または重傷につながるおそれのある危険な状態を 示します。 注意 回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につながるおそれのある危険 な状態を示します。 注意 回避しない場合、器物の破損につながるおそれのある状態を示します。...
  • Page 88 AXIS T90D Illuminators 安 安 安 全 全 全 手 手 手 順 順 順 警告 本製品の設置は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して、訓練を受け た専門技術者が行ってください。 注意 本製品は赤外線を放射します。 眼に有害となる可能性があります。 目に 直接入らないように、シールドまたは目の保護具を使用してください。 注意 本製品は有害な光を放射することがあります。 眼に有害となる可能性があ ります。 動作ランプを凝視しないでください。 注意 • 本製品は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して使用してください。 • 本製品は乾燥した換気のよい環境に保管してください。 • 本製品に衝撃または強い圧力を加えないでください。 • 本製品を不安定なポール、ブラケット、表面、または壁に設置しないで ください。 • 本製品を設置する際には、適切な工具のみを使用してください。 電動工具を...
  • Page 89 AXIS T90D Illuminators 設 設 設 置 置 置 手 手 手 順 順 順 1. パッケージの内容、ツールなど、設置に必要なものが揃っていることを確 91ページ 認します。下記を参照してください。 92ページ 2. 製品の概要を確認します。下記を参照してください。 100ページ 3. 仕様を確認します。下記を参照してください。 94ページ 4. ハードウェアをインストールします。下記を参照してください。...
  • Page 91 AXIS T90D Illuminators パ パ パ ッ ッ ッ ケ ケ ケ ー ー ー ジ ジ ジ の の の 内 内 内 容 容 容 AXIS T90D Illuminator (×1) • 発散レンズ (装着済み) • 発散レンズ (×2、付属品) • IP66ケーブルカプラー (PoEバージョンのみ) •...
  • Page 92 AXIS T90D Illuminators 製 製 製 品 品 品 の の の 概 概 概 要 要 要 注 製品の外観は、以下の画像とは異なる場合があります。 フォトセル AC/DCバージョン用の電源、フォトセル、およびテレメトリ―、ま たはPoEバージョン用のネットワークケーブル ブリーザーグランド 配線構成 (AC/DCバージョンのみ) 電源ワイヤー (赤) 電源ワイヤー (黒) フォトセルワイヤー (白) フォトセルワイヤー (黄) テレメトリーワイヤー (紫) テレメトリ―ワイヤー (橙)
  • Page 93 AXIS T90D Illuminators 取付金具 (装着済み) コントロールボタン (左) 左側LED (LHS) 右側LED (RHS) コントロールボタン (右) 2つのコントロールボタンを使用するときはベースプレートを取り外してください。...
  • Page 94 AXIS T90D Illuminators 製 製 製 品 品 品 の の の 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け 方 方 方 法 法 法 このインストールガイドでは、イルミネーターをフォトセルで制御する場合の設置 方法を説明します。 AC/DCバージョンの場合、設置に必要なものは赤色と黒色の ケーブルのみです。 設定、オプション、テレメトリーケーブルに関する詳細は、Axis www.axis.com のホームページ ( ) でユーザーズマニュアルを参照してください。...
  • Page 95 AXIS T90D Illuminators 3. カメラの近くにイルミネーターを設置し、カメラの視野にイルミネーター を向けます。 100ページ、仕 4. イルミネーターをPSEへ接続します。 PSE の詳細については 様 の電 電 電 源 源 源 コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ ー ー ー を参照してください。 AC/DC バ バ バ ー ー ー ジ ジ ジ ョ ョ ョ ン ン ン...
  • Page 96 AXIS T90D Illuminators 注意 電源ケーブルが破損している場合は、イルミネーターの電源を入れないでくだ さい。 専門的な方法で行う場合には、電源ケーブルを短くし、コネクターを 交換することによってケーブルを修理することも可能です。 電源ケーブルを 修理できない場合は、イルミネーターを処分して、リサイクルしてください。 注意 本製品は赤外線を放射します。 眼に有害となる可能性があります。 目に 直接入らないように、シールドまたは目の保護具を使用してください。...
  • Page 97 AXIS T90D Illuminators 注意 本製品は有害な光を放射することがあります。 眼に有害となる可能性があ ります。 動作ランプを凝視しないでください。...
  • Page 98 AXIS T90D Illuminators レ レ レ ン ン ン ズ ズ ズ の の の 交 交 交 換 換 換 方 方 方 法 法 法 注意 レンズは注意して扱い、光学フィルムに触れないでください。 装着済みレンズの照射角度は35°です。 • 角度を10°に変更するには、レンズを取り外します。 角度を60°に変更するには、他の付属レンズに交換します。 角度を80°に変更するには、他の付属レンズに交換します。 120°のレンズもご用意しております (別売)。 すべてのレンズに照射角度が示されています。 重要 イルミネーターのIP66等級を維持するには、イルミネーターが正しく組み立て 直されていることを確認してください。...
  • Page 99 AXIS T90D Illuminators 関 関 関 連 連 連 情 情 情 報 報 報 役に立つトレーニング、webセミナー、チュートリアル、ガイドについて • axis.com/academy は、 をご覧ください。 オ オ オ プ プ プ シ シ シ ョ ョ ョ ン ン ン ア ア ア ク ク ク セ セ セ サ サ サ リ リ リ ー ー ー...
  • Page 100 AXIS T90D Illuminators 仕 仕 仕 様 様 様 LED イ イ イ ン ン ン ジ ジ ジ ケ ケ ケ ー ー ー タ タ タ ー ー ー イルミネーターの底部に2つのカラーLEDインジケーターがあり、イルミネーターの 動作とステータスに関する情報を示します。 インジケーターの色は、以下に示す現 在の動作モードによって異なります。 モードには2つのタイプがあります プログラミングモード • 通常動作モード •...
  • Page 101 AXIS T90D Illuminators イルミネーターは絶縁クラスlll です。 Axis 製 製 製 品 品 品 最 最 最 大 大 大 出 出 出 力 力 力 電 電 電 力 力 力 Axis Axis AXIS T90D20 IR-LED 装置への電源供給は2.5 Aに制限する必要があり ます。 AXIS T90D25 W-LED 装置への電源供給は3.15Aに制限する必要があり...
  • Page 102 AXIS T90D Illuminators 工 工 工 場 場 場 出 出 出 荷 荷 荷 時 時 時 の の の 設 設 設 定 定 定 に に に リ リ リ セ セ セ ッ ッ ッ ト ト ト す す す る る る...
  • Page 103 AXIS T90D Illuminators 安 安 安 全 全 全 信 信 信 息 息 息 危 危 危 险 险 险 等 等 等 级 级 级 危险 表示如果不避免则会导致死亡或严重伤害的危险情况。 警告 表示如果不避免则可能导致死亡或严重伤害的危险情况。 警示 表示如果不避免则可能导致轻微或中度伤害的危险情况。 注意 表示如果不避免则可能导致财产损失的情况。 其 其 其 他 他 他 消 消 消 息 息 息 等 等 等 级 级 级...
  • Page 104 AXIS T90D Illuminators 安 安 安 全 全 全 说 说 说 明 明 明 警告 Axis 产品应由受过培训的专业人员进行安装,并遵守当地法律和法规。 警示 本产品会发出红外线。 可能伤害眼睛。 避免目视。 使用防护或目视保护。 警示 本产品可能会发出有害的光辐射。 可能伤害眼睛。 请勿注视正在工作的灯。 注意 • 使用 Axis 产品时应遵守当地法律和法规。 • 在干燥通风的环境中存放安讯士产品。 • 避免将安讯士产品暴露在冲击或高压环境下。 • 请勿将产品安装在不稳固的立杆、支架、表面或墙壁上。 • 安装安讯士产品时,仅使用适用的工具。 使用电动工具过度施力可能导致...
  • Page 105 AXIS T90D Illuminators 安 安 安 装 装 装 步 步 步 骤 骤 骤 1. 请确保包装内容、工具以及 安装所必需的其他材料状况良好。请参见 2. 了解产品概述。请参见 3. 了解规格。请参见 4. 安装硬件。请参见...
  • Page 107 AXIS T90D Illuminators 包 包 包 装 装 装 内 内 内 容 容 容 AXIS T90D 照明器(1 个) • 预安装转向镜头 • 分离式转向镜头(2 个) • IP66 电缆耦合器(仅针对 PoE 版本) • 印刷材料 • 安装指南(本文档)...
  • Page 108 AXIS T90D Illuminators 产 产 产 品 品 品 概 概 概 述 述 述 注 您的产品外观可能与以下图片不同。 光电池 AC/DC 版本的电源、光电池和遥测技术或 PoE 版本的网络电缆 通风套管 电线配置(仅 AC/DC 版本) 电源线(红色) 电源线(黑色) 光电池电线(白色) 光电池电线(黄色) 遥测电线(紫色) 遥测电线(橙色)...
  • Page 109 AXIS T90D Illuminators 安装支架(预安装) 控制按钮(左) 左侧 LED (LHS) 右侧 LED (RHS) 控制按钮(右) 为了接近两个控制按钮,必须拆下底板。...
  • Page 110 如 如 如 何 何 何 安 安 安 装 装 装 产 产 产 品 品 品 此安装说明描述了照明器受光电池控制处的安装过程。 对于 AC/DC 版本,安装时仅需 www.axis.com 要红色和黑色电缆。 有关设置、选项和遥测电缆的更多信息,请参见 上 的用户手册 要使用 AXIS T90D 安装附件中的一个兼容支架安装本产品,请参见与安装支架一起 单独配送的安装指南。 照明器 AC/DC 版本的电源、光电池和遥测技术或 PoE 版本的网络电缆 电源设备 (PSE) 遵循这些安装流程:...
  • Page 111 AXIS T90D Illuminators 3. 将照明器定位在靠近摄像机的位置并将照明器对准摄像机视野方向。 规格 115 4. 将照明器连接至 PSE。 有关 PSE 的信息,请参见 上的电源连接器。 AC/DC AC/DC AC/DC 版 版 版 本 本 本 将 PSE 上的电源电缆连接至照明器。 PoE 版 版 版 本 本 本 将 PSE 上的网络电缆和照明器连接至 IP66 电缆耦合器。 重要 为了维持照明器的 IP66 防护等级,请确保照明器已正确连接至 PSE。...
  • Page 112 AXIS T90D Illuminators 警示 本产品可能会发出有害的光辐射。 可能伤害眼睛。 请勿注视正在工作的灯。...
  • Page 113 AXIS T90D Illuminators 如 如 如 何 何 何 更 更 更 换 换 换 镜 镜 镜 头 头 头 注意 小心操作镜头,并且不要触摸到光学薄膜。 预安装镜头提供 35° 的照明角度。 • 要变为 10°, 则拆下镜头。 要变为 60°, 则更换为提供的镜头。 要变为 80°, 则更换为提供的镜头。 提供支持 120° 照明角度的镜头, 但不包含在本产品内。...
  • Page 114 AXIS T90D Illuminators 更 更 更 多 多 多 信 信 信 息 息 息 www.axis.com/academy 如需有用的培训、在线研讨会、教程和指南,请参见 。 • 可 可 可 选 选 选 附 附 附 件 件 件 axis.com 欲查看本产品可用附件的完整列表,请转到 上的产品页并选择“软件和 附件”。...
  • Page 115 AXIS T90D Illuminators 规 规 规 格 格 格 LED 指 指 指 示 示 示 灯 灯 灯 照明器底座上有两个彩色 LED 指示灯,可提供运行和状态信息。 颜色状态取决于当 前的运行模式 有两种模式: 编程模式 • 正常运行模式 • 上电时,照明器将自动进入编程模式。 www.axis.com 有关 LED 指示灯和不同模式的更多信息,请参见 上的用户手册 LHS LED 纯绿色 = 上电...
  • Page 116 安 安 安 讯 讯 讯 士 士 士 产 产 产 品 品 品 最 最 最 大 大 大 输 输 输 出 出 出 电 电 电 源 源 源 AXIS T90D20 PoE 红外 LED 此装置供电应限制为 60 W AXIS T90D25 PoE 白光...
  • Page 117 AXIS T90D Illuminators 重 重 重 置 置 置 为 为 为 出 出 出 厂 厂 厂 默 默 默 认 认 认 设 设 设 置 置 置 出 出 出 厂 厂 厂 默 默 默 认 认 认 设 设 设 置 置 置...
  • Page 118 Installation Guide Ver. M6.1 AXIS T90D Illuminators Date: December 2022 © 2017 - 2022 Axis Communications AB Part No. 1807771...