Publicité

Liens rapides

PROPRIÉTAIRE : CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS OU AUTRES INDIVIDUS À RISQUE SEULS À PROXIMITÉ DE L'APPAREIL.
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES : CR97-003 ● CAN-2.21-M85 ● IAS US. 4-96
GSST8N
GAZ NATUREL
GSST8P
PROPANE
CERTIFIÉ POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS SELON LES MÉTHODES ANSI/CSA.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
!
Si ces instructions ne sont pas suivies à la
lettre, un incendie ou une explosion pourraient
s'ensuivre, causant des dommages matériels,
des blessures corporelles ou des pertes de vie.
- N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres
liquides et vapeurs infl ammables à proximité de cet ap-
pareil ou tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
N'allumez aucun appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique;
n'utilisez aucun téléphone dans votre immeuble.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
d'un téléphone voisin. Suivez ses instructions.
Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournisseur
de gaz, appelez le service des incendies.
- L'installation et l'entretien doivent être faits par un
installateur qualifi é, une agence d'entretien ou le
fournisseur.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le type de
gaz indiqué sur la plaque signalétique. Cet appareil ne
peut être converti à d'autres gaz, sauf si une trousse de
conversion est utilisée.
APPOSEZ L'ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE SÉRIE DU CARTON
N° de série
N° DE MODÈLE
Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.napoleonfoyers.com • ask@napoleon.on.ca
10,00 $
INSTALLATEUR : LAISSEZ CE MANUEL AVEC L'APPAREIL.
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION ET
D'OPÉRATION
AVERTISSEMENT : POUR UTILISATION
EXTÉRIEURE SEULEMENT
AVERTISSEMENT
!
LA VITRE CHAUDE CAUSERA
NE PAS TOUCHER LA VITRE
AVANT QU'ELLE AIT REFROIDI.
ENFANTS TOUCHER LA VITRE.
DES BRÛLURES.
NE JAMAIS LAISSER LES
W415-0689 / C / 07.24.12
1.22B
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon GSST8N

  • Page 1 APPOSEZ L’ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE SÉRIE DU CARTON N° de série N° DE MODÈLE Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.napoleonfoyers.com • ask@napoleon.on.ca W415-0689 / C / 07.24.12...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION INTRODUCTION DIMENSIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES INFORMATION GÉNÉRALE INFORMATION À PROPOS DE LA PLAQUE D’HOMOLOGATION INSTALLATION EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX BRANCHEMENT DU GAZ AIR COMBURANT ET DE VENTILATION OSSATURE DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES FINITIONS INSTALLATION DU CABINET TMCSS LANGUETTES D’ÉGOUTTEMENT ENLÈVEMENT DE LA PORTE INSTALLATION DES BRAISES EN VERRE...
  • Page 3: Vue D'ensemble De L'installation

    1.0 VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION Porte, voir la section « ENLÈVEMENT DE LA PORTE ». Cabinet, voir la section « INSTALLATION DU CABINET ». Contour, voir la section Vitre, voir la section « OSSATURE ». « REMPLACEMENT DE LA VITRE ». Plaque d'homologation, voir la section «...
  • Page 4: Introduction

    2.0 INTRODUCTION AVERTISSEMENT • CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures. •...
  • Page 5: Dimensions

    DIMENSIONS ” ” 15” ENTRÉE 13” ENTRÉE 1 ½” DU GAZ ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. N’OBSTRUEZ JAMAIS L’OUVERTURE DE L’APPAREIL.
  • Page 6: Information Générale

    CE FOYER AU GAZ DEVRAIT ÊTRE INSTALLÉ ET ENTRETENU PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ en se conformant aux codes locaux. Les pratiques d’installation peuvent varier d’une région à l’autre. Il est donc important de connaître les normes spécifi ques qui s’appliquent à votre région. Par exemple dans l’état du Massachusetts : •...
  • Page 7: Information À Propos De La Plaque D'homologation

    AS PER ABOVE. FOR FINI ER ABOVE. FOR FINI WOLF STEEL LTD. MATERIAL, SEE OWNERS MANUAL. WNERS MANUAL. RS MANUAL. 24 NAPOLEON ROAD. BARRIE, ONTARIO L4M 0G8 CANADA ELECTRICAL RATING: 115v 0.82AMP, 60HZ ATING: 115v 0.82AMP, 60H 115v 0.82AMP, 60H SERIAL NUMBER: GSST8 W385-0420 / E Cette illustration est à...
  • Page 8: Installation

    3.0 INSTALLATION EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX INSTALLATIONS CANADA É.-U. Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, d’une terrasse en bois 8 POUCES 8 POUCES ou d’un balcon. 12 POUCES 9 POUCES Dégagement des fenêtres ou des portes qui ouvrent. 12 POUCES* 12 POUCES* Dégagement des fenêtres fermées en permanence.
  • Page 9: Branchement Du Gaz

    BRANCHEMENT DU GAZ AVERTISSEMENT LORSQUE LE BRANCHEMENT EST TERMINÉ, TOUS LES RACCORDS DE GAZ DOIVENT SE TROUVER À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. N’UTILISEZ PAS UNE FLAMME NUE. L’appareil est conçu pour recevoir une conduite de gaz de 1/2”. L’appareil est muni d’une soupape d’arrêt manuelle de 1/2”.
  • Page 10: Ossature

    4.0 OSSATURE AVERTISSEMENT VOTRE APPAREIL EST CONÇU POUR UTILISATION À L’EXTÉRIEUR SEULEMENT. L’APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ DANS LE CABINET FOURNI. CE DERNIER EST CONÇU POUR ÊTRE INSTALLÉ SUR DES SURFACES FINIES. LE CABINET PEUT ÊTRE INSTALLÉ DIRECTEMENT SUR UNE SURFACE COMBUSTIBLE. DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLES: 18”...
  • Page 11: Finitions

    5.0 FINITIONS INSTALLATION DU CABINET TMCSS AVERTISSEMENT AVANT DE DÉBUTER L’INSTALLATION, ENLEVEZ L’EMBALLAGE DE PROTECTION DES TROIS COMPOSANTS DU GSST8 (LE CABINET, LE SUPPORT ET LE FLAMBEAU). NOTE : Nous recommandons que toutes les GABARIT attaches soient en acier inoxydable. D’INSTALLATION En utilisant le gabarit fourni (W122-0401), déterminez le meilleur emplacement pour...
  • Page 12: Languettes D'égouttement

    Introduisez les attaches dans les six trous de montage qui restent. Alignez les trous du support du cabinet avec les têtes des attaches et faites glisser le support vers le bas sur les attaches. Assurez-vous que le support du cabinet est d’aplomb et de niveau avant de serrer les attaches.
  • Page 13: Enlèvement De La Porte

    ENLÈVEMENT DE LA PORTE AVERTISSEMENT LA VITRE PEUT ÊTRE CHAUDE, NE TOUCHEZ PAS LA VITRE JUSQU’À CE QU’ELLE AIT REFROIDI. LES LOQUETS DE PORTE FONT PARTIE D'UN DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET DOIVENT ÊTRE ADÉQUATEMENT VERROUILLÉS. NE FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL LORSQUE LES LOQUETS SONT DÉVERROUILLÉS. LES MATÉRIAUX DE FAÇADE ET DE FINITION NE DOIVENT PAS NUIRE À...
  • Page 14: Installation Des Braises En Verre

    INSTALLATION DES BRAISES EN VERRE AVERTISSEMENT NETTOYEZ LES BRAISES VITRIFIÉES AVANT L’INSTALLATION. ASSUREZ-VOUS QU'ELLES SONT SÈCHES AVANT DE LES DISPOSER DANS LE PLATEAU. NE CHANGEZ PAS OU NE SUBSTITUEZ PAS LES BRAISES VITRIFIÉES FOURNIES AVEC CET APPAREIL. EN CAS DE REMPLACEMENT, N’UTILISEZ QUE LES BRAISES VITRIFIÉES DE RECHANGE DISPONIBLES CHEZ VOTRE DÉTAILLANT AUTORISÉ.
  • Page 15: Installation Du Contour Tfsso

    INSTALLATION DU CONTOUR TFSSO Accrochez le contour au caisson du foyer en insérant le support supérieur dans la fente au haut du contour, et les crochets du bas dans les fentes du support du cabinet. FENTE SUPPORT SUPPORT Fixez le support fourni au foyer à l’aide de 3 vis.
  • Page 16: Installation Du Système D'éclairage Lk8 (Optionnel)

    INSTALLATION DU SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE LK8 (OPTIONNEL) Coupez l’alimentation électrique et en gaz à l’appareil. Retirez le contour de l’appareil en enlevant les deux vis hexagonales en acier inoxydable du bas et en soulevant le contour hors du support supérieur. Déposez le contour, face vers le bas, en prenant soin de ne pas égratigner le fi...
  • Page 17: Branchement Électrique

    6.0 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES! LES COMMANDES ET LA SOUPAPE FONCTIONNENT SUR DU COURANT 110 V. N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL SI UNE PARTIE QUELCONQUE A ÉTÉ SUBMERGÉE. CONTACTEZ IMMÉDIATEMENT UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR INSPECTER L’APPAREIL POUR DES DOMMAGES AU CIRCUIT ÉLECTRIQUE.
  • Page 18: Fonctionnement

    7.0 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE VIE. Assurez-vous que l’arrivée de gaz au brûleur est continue avant d’installer la porte. Lorsqu’il est allumé pour la première fois, l’appareil dégagera une légère odeur pendant quelques heures.
  • Page 19: Réglages

    8.0 RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA PRESSION DU GAZ La pression de sortie peut être ajustée si elle n’est pas à 3,5” de colonne d’eau (GN) ou 10,0” de colonne d’eau (PL). RACCORD CANNELÉ NPT La pression peut être vérifi ée en retirant le bouchon (A) à...
  • Page 20: Entretien

    9.0 ENTRETIEN AVERTISSEMENT COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. L’APPAREIL PEUT ÊTRE CHAUD. ATTENDEZ QU’IL SOIT REFROIDI AVANT D’EN FAIRE L’ENTRETIEN. N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS ABRASIFS. ATTENTION : Lors de l’entretien des contrôles, assurez-vous d’identifi er chacun des fi ls avant de les débrancher.
  • Page 21: Remplacement De La Vitre De Porte

    REMPLACEMENT DE LA VITRE DE PORTE AVERTISSEMENT N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX DE SUBSTITUTION. LA VITRE PEUT ÊTRE CHAUDE, NE TOUCHEZ PAS LA VITRE JUSQU’À CE QU’ELLE AIT REFROIDI. USEZ DE PRUDENCE LORSQUE VOUS ENLEVEZ ET JETEZ DES DÉBRIS DE VERREOU DES COMPOSANTS ENDOMMAGÉS.
  • Page 22: Rechanges

    10.0 RECHANGES Contactez votre détaillant ou le fabricant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de rechange. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé. POUR UN REMPLACEMENT DE PIÈCE SOUS GARANTIE, UNE PHOTOCOPIE DE LA FACTURE ORIGI- NALE SERA REQUISE AFIN DE POUVOIR HONORER LA DEMANDE.
  • Page 23 Les pièces ne sont pas à l’échelle. W415-0689 / C / 07.24.12...
  • Page 24: Guide De Dépannage

    11.0 GUIDE DE DÉPANNAGE MAINTENANCE MAINTENANCE AVERTISSEMENT MAINTENANCE ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL.
  • Page 25 SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS Le brûleur ne Pas de gaz au brûleur. Vérifi ez si la soupape manuelle est ouverte. s’allume pas, Remplacez la soupape. l’allumeur produit des Plus de propane. Remplissez le réservoir. étincelles. L’allumeur ne Aucune étincelle à Vérifi ez l’alimentation (c.-à-d. fusible, disjoncteur). produit pas l’allumeur.
  • Page 26: Garantie

    12.0 GARANTIE Les produits NAPOLÉON® sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certifi cat d’Assurance de Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2000. Les produits NAPOLÉON® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi...
  • Page 27: Historique D'entretien

    13.0 HISTORIQUE D’ENTRETIEN 43.1 W415-0689 / C / 07.24.12...
  • Page 28 W415-0689 / C / 07.24.12...

Ce manuel est également adapté pour:

Gsst8p

Table des Matières