Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 199

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
GBB548BLCZH
OWNER'S MANUAL
FRIDGE&
FREEZER
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep
it handy for reference at all times.
EN
ENGLISH
ES
BG
БЪЛГАРСКИ
ET
CZ
ČEŠTINA
FI
DA
DANSK
FR
DE
DEUTSCH
HR
EL
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
HU
MFL69661722
Rev.00_102517
o cerca il tuo prodotto tra le
ESPAÑOL
IT
ITALIANO
EESTI
LT
LIETUVIŲ
SUOMI
LV
LATVIEŠU
FRANÇAIS
MK
МАКЕДОНСКИ
HRVATSKI
NL
NEDERLANDS
MAGYAR
NO
NORSK
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
PL
POLSKI
SR
SRPSKI
PT
PORTUGUÊS
SV
SVENSKA
RO
ROMÂNĂ
SK
SLOVENČINA
SL
SLOVENŠČINA
SQ
SHQIP
LG
www.lg.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG GBB548BLCZH

  • Page 1 ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO POLSKI SRPSKI БЪЛГАРСКИ EESTI LIETUVIŲ PORTUGUÊS SVENSKA ČEŠTINA SUOMI LATVIEŠU ROMÂNĂ DANSK FRANÇAIS МАКЕДОНСКИ SLOVENČINA DEUTSCH HRVATSKI NEDERLANDS SLOVENŠČINA ΕΛΛΗΝΙΚΆ MAGYAR NORSK SHQIP www.lg.com MFL69661722 Rev.00_102517 Copyright © 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Page 2 To Reverse the Doors ................14 Ambient Temperature ................14 Leg Adjustment ..................14 OPERATION ................15 Notes for Operation .................. 15 Control Panel .................... 17 SMART FUNCTIONS .............18 Using LG SmartThinQ Application (Optional) ........... 18 MAINTENANCE ..............22 Notes for Cleaning ..................22...
  • Page 3 SAFETY INSTRUCTIONS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk.
  • Page 4 •Ensure that the socket outlet is properly grounded, and that the earth pin on the power cord is not damaged or removed from the power plug. For more details on grounding, inquire at an LG Electronics customer information centre. •This appliance is equipped with a power cord having an equipment-grounding conductor and a grounding power plug.
  • Page 5 •Avoid using any extension cords or double adaptor. The appliance should be connected to a dedicated power line which is separately fused. •Do not use a multi socket outlet which is not properly grounded(portable). Upon using a properly-grounded multi socket outlet (portable), use a product with the current capacity of the power code rating or higher.
  • Page 6 •Do not use the appliance for any purpose (storage of medical or experimental materials or shipping) other than any domestic household food storage use. •In case of flood, disconnect the power plug and contact the LG Electronics customer information centre. •Unplug the power plug during a severe thunderstorm or lightening or when not in use for a long period of time.
  • Page 7 LPG, combustible spray, insecticide, air freshener, cosmetics, etc.) near the appliance. •Immediately unplug the power plug and contact an LG Electronics customer information centre if you detect a strange sound, odour, or smoke coming from the appliance.
  • Page 8 •Only qualified service personnel from LG Electronics service centre should disassemble, repair, or modify the appliance. Contact an LG Electronics customer information centre if you move and install the appliance in a different location. •Do not use a hair drier to dry the inside of the appliance or place a candle inside to remove the odours.
  • Page 9 •This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), natural gas with high environmental compatibility, but it is also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. •Refrigerant leaking out of the pipes could ignite or cause an explosion.
  • Page 10 CAUTION To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: Installation •Do not tilt the appliance to pull or push it when transporting. •Make sure not to get a body part such as a hand or foot stuck while moving the appliance.
  • Page 11 Maintenance •Do not insert the shelves upside down. The shelves may fall, causing injury. •To remove frost from the appliance, contact an LG Electronics customer information centre. •Dispose of the ice inside the ice bin in the freezer compartment during an extended power outage.
  • Page 12 • You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling.
  • Page 13 INSTALLATION Notes for Movement and Notes for Installation Transport • Install the appliance on a solid and flat area. − If the appliance is installed on an uneven • Remove all food from inside the appliance. floor, it can cause vibration and noise Then, transport the appliance only after fixing causing the appliance to fall resulting in fragile parts such as shelves and the door...
  • Page 14 Dimensions and Clearances Ambient Temperature • Too small of a distance from adjacent items • The appliance is designed to operate within a may result in the degradation of freezing limited range of ambient temperatures, capability and increased electricity costs. Allow depending on the climate zone.
  • Page 15 OPERATION Notes for Operation Suggestion for Energy Saving • Ensure there is sufficient space between • Do not use the ice water dispenser tank for stored foods. This allows cold air to be beverages other than drinking water. circulated evenly and lowers electricity bills. •...
  • Page 16 Storing Foods Effectively Max Freezing Capacity • Store frozen food or refrigerated food inside • The Express Freeze function will set the sealed containers. freezer to its maximum freezing capacity. • Check the expiration date and label (storage • This generally takes up to 24 hours and instructions) before storing food in the automatically switches off.
  • Page 17 Control Panel Units and Functions <Type 1> On the Fridge Door <Type 2> Inside the Fridge Fridge Temperature * Lock • This locks the buttons on the control panel. • This sets the fridge target temperature. Door Alarm (Optional) Freezer Temperature •...
  • Page 18 Internet service each time you change your smartphone or provider or refer to your wireless router reinstall the application. manual. • LG SmartThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection.
  • Page 19 Press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds Communicate with the appliance from a smart to temporarily turn it off. Run the LG phone using the convenient smart features. SmartThinQ application and follow the instructions in the application to register the Firmware Update appliance.
  • Page 20 Display panel is inside the Fridge door Customer Information Centre Open the fridge door. Use this function if you need an accurate diagnosis by an LG Electronics customer Press and hold the Freezer button for three information centre when the appliance seconds or longer.
  • Page 21 NOTE • Position the phone so that its microphone is aligned with the speaker hole. • The Smart Diagnosis™ sound is generated after around three seconds. • Do not take the phone off the speaker hole while the data is transmitted. •...
  • Page 22 Please, contact an LG Electronics customer damage the electronics or cause an electric information center. shock.
  • Page 23 РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ХЛАДИЛНИК И ФРИЗЕР Прочетете ръководството за експлоатация подробно, преди да работите с уреда, и го съхранявайте на удобно място за справки по всяко време. www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Всички права запазени.
  • Page 24 Обръщане на вратите ................14 Околна температура ................14 Нагласяне на крачетата ................14 ЕКСПЛОАТАЦИЯ ..............15 Бележки по експлоатацията ..............15 Контролен панел ..................17 ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ ..........18 Използване на приложението LG SmartThinQ (по избор) ....18 ПОДДРЪЖКА ................22 Забележки относно почистването ............22...
  • Page 25 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Насоките за безопасност по-долу имат за цел да предотвратят непредвидени рискове или увреждане поради опасна или неправилна употреба на продукта. Насоките са разделени в графи „ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" и „ВНИМАНИЕ", както е описано по-долу. Този символ е използван за посочване на фактори и употреби, които...
  • Page 26 заземяващият щифт върху електрическия кабел не е повреден или свален от щепсела. За повече информация относно заземяването попитайте в центъра за информация за клиенти на LG Electronics. •Този уред е оборудван със захранващ кабел с проводник за заземяване на оборудването и със заземяващ щепсел.
  • Page 27 •Избягвайте използването на удължители или двойни адаптери. Уредът трябва да се свърже към отделен електрически кръг, който има отделен бушон. •Не използвайте многогнездова щепселна кутия, която не е подходящо заземена (преносима). При използване на подходящо заземена многогнездова щепселна кутия (преносима), използвайте продукт с допустимо токово натоварване...
  • Page 28 различни от тези за съхранение на храни в домакинството. •В случай на наводнение изключете щепсела и се свържете с центъра за обслужване на клиенти на LG Electronics. •Изваждайте щепсела при силна гръмотевична буря, при светкавици или когато уредът не е в употреба за дълго време.
  • Page 29 ароматизатори за въздух, козметика и др.) в близост до уреда. •Незабавно извадете щепсела от контакта и се свържете с център за информация за клиенти на LG Electronics, ако установите необичаен шум, мирис или дим, идващи от уреда. •Пълнете с питейна вода само в ледогенератора или...
  • Page 30 •Само оторизиран сервизен персонал от сервизния център на LG Electronics трябва да разглобява, поправя или модифицира уреда. Свържете се с център за информация за клиенти на LG Electronics, ако премествате и инсталирате уреда на друго място. •Не използвайте сешоар, за да изсушите вътрешността на...
  • Page 31 •Този уред съдържа малко количество хладилен агент изобутан (R600a), природен газ с висока съвместимост с околната среда, който обаче е и запалим. Когато транспортирате и монтирате уреда, следва да внимавате да не повредите някоя част от хладилния кръг. •Хладилен агент, който изтича от тръбите, би могъл да се запали...
  • Page 32 ВНИМАНИЕ За намаляване на риска от незначително нараняване на лица, неправилна работа или повреда на продукта или материални щети спазвайте основните предпазни мерки, включително: Монтиране •Не накланяйте уреда, за да го придърпате или избутате по време на транспорт. •Внимавайте да не притискате части от тялото (напр. крак или ръка), докато...
  • Page 33 •Не вкарвайте рафтовете наопаки. Рафтовете могат да паднат и да причинят нараняване. •За да премахнете замразяванията от уреда, свържете се с центъра за информация за клиенти на LG Electronics. •Изхвърлете леда от кофата за лед във фризера при продължително спиране на електрозахранването.
  • Page 34 • Можете да занесете Вашия уред или в магазина, от който сте го закупили или можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите информация за най-близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/global/recycling...
  • Page 35 МОНТИРАНЕ Бележки за преместване и Бележки относно монтирането транспортиране • Монтирайте уреда върху стабилно, равно място. • Извадете цялата храна от вътрешността на − Ако уредът е монтиран върху неравен под, уреда. След това транспортирайте уреда само това може да причини вибрации и шум, което след...
  • Page 36 Размери и отстояния Околна температура • Твърде малкото разстояние до съседни • Уредът е предназначен за работа в определен предмети може да доведе до намаляване на температурен диапазон в зависимост от замразителната способност и увеличено климатичната зона. Не използвайте уреда при потребление...
  • Page 37 ЕКСПЛОАТАЦИЯ Бележки по експлоатацията Предложение за пестене на енергия • Не използвайте резервоара на диспенсера за студена вода за напитки, различни от вода за • Уверете се, че има достатъчно място между пиене. съхраняваните храни. Това позволява равномерна циркулация на студения въздух и •...
  • Page 38 Ефективно съхраняване на храна Макс. замразяващ капацитет • Съхранявайте дълбоко замразената или • Функцията Express Freeze (Експресно охладената храна в затворени съдове. замразяване) поставя камерата на максимален капацитет на замразяване. • Проверявайте срока на годност и етикета (инструкциите за съхранение), преди да •...
  • Page 39 Контролен панел Елементи и функции <Тип 1> На вратата на хладилника <Тип 2> Във вътрешността на хладилника Fridge Temperature (Температура на * Lock (Заключване) хладилника) • Оттук се заключват бутоните на контролния панел. • Така се настройва целевата температура на хладилника.
  • Page 40 преминавате през процеса на регистрация на проверете в ръководството за експлоатация на устройството всеки път, когато сменяте безжичния рутер. смартфона си или преинсталирате • LG SmartThinQ не носи отговорност за приложението. проблеми в свързаността или за повреди, неизправности или грешки, причинени от мрежовата връзка.
  • Page 41 свързаност на хладилника към мрежата. точна диагностика от център за информация за Иконата е осветена, когато хладилникът е клиенти на LG Electronics, в случай че уредът е свързан с Wi-Fi мрежата. неизправен или спре да работи. Smart Diagnosis™ не може да се активира, ако...
  • Page 42 Използвайте тази функция, ако се нуждаете от Отворете вратата на хладилника. точна диагностика от центъра за информация за клиенти на LG Electronics, в случай че уредът е Натиснете и задръжте бутона Freezer три неизправен или спре да работи. Използвайте или повече секунди.
  • Page 43 ЗАБЕЛЕЖКА • Разположете телефона така, че микрофонът му да е на едно ниво с отвора на високоговорителя. • Звукът за Smart Diagnosis™ се генерира след около 3 секунди. • Не премествайте телефона от отвора на високоговорителя, докато тече преносът на данни.
  • Page 44 • Ако почиствате външните отвори за въздух на Моля, свържете се с център за информация на уреда с помощта на прахосмукачка, клиенти на LG Electronics. електрическият кабел трябва да се откачи от контакта, за да се избегне статичен разряд на...
  • Page 45 PŘÍRUČKA UŽIVATELE CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU Přečtete si prosím pečlivě tuto příručku uživatele před uvedením přístroje do provozu a vždy ji mějte po ruce, abyste do ní později mohli nahlédnout. www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Všechna práva vyhrazena.
  • Page 46 Opačné otvírání dveří ................14 Okolní teplota ................... 14 Nastavení nožek ..................14 OBSLUHA ................15 Pokyny pro obsluhu .................. 15 Ovládací panel ..................17 INTELIGENTNÍ FUNKCE ............18 Používání aplikace LG SmartThinQ (volitelné) ......... 18 ÚDRŽBA ..................22 Pokyny pro čištění ..................22...
  • Page 47 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Následující bezpečnostní pokyny jsou určeny pro předcházení nepředvídaným nebezpečím, poškozením nebo nesprávné obsluze zařízení. Pokyny jsou rozděleny na ‚VAROVÁNÍ‘ a ‚UPOZORNĚNÍ‘, viz podrobný popis níže. Tento symbol označuje události a obsluhu, které mohou mít za následek vznik rizika. Podrobně si přečtěte text označený...
  • Page 48 •Zajistěte, že je zásuvka řádně uzemněna a že není zemnicí kolík na síťovém kabelu poškozen nebo demontován. Pro další podrobnosti o uzemnění se obraťte na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Tento spotřebič je vybaven síťovým kabelem se zemnicím vodičem a ochranným kolíkem. Zástrčka musí být připojena do vhodné...
  • Page 49 •Nepoužívejte prodlužovací kabely ani rozbočovací zásuvku. Zařízení musí být připojeno k jednoúčelovému napájecímu vedení, které je jištěno samostatně. •Nepoužívejte vícenásobnou zásuvku, která není řádně uzemněna (přenosná). Při používání řádně uzemněné vícenásobné zásuvky používejte výrobek s proudovým zatížením odpovídajícím jmenovitému odběru proudu nebo vyšším. V opačném případě může v důsledku zahřívání...
  • Page 50 (uchovávání lékařského nebo experimentálního materiálu nebo použití v dopravě). •V případě zaplavení odpojte elektrickou zástrčku a obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Při vážné bouřce, blýskání, nebo pokud není zařízení delší dobu používáno, zástrčku vytáhněte.
  • Page 51 •Pokud zaznamenáte, že zařízení vydává jakýkoliv podivný zvuk, zápach nebo kouř, ihned odpojte elektrickou zástrčku a obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Pitnou vodu nalévejte pouze do výrobníku ledu nebo nádrže dávkovače vody.
  • Page 52 •Demontáž, opravy nebo jiné úpravy zařízení může provádět pouze kvalifikovaný personál servisního střediska společnosti LG Electronics. Pokud přemísťujete a instalujete zařízení na jiné místo, obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Pro vysoušení vnitřního prostoru nepoužívejte vysoušeč vlasů ani neumísťujte do zařízení...
  • Page 53 •Toto zařízení obsahuje malé množství chladicího média s izobutanem (R600a), zemním plynem bez negativního vlivu na životní prostředí, který je však vysoce hořlavý. Během přepravy a instalace zařízení je nutné věnovat pozornost tomu, aby nedošlo k poškození žádné části chladicího okruhu. •Chladicí...
  • Page 54 UPOZORNĚNÍ Abyste při používání tohoto výrobku snížili riziko lehkého zranění osob, selhání nebo poškození výrobku či škody na majetku, dodržujte základní bezpečnostní opatření, včetně následujících: Instalace •Chcete-li při přepravě zařízení táhnout nebo tlačit, nikdy jej nenaklánějte. •Při manipulaci se spotřebičem dbejte na to, aby nedošlo k uvíznutí části těla, např.
  • Page 55 Údržba •Nevkládejte police vzhůru nohama. Police mohou spadnout a způsobit zranění. •V případě potřeby odstranění námrazy ze zařízení se obraťte na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •V případě dlouhodobého výpadku napájení vyprázdněte v mrazničce zásobník na led.
  • Page 56 • Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili nebo se obrátit na místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné informace o autorizovaném sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší země si prosím prostudujte web www.lg.com/global/recycling...
  • Page 57 INSTALACE Poznámky k přesunování a Pokyny pro instalaci přepravě • Zařízení umístěte na pevnou a rovnou plochu. − Pokud bude zařízení umístěno na nerovnou • Vyjměte ze zařízení veškeré potraviny. Poté podlahu, může docházet k tvorbě vibrací a přepravujte zařízení, pokud křehké součásti, hluku, což...
  • Page 58 Rozměry a odstupy Okolní teplota • Příliš malá vzdálenost od okolostojících • Spotřebič je určen pro provoz v omezeném předmětů může mít za následek zhoršení rozsahu okolních teplot v závislosti na mrazicích schopností a zvýšení nákladů na klimatické oblasti. Spotřebič nepoužívejte při elektrickou energii.
  • Page 59 OBSLUHA Pokyny pro obsluhu Doporučení pro úsporu energie • Mezi uloženými potravinami zajistěte • Nádržku dávkovače vody a ledu nepoužívejte dostatečný prostor. Chladný vzduch tak bude na jiné nápoje než pitnou vodu. moci rovnoměrně cirkulovat a náklady na • Uživatelé by měli mít na paměti, že pokud elektřinu budou nižší.
  • Page 60 Účinné uchovávání potravin Maximální mrazicí kapacita • Zmrazené nebo chlazené potraviny • Funkce Express Freeze (Expresní mrazení) uchovávejte v nádobách s víkem. nastaví mrazničku na maximální mrazicí kapacitu. • Před vložením potravin do zařízení zkontrolujte datum trvanlivosti a štítek (pokyny •...
  • Page 61 Ovládací panel Součásti a funkce <Typ 1> Na dveřích chladničky <Typ 2> Uvnitř chladničky Fridge Temperature (Teplota chladničky) * Lock (Dětský zámek) • Tímto ovládacím prvkem zablokujete • Nastavení cílové teploty chladničky. tlačítka na ovládacím panelu. Freezer Temperature (Teplota mrazničky) Door Alarm (Alarm otevřených dveří) •...
  • Page 62 POZNÁMKA • Chcete-li ověřit připojení Wi-Fi, zkontrolujte, zda ikona Wi-Fi na ovládacím panelu svítí. • Pokud pro získání přístupu k aplikaci LG SmartThinQ zvolíte jednoduché přihlašování, • Zařízení podporuje pouze WiFi sítě o budete muset po každé výměně smartphonu frekvenci 2,4 GHz. Pokud si chcete ověřit nebo přeinstalování...
  • Page 63 Připojování k Wi-Fi • Pro přístroje s logem nebo Když je tlačítko Wi-Fi použito s aplikací LG SmartThinQ, umožňuje chladničce připojení Tuto funkci můžete použít v případě, že k domácí síti Wi-Fi. Ikona Wi-Fi zobrazuje stav potřebujete přesnou diagnostiku od síťového připojení...
  • Page 64 Stiskněte a přidržte tlačítko Freezer po přesnou diagnostiku od informačního střediska dobu 3 sekund nebo déle. pro zákazníky společnosti LG Electronics. Tuto funkci používejte, pouze pokud se chcete obrátit na zástupce servisu, nikoli při běžném provozu. Přidržte telefon u pravé horní dírky reproduktoru.
  • Page 65 POZNÁMKA • Telefon umístěte tak, aby byly mikrofon a otvor reproduktoru proti sobě. • Přibližně po uplynutí 3 sekund zazní tón inteligentní diagnostiky Smart Diagnosis™. • Během přenosu dat neoddalujte telefon od otvoru reproduktoru. • Přidržte telefon u pravého horního otvoru reproduktoru a vyčkejte, dokud nedojde k dokončení...
  • Page 66 údržbu. elektroniku nebo způsobit úraz elektrickým Obraťte se na informační centrum zákazníků proudem. LG Electronics. • Vyjměte police a zásuvky a omyjte je vodou. Poté je před opětovným vložením do přístroje dostatečně osušte. • Pravidelně otírejte těsnění dveří měkkým vlhkým hadříkem.
  • Page 67 BRUGERVEJLEDNING KØLESKAB & FRYSER Læs denne brugervejledning omhyggeligt, inden du anvender produktet og hav den altid ved hånden til senere brug. www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
  • Page 68 Sådan vender du dørene ................14 Omgivelsestemperatur ................14 Justering af ben ..................14 BETJENING ................15 Bemærkninger om betjening ..............15 Betjeningspanel ..................17 SMARTE FUNKTIONER ............18 Používání aplikace LG SmartThinQ (valgmulighed) ......... 18 VEDLIGEHOLDELSE ............22 Bemærkninger om rengøring ..............22...
  • Page 69 Retningslinjerne er opdelt i ‘ADVARSEL’ og ‘FORSIGTIG’ som beskrevet herunder. Dette symbol vises for at gøre opmærksom på problemer og betjening, som kan medføre risici. Læs teksten ved dette symbol omhyggeligt, og følg instruktionerne for at undgå risici. ADVARSEL Dette viser, at manglende overholdelse af instruktionerne kan medføre alvorlig tilskadekomst eller død.
  • Page 70 Nærmere oplysninger om jordtilslutning fås ved henvendelse til et LG Electronics-kundesupportcenter. •Dette apparat er udstyret med en strømledning med jordleder og et jordstrømstik. Strømstikket skal sættes i en egnet stikkontakt, som er installeret og jordforbundet ifølge alle lokale regler og krav.
  • Page 71 •Undgå at bruge forlængerledninger og dobbelt adapter. Apparatet skal sluttes til en særlig strømforsyning, som er sikret separat. •Brug ikke en flerstikdåse, som ikke er jordforbundet (bærbar) korrekt. Ved brug af en korrekt jordforbundet flerstikdåse (bærbar) skal der bruges et produkt med den nominelle effekts angivne strømbelastningsevne eller større.
  • Page 72 •Hvis vand trænger ind i apparatets elektriske dele, skal du tage stikket ud og kontakte et LG Electronics-kundesupportcenter. •Undlad at stikke hænderne eller hårde genstande ind i området, hvor der udsendes kold luft, eller ved dækslet eller risten, som udsender varme på...
  • Page 73 (æter, benzen, alkohol, kemikalier, LPG, brandfarlig spray, insekticider, luftfriskere, kosmetik, etc.) i nærheden af apparatet. •Hvis du opdager en mærkelig lyd, lugte eller røg, der kommer ud af apparatet, skal du kontakte et LG Electronics- kundesupportcenter øjeblikkeligt. •Fyld ismaskinen eller dispenservandtanken udelukkende med drikkevand.
  • Page 74 •Adskillelse, reparation og modificering af apparatet må kun udføres af kvalificeret servicepersonale fra et LG Electronics- servicecenter. Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter, hvis du flytter og installerer apparatet et andet sted. •Undlad at anvende en hårtørrer inden i apparatet samt at stille stearinlys ind i produktet for at fjerne dårlig lugt.
  • Page 75 •Produktet indeholder en lille mængde isobutan-kølemiddel (R600a), en energirigtig naturgas, som dog også er brændbar. Man skal udvise forsigtighed så ingen del af kølekredsløbet beskadiges under transport eller installering af produktet. •Kølemiddel, som lækker ud af rørene kan antændes eller forårsage en eksplosion.
  • Page 76 FORSIGTIG For at reducere risikoen for mindre skade på personer, fejl eller skader på produktet eller ejendom ved brug af dette produkt, skal de grundlæggende forholdsregler overholdes, inklusive følgende: Installation •Undlad at vippe apparatet for at trække eller skubbe det under transport.
  • Page 77 •Kontrollér, at du ikke får din hånd eller fod i klemme ved åbning eller lukning af apparatets dør. Vedligeholdelse •Indsæt ikke hylderne omvendt. Hylderne kan falde ned og forårsage personskade. •Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter for at blive vejledt i afrimning af apparatet. •Under en længerevarende strømafbrydelse skal isen i fryserens isbeholder kasseres.
  • Page 78 • Du kan enten tage apparatet til den butik hvor du købte det, eller kontakte dit lokale affaldskontor angående oplysninger om det nærmeste, autoriserede WEEE-samlepunkt. Find de sidste nye oplysninger for dit land på www.lg.com/global/recycling...
  • Page 79 INSTALLATION Bemærkninger angående Bemærkninger vedrørende flytning og transport installation • Tag al mad ud af apparatet. Flyt derefter først • Apparatet skal opstilles på et robust plant apparatet efter at have fastgjort skrøbelige dele, underlag. såsom hylder og dørhåndtaget, med tape. Hvis −...
  • Page 80 Mål og afstande Omgivelsestemperatur • En for kort afstand fra nærliggende genstande • Apparatet er beregnet til at fungere i et kan medføre forringelse af fryseevnen og dyrere begrænset omgivelsestemperaturområde alt efter el-regninger. Når apparatet installeres, skal der klimazonen. Brug ikke apparatet ved en være en frigang på...
  • Page 81 BETJENING Bemærkninger om betjening Forslag til energibesparelse • Sørg for, at der er tilstrækkelig med plads mellem • Brug ikke isvandsdispensertanken til andre opbevarede fødevarer. På denne måde kan der drikkevarer end drikkevand. jævnt cirkulere kold luft, og elregningen sænkes. •...
  • Page 82 Effektiv opbevaring af fødevarer Maksimal frysekapacitet • Opbevar frostvarer eller køleskabsvarer i lukkede • Express Freeze-funktionen indstiller fryseren til beholdere. sin maksimale frysekapacitet. • Tjek udløbsdatoen og mærkningen • Det tager normalt op til 24 timer og den slukker (opbevaringsanvisninger), inden maden lægges automatisk.
  • Page 83 Betjeningspanel Enheder og funktioner <Type 1> På køleskabsdøren <Type 2> Inde i køleskabet Fridge Temperature (Køleskabstemperatur) * Lock (Lås) • Låser alle knapperne på betjeningspanelet. • Indstilling af køleskabets måltemperatur. Door Alarm (Døralarm) (Valgfri) Freezer Temperature (Frysertemperatur) • Indstilling af en alarm, som lyder, når •...
  • Page 84 Installation af LG SmartThinQ Søg efter LG SmartThinQ-appen fra Google Play Store & Apple App Store på en smartphone. Følg BEMÆRK anvisningerne for at downloade og installere appen. • For at verificere Wi-Fi-forbindelse, skal du BEMÆRK...
  • Page 85 Tryk på, og hold knappen Wi-Fi nede i 3 sekunder Kommuniker med apparatet fra en Smartphone ved for at slå det midlertidigt fra. Kør applikationen LG hjælp af de praktiske smartfunktioner. SmartThinQ, og følg vejledningen i applikationen for at registrere apparatet.
  • Page 86 Displaypanelet sidder på køleskabsdøren kundesupportcenteret Åbn køleskabsdøren. Brug denne funktion, hvis du skal bruge en nøjagtig diagnose fra et LG Electronics kundesupportcenter, Tryk på og hold Freezer-knappen nede i 3 når apparatet ikke fungerer korrekt eller svigter. sekunder eller længere.
  • Page 87 BEMÆRK • Hold telefonen, så mikrofonen er nøjagtigt ud for højtalerhullet. • Lyden, som indikerer Smart Diagnosis™-funktion, kan høres efter cirka 3 sekunder. • Tag ikke telefonen væk fra højtalerhullet, mens dataene overføres. • Hold telefonen til højtalerhullet i det øverste højre hjørne og vent, mens dataene overføres.
  • Page 88 Kontakt venligst et LG Electronics beskadige elektronikken eller give elektrisk stød. kundeinformationscenter. • Tag hylderne og skufferne ud, og rengør dem med vand.
  • Page 89 BEDIENUNGSANLEITUNG KÜHLSCHRANK UND GEFRIERSCHRANK Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Haushaltsgeräts sorgfältig durch und halten Sie sie griffbereit, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können. www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 90 Abmessungen und Abstände ..............14 Umhängen der Türen ................14 Umgebungstemperatur ................14 Einstellung der Füße ................14 BETRIEB .................15 Bedienungshinweise ................. 15 Bedienfeld ....................17 INTELLIGENTE FUNKTIONEN ..........18 Verwendung der LG SmartThinQ-App (optional) ........18 WARTUNG ................22 Hinweise zur Reinigung ................22...
  • Page 91 SICHERHEITSANWEISUNGEN Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu, unvorhergesehene Risiken oder Beschädigungen durch unsicheren oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu vermeiden. Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise 'WARNUNG' und 'ACHTUNG', wie nachfolgend beschrieben. Dieses Symbol wird angezeigt, um auf Punkte und Bedienvorgänge hinzuweisen, die ein Risiko bergen können.
  • Page 92 •Stellen Sie sicher, dass der Stecker einwandfrei geerdet ist und dass der Erdungsstift an dem Stromkabel nicht beschädigt oder entfernt wurde. Um weitere Details über Erdung in Erfahrung zu bringen, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf. •Dieses Gerät ist mit einem Stromeinspeisungskabel ausgerüstet, das über einen Geräte-Erdungsleiter und einen Erdungs-...
  • Page 93 •Vermeiden Sie Verlängerungskabel oder Doppelnetzteile. Das Gerät sollte an eine dedizierte Stromleitung angeschlossen werden, die über eine separate Sicherung verfügt. •Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdose, die nicht ordnungsgemäß geerdet ist (tragbar). Wenn Sie eine ordnungsgemäß geerdete Mehrfachsteckdose (tragbar) einsetzen, verwenden Sie ein Produkt mit der Momentanleistung der Anschlussleistung oder höher.
  • Page 94 Transport), sondern nur für die für den Haushalt vorgesehene Lagerung von Lebensmitteln. •Im Falle von Überschwemmungen, ziehen Sie den Stromstecker heraus und nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst der LG Electronics auf. •Trennen Sie den Stromstecker bei schweren Gewittern oder Blitzen oder wenn das Gerät über einen längeren ´Zeitraum nicht...
  • Page 95 Kosmetika etc.) in der Nähe des Gerätes verwendet oder aufbewahrt werden. •Ziehen Sie sofort den Stromstecker und nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf, wenn Sie anomale Geräusche, Gerüche oder Rauch an dem Gerät feststellen. •Füllen Sie die Eismaschine oder den Wasserspendertank nur mit Trinkwasser.
  • Page 96 •Nur qualifizierte Mitarbeiter der Instandsetzungsabteilung des LG Electronics Kundendienstes dürfen den Ausbau, die Reparatur oder die Modifizierung des Gerätes vornehmen. Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf, wenn Sie das Gerät verschieben oder an einem anderen Aufstellungsort aufstellen.
  • Page 97 •Dieses Haushaltsgerät enthält eine geringe Menge Isobutan- Kühlmittel (R600a), ein Erdgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das sich aber dennoch entzünden kann. Beim Transport und Aufstellen des Haushaltsgeräts muss darauf geachtet werden, dass keine Bauteile des Kühlkreislaufs beschädigt werden. •Kühlmittelleckage aus den Rohren könnte sich entzünden oder eine Explosion verursachen.
  • Page 98 ACHTUNG Um die Gefahr von leichten Verletzungen an Personen, Fehlfunktion oder Beschädigung am Produkt oder Eigentum zu reduzieren, befolgen Sie bei der Verwendung dieses Produkts grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der folgenden: Installation •Kippen Sie das Gerät nicht, um es während des Transports zu ziehen oder zu schieben.
  • Page 99 Gerätetür an. •Falls das Scharnier der Gerätetür beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert, benutzen Sie das Gerät nicht mehr und setzen Sie sich mit dem Servicecenter von LG Electronics in Verbindung. •Den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen. •Legen Sie keine elektronischen Geräte (wie zum Beispiel Heizkörper oder Handys) in das Gerät.
  • Page 100 • Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten Informationen für Ihr Land finden Sie unter www.lg.com/global/recycling...
  • Page 101 AUFSTELLEN Hinweise für Bewegung und Hinweise zum Aufstellen Transport • Stellen Sie das Gerät auf einem festen und ebenen Untergrund auf. • Nehmen Sie alle Lebensmittel aus dem Gerät. − Falls das Gerät auf einem unebenen Boden Transportieren Sie das Gerät erst nachdem Sie aufgestellt wird, kann es Vibrationen und zerbrechliche Teile wie Einlegeböden und den Geräusche verursachen.
  • Page 102 Abmessungen und Abstände Umgebungstemperatur • Stecht das Gerät zu nah an benachbarten • Je nach Klimazone ist das Gerät so konzipiert, Objekten, kann das die Gefrierleistung dass es in einem begrenzten herabsetzen und die Kosten für den Umgebungstemperaturbereich betrieben wird. Stromverbrauch erhöhen.
  • Page 103 BETRIEB Bedienungshinweise Vorschläge zum Energiesparen • Stellen Sie sicher, dass ausreichender Raum • Verwenden Sie den Wasserspendertank nicht für zwischen den eingelagerten Lebensmitteln andere Getränke als Trinkwasser. vorhanden ist. Dies ermöglicht es der kalten Luft • Die Anwender sollten bedenken, dass sich Frost gleichmäßig zu zirkulieren und verringert die bilden kann, wenn die Tür nicht komplett Stromrechnungen.
  • Page 104 Effektive Lagerung von Maximale Gefrierkapazität Lebensmitteln • Die Funktion zum Expressgefrieren stellt den Gefrierschrank auf die höchste Stufe. • Lagern Sie gefrorene oder gekühlte Lebensmittel • Dies dauert normalerweise bis zu 24 Stunden und in geschlossenen Behältern. schaltet sich dann automatisch wieder ab. •...
  • Page 105 Bedienfeld Einheiten und Funktionen <Typ 1> An der Kühlschranktür <Typ 2> Im Kühlschrank Fridge Temperature (Kühlschranktemperatur) * Lock (Sperre) • Damit werden die Tasten des Bedienfelds • Dadurch wird die Zieltemperatur des gesperrt. Gefriergerätes eingestellt. Door Alarm (Türalarm) (Optional) Freezer Temperature (Gefrierschranktemperatur) •...
  • Page 106 Sicherheitsprotokoll (wir empfehlen WPA2) und registrieren Sie das Produkt erneut. Installation von LG SmartThinQ Suchen Sie auf einem Smartphone nach der LG HINWEIS SmartThinQ App im Google Play Store & Apple App Store. Befolgen Sie die Anweisungen, um die •...
  • Page 107 Kommunizieren Sie mit dem Gerät von einem um die Funktion vorübergehend auszuschalten. Smartphone aus, über das Sie die komfortablen Führen Sie die Anwendung LG SmartThinQ aus intelligenten Funktionen verwenden können. und befolgen Sie die in der Anwendung angezeigten Instruktionen, um das Gerät zu Firmware-Aktualisierung registrieren.
  • Page 108 Kühlschranktür. Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie eine Öffnen Sie die Gerätetür. genaue Diagnose durch das Kundeninformationszentrum von LG Electronics Drücken Sie den Freezer Druckknopf über drei benötigen, weil das Gerät eine Störung hat oder Sekunden oder länger. ausgefallen ist. Verwenden Sie diese Funktion erst, nachdem Sie sich mit einem Servicemitarbeiter in Verbindung gesetzt haben, nicht während des...
  • Page 109 HINWEIS • Halten Sie das Telefon so, dass sein Mikrofon über der Lautsprecheröffnung liegt. • Nach ca. 3 Sekunden wird der Ton der Smart Diagnosis™ erzeugt. • Entfernen Sie das Telefon nicht von der Lautsprecheröffnung, während die Daten übertragen werden. •...
  • Page 110 Sie nicht, die Beschädigung des Geräts oder einem LED-Abdeckung oder die Lampe zur Reparatur elektrischen Schlag führen kann. zu entfernen. Bitte kontaktieren Sie den LG • Nehmen Sie die Regale und Schubfächer heraus, Electronics Kundendienst. reinigen sie mit Wasser und trocknen sie anschließend gründlich, bevor Sie sie wieder...
  • Page 111 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΨΥΓΕΙΟ Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήστη πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή και φυλάξτε το σε προσβάσιμο σημείο για αναφορά ανά πάσα στιγμή. www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Page 112 Για να Αλλάξει η Φορά στις Πόρτες ............14 Θερμοκρασία Περιβάλλοντος ..............14 Προσαρμογή ποδιού................. 14 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ................15 Σημειώσεις για λειτουργία ................. 15 Πίνακας Ελέγχου ..................17 ΕΞΥΠΝΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ............18 Χρήση της εφαρμογής LG SmartThinQ (Προαιρετικό) ......18 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ................22 Σημειώσεις σχετικά με το καθάρισμα ............22...
  • Page 113 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Οι παρακάτω οδηγίες ασφαλείας προορίζονται για να αποτραπούν απρόβλεπτοι κίνδυνοι ή βλάβη από μη ασφαλή ή λανθασμένη λειτουργία του προϊόντος. Οι οδηγίες χωρίζονται σε 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ' και 'ΠΡΟΣΟΧΗ' όπως περιγράφεται παρακάτω. Το σύμβολο αυτό εμφανίζεται για να υποδείξει ζητήματα και...
  • Page 114 γείωσης στο καλώδιο ρεύματος δεν έχει υποστεί βλάβη ούτε έχει αφαιρεθεί από τον ρευματοδότη. Για περισσότερες λεπτομέρειες για την τοποθέτηση στο έδαφος ρωτήστε το κέντρο πληροφόρησης της LG Electronics. •Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα καλώδιο ρεύματος που διαθέτει έναν αγωγό γείωσης του εξοπλισμού και μία πρίζα...
  • Page 115 •Αποφύγετε να χρησιμοποιείτε καλώδια επέκτασης ή διπλούς προσαρμογείς. Η συσκευή θα πρέπει να συνδέεται με μία εξειδικευμένη γραμμή ρεύματος η οποία έχει ξεχωριστή ασφάλεια. •Μη χρησιμοποιείτε πολύμπριζο χωρίς γείωση (φορητή). Αφού χρησιμοποιήσετε ένα καλά γειωμένο πολύμπριζο (φορητό), χρησιμοποιήστε ένα προϊόν με την τρέχουσα χωρητικότητα του κωδικού...
  • Page 116 (αποθήκευση ιατρικών ή πειραματικών υλικών ή αποστολή) εκτός από οποιαδήποτε οικιακή χρήση αποθήκευσης τροφίμων. •Σε περίπτωση πλημμύρας, βγάλτε τον ρευματοδότη και επικοινωνήστε με το κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. •Αφαιρέστε τον ρευματοδότη κατά τη διάρκεια σοβαρής καταιγίδας ή αστραπών ή όταν δεν πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε για...
  • Page 117 εντομοκτόνο, αρωματικό αέρα, αρώματα, κ.λπ.) κοντά στη συσκευή. •Βγάλτε αμέσως τον ρευματοδότη και επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics., εάν ανιχνεύσετε κάποιον παράξενο ήχο, οσμή ή καπνό από τη συσκευή. •Γεμίστε με πόσιμο νερό μόνον τον παρασκευαστή πάγου ή τη...
  • Page 118 •Μόνον εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις από το κέντρο εξυπηρέτησης της LG Electronics θα πρέπει να αποσυναρμολογεί, επιδιορθώνει ή τροποποιεί τη συσκευή. Επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics, εάν μετακομίσετε και εγκαταστήστε τη συσκευή σε διαφορετικό μέρος. •Μην χρησιμοποιείτε πιστολάκι για να στεγνώσετε το εσωτερικό της...
  • Page 119 •Αυτή η συσκευή περιέχει μία μικρή ποσότητα ψυκτικού με ισοβουτάνιο (R600a), φυσικό αέριο με υψηλή περιβαλλοντική συμβατότητα αλλά είναι και εύφλεκτο. Κατά τη μεταφορά και την εγκατάσταση της συσκευής, να είστε προσεκτικοί για να εξασφαλιστεί ότι κανένα σημείο στο κύκλωμα ψύξης δεν θα υποστεί...
  • Page 120 ΠΡΟΣΟΧΗ Για να μειωθεί ο κίνδυνος μικροτραυματισμού σε άτομα, δυσλειτουργίας ή βλάβης στο προϊόν ή στην περιουσία κατά τη χρήση του προϊόντος, τηρείτε τα βασικά προληπτικά μέτρα ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Εγκατάσταση •Μην γέρνετε τη συσκευή για να την τραβήξετε ή να την σπρώξετε όταν...
  • Page 121 υπερβολική δύναμη. •Εάν ο αρμός της πόρτας του προϊόντος υποστεί βλάβη ή λειτουργεί λανθασμένα, σταματήστε να τον χρησιμοποιείτε και επικοινωνήστε με ένα κέντρο εξυπηρέτησης της LG Electronics. •Μη καταστρέφετε το κύκλωμα ψυκτικού. •Μην τοποθετείτε κάποια ηλεκτρονική συσκευή (όπως καλοριφέρ και κινητό τηλέφωνο) στο εσωτερικό της συσκευής.
  • Page 122 • Μπορείτε να πάτε τη συσκευή σας, είτε στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν, ή να επικοινωνήσετε το τοπικό γραφείο απορριμμάτων για λεπτομέρειες σχετικά με το πλησιέστερο εγκεκριμένο σημείο συλλογής ΑΗΗΕ (Απόβλητα Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών). Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για τη χώρα σας επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com/global/recycling...
  • Page 123 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Σημειώσεις για μετακίνηση και Σημειώσεις για την μεταφορά εγκατάσταση • Αδειάστε όλα τα τρόφιμα από το εσωτερικό της • Εγκαταστήστε τη συσκευή σε μία σταθερή και συσκευής. Κατόπιν, μεταφέρετε τη συσκευή μόνον επίπεδη περιοχή. αφού στερεώσετε τα εύθραυστα μέρη όπως ράφια −...
  • Page 124 Διαστάσεις και Αποστάσεις Θερμοκρασία Περιβάλλοντος • Υπερβολικά μικρή απόσταση από τα γειτονικά • Η συσκευή έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί σε αντικείμενα μπορεί να οδηγήσει σε υποβάθμιση περιορισμένο εύρος θερμοκρασιών της ικανότητας ψύξης και αυξημένο κόστος περιβάλλοντος, ανάλογα με τη ζώνη κλίματος. ηλεκτρισμού.
  • Page 125 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Σημειώσεις για λειτουργία Πρόταση για εξοικονόμηση ενέργειας • Μην χρησιμοποιείτε τη δεξαμενή διανομής παγωμένου νερού για ποτά εκτός από το πόσιμο • Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός χώρος ανάμεσα νερό. σε αποθηκευμένα τρόφιμα. Αυτό επιτρέπει στον κρύο αέρα να κυκλοφορεί ομοιόμορφα και •...
  • Page 126 Αποτελεσματική αποθήκευση Μέγ. ικανότητα κατάψυξης τροφίμων • Η λειτουργία Ταχεία Κατάψυξη θα ορίσει στον καταψύκτη στο μέγιστο της δυνατότητας ψύξης • Αποθηκεύετε κατεψυχθέντα τρόφιμα ή ψυχθέντα του. τρόφιμα σε στεγανά δοχεία. • Συνήθως, αυτό διαρκεί έως 24 ώρες και • Ελέγξτε την ημερομηνία λήξης και την ετικέτα απενεργοποιείται...
  • Page 127 Πίνακας Ελέγχου Μονάδες και λειτουργίες <Τύπος 1> Στην πόρτα του ψυγείου <Τύπος 2> Μέσα στο ψυγείο Fridge Temperature (Θερμοκρασία ψυγείου) * Lock (Κλείδωμα) • Έτσι κλειδώνουν τα κουμπιά στον πίνακα • Έτσι ρυθμίζεται η θερμοκρασία-στόχος του ελέγχου. ψυγείου. Door Alarm (Συναγερμός Πόρτας) ( Freezer Temperature (Θερμοκρασία...
  • Page 128 διαδικτύου ή ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του πρόσβαση στην εφαρμογή LG SmartThinQ, δρομολογητή σας. πρέπει να ακολουθήσετε τη διαδικασία • Η εφαρμογή LG SmartThinQ δεν ευθύνεται για καταγραφής της συσκευής κάθε φορά που οποιαδήποτε προβλήματα σύνδεσης στο δίκτυο ή αλλάζετε το κινητό σας ή κατά την...
  • Page 129 πνευματικών δικαιωμάτων. καταγράψετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαγράψτε την από το μενού LG SmartThinQ Η LG Electronics θα σας παρέχει επίσης τον Ρυθμίσεις → Επεξεργασία Προϊόντος κώδικα ανοιχτής πηγής σε μορφή CD-ROM έναντι χρέωσης που θα καλύπτει τα έξοδα της διανομής...
  • Page 130 ψυγείου Χρησιμοποιείτε αυτή τη λειτουργία, εάν χρειάζεστε Ανοίξτε την πόρτα του ψυγείου. ακριβή διάγνωση από το Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της LG Electronics, όταν η συσκευή Πιέστε και κρατήστε το κουμπί Freezer για τρια παρουσιάζει δυσλειτουργία ή βλάβη. δευτερόλεπτα ή παραπάνω.
  • Page 131 ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Τοποθετήστε το τηλέφωνο ούτως ώστε το ηχείο του να είναι ευθυγραμμισμένο με την οπή του ηχείου. • Ο ήχος Smart Diagnosis™ παράγεται μετά από περίπου τρία δευτερόλεπτα. • Μην βγάλετε το τηλέφωνο από την οπή ηχείου ενώ μεταδίδονται τα δεδομένα. •...
  • Page 132 • Εάν καθαρίζετε τους εξωτερικούς αεραγωγούς της ή να τη διορθώσετε. Επικοινωνήστε με ένα συσκευής με ηλεκτρική σκούπα, τότε το καλώδιο Κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG ρεύματος πρέπει να έχει αφαιρεθεί από την πρίζα Electronics. για να αποτραπεί στατική εκκένωση που μπορεί...
  • Page 133 MANUAL DEL PROPIETARIO FRIGORÍFICO Y CONGELADOR Lea con detenimiento este manual del propietario antes de hacer funcionar el electrodoméstico y téngalo a mano para poder consultarlo en cualquier momento. www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 134 Temperatura ambiente ................14 Ajuste de las patas ................... 14 FUNCIONAMIENTO ...............15 Notas sobre el funcionamiento ..............15 Panel de control ..................17 FUNCIONES SMART .............18 Utilización de la aplicación LG SmartThinQ (Opcional) ......18 MANTENIMIENTO ..............22 Notas sobre la limpieza ................22...
  • Page 135 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato. Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación. Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo.
  • Page 136 Para más detalles sobre conexiones a tierra, pregunte en un centro de información al cliente de LG Electronics. •Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y un enchufe de corriente a tierra.
  • Page 137 •Evite el uso de prolongadores o un adaptador doble. El aparato debe conectarse a una línea de alimentación específica con fusible independiente. •No utilice una toma de corriente múltiple que no tenga una conexión a tierra adecuada (portátil). Además de utilizar una toma de corriente múltiple con una conexión a tierra adecuada (portátil), utilice un dispositivo que tenga una capacidad de corriente equivalente al código eléctrico o superior.
  • Page 138 •En caso de inundación, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de información al cliente de LG Electronics. •Desconecte el cable de alimentación durante una tormenta severa o cuando no esté...
  • Page 139 •Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics si detecta un sonido extraño, olor o humo procedentes del aparato.
  • Page 140 LG Electronics debe desmontar, reparar o modificar el aparato. Póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics si se muda e instala el aparato en un lugar diferente. •No utilice un secador de pelo para secar el interior del aparato ni coloque una vela en su interior para eliminar los olores.
  • Page 141 •Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad del refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de elevada compatibilidad con el medio ambiente, pero también es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe tenerse precaución para asegurarse de que no resulte dañada ninguna parte del circuito de refrigeración.
  • Page 142 PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas, funcionamiento erróneo o daños al producto o a la propiedad cuando use este producto, siga las siguientes instrucciones básicas de seguridad: Instalación •No incline el aparato para tirar de él o empujarlo durante el transporte.
  • Page 143 •No inserte los estantes al revés. Los estantes pueden caerse y causar lesiones. •Para eliminar la escarcha del aparato, póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics. •Deseche el hielo del interior del depósito de hielo en el compartimiento del congelador durante un apagón prolongado.
  • Page 144 • Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/ recycling...
  • Page 145 INSTALACIÓN Notas para el movimiento y Notas sobre la instalación transporte • Instale el aparato sobre una superficie sólida y plana. • Retire todos los alimentos del interior del aparato. − Si el aparato se instala sobre una superficie Luego, transporte el aparato solo después de la irregular, puede causar vibraciones y ruido y fijación de piezas frágiles, como los estantes y el que el aparato se caiga y cause lesiones.
  • Page 146 Dimensiones y separaciones Temperatura ambiente • Colocar objetos a una distancia demasiado • El aparato está diseñado para funcionar dentro reducida puede provocar una disminución de la de un intervalo de temperaturas ambiente capacidad de congelación y aumentar el coste de limitado, en función de la zona climática.
  • Page 147 FUNCIONAMIENTO Notas sobre el funcionamiento Sugerencia para ahorrar energía • Asegúrese de que haya suficiente espacio entre • No utilice el depósito dispensador de agua de los alimentos almacenados. Esto permite que el hielo para las bebidas que no sean agua potable. aire frío se distribuya de manera uniforme y •...
  • Page 148 Almacenamiento eficaz de alimentos Capacidad máxima de congelación • Guarde los alimentos congelados o refrigerados • La función de Congelado rápido ajustará el dentro de recipientes sellados. congelador a la capacidad de congelación máxima. • Compruebe la fecha de caducidad y la etiqueta (instrucciones de almacenamiento) antes de •...
  • Page 149 Panel de control Unidades y funciones <Tipo 1> En la puerta del frigorífico <Tipo 2> En el interior del frigorífico Fridge Temperature (Temp. frigorífico) * Lock (Bloqueo) • Permite bloquear los botones del panel de • Esto ajusta la temperatura objetivo del control.
  • Page 150 Internet o consulte el manual del router inalámbrico. • LG SmartThinQ no se hace responsable de ningún problema o fallo de conexión a la red, mal funcionamiento o errores causados por la...
  • Page 151 Utilice esta función si necesita un diagnóstico conectado a la red Wi-Fi. preciso de un centro de información al cliente de LG Electronics cuando el aparato no funcione o lo Registro inicial del aparato haga incorrectamente. Ejecute la aplicación LG SmartThinQ y siga las Smart Diagnosis™...
  • Page 152 Utilice esta función si necesita un diagnóstico Abra la puerta del frigorífico. preciso de un centro de información al cliente de LG Electronics cuando el aparato no funcione o no Mantenga pulsado el botón del Freezer lo haga correctamente. Emplee esta función durante un mínimo de tres segundos.
  • Page 153 NOTA • Coloque el teléfono de forma que su micrófono quede alineado con el orificio del altavoz. • El sonido de Smart Diagnosis™ se genera al cabo de, aproximadamente, 3 segundos. • No retire el teléfono del agujero del altavoz mientras los datos se transmitan.
  • Page 154 Póngase en contacto con un centro de electrónica o causar una descarga eléctrica. información al cliente de LG Electronics. • Separe los estantes y cajones y límpielos con agua, y luego séquelos suficientemente, antes de volver a colocarlos.
  • Page 155 KASUTUSJUHEND KÜLMIK & SÜGAVKÜLMIK Enne seadme kasutusele võtmist lugege läbi kasutusjuhend ning hoidke seda tuleviku tarvis alati käepärast. www.lg.com Autoriõigus © 2017 LG Electronics. Kõik õigused kaitstud.
  • Page 156 Mõõtmed ja vahemaad ................14 Uste ümber pööramine ................14 Ümbritsev õhutemperatuur ............... 14 Jala reguleerimine ..................14 KASUTAMINE .................15 Märkused kasutamise kohta ..............15 Juhtpaneel ....................17 NUTIFUNKTSIOONID ............18 LG SmartThinQ rakenduse kasutamine (valikuline) ......... 18 HOOLDAMINE ................22 Märkused puhastamise kohta ..............22...
  • Page 157 OHUTUSJUHISED Allpool toodud ohutusjuhised aitavad ära hoida ettenägematuid riske ja kahjustusi, mis võivad tekkida toote mitteturvalisest või valest kasutamisest. Juhised on jaotatud teemadeks "OHT" ja "ETTEVAATUST", nagu edaspidi kirjeldatud. See sümbol viitab asjaoludele ja toimingutele, millega võib kaasneda risk. Lugege selle sümboli juures olev osa hoolikalt läbi ja järgige antud juhiseid riski ärahoidmiseks.
  • Page 158 •Veenduge, et pistikupesa oleks korralikult maandatud ning et voolujuhtme maanduspolt ei oleks kahjustatud ega pistikust eemaldatud. Küsige lisateavet maanduse kohta LG Electronics teeninduskeskusest. •Seade on varustatud toitejuhtmega, millel on maandussoon ja maanduspistik. Pistik peab olema ühendatud sobivasse pistikupesasse, mis on paigaldatud ja maandatud vastavalt kõikidele kohalikele eeskirjadele ja määrustele.
  • Page 159 •Ärge paigaldage seadet otsese päikesevalguse kätte või kütteseadmete lähedusse, nt ahjude või pliitide kõrvale. •Paigaldage seade nii, et selle tagakülg ei jääks avatuks. •Ärge laske seadme uksel selle paigaldamise või eemaldamise käigus maha kukkuda. •Ärge muljuge, pigistage ega kahjustage toitejuhet seadme ukse paigaldamise või eemaldamise käigus.
  • Page 160 •Ärge painutage toitejuhet liigselt ega jätke seda raskete esemete alla. •Kui vesi satub elektriosade sisse, ühendage voolutoide lahti ning pöörduge LG Electronics teeninduskeskuse poole. •Ärge pange käsi või metallesemeid piirkonda, kust eraldub jahedat õhku, katte sisemusse ega seadme tagaküljel olevasse võresse, kust eraldub soojus.
  • Page 161 (eetrit, benseeni, alkoholi, kemikaale, vedelgaasi (LPG), tuleohtlikke aerosoole, putukatõrjevahendeid, õhuvärskendajaid, kosmeetikat vms). •Kui märkate seadme juures ebatavalist heli, lõhna või suitsu, ühendage seade koheselt vooluvõrgust lahti ja pöörduge LG Electronics teeninduskeskuse poole. •Täitke joogiveega ainult jäämasina või veejaoturi veepaaki. Hooldamine •Ühendage seade vooluvõrgust lahti enne, kui hakkate seda...
  • Page 162 •Seadet tohib lahti võtta, parandada või muuta vaid LG Electronics teeninduskeskuse poolt volitatud personal. Seadme paigaldamisel teise asukohta võtke ühendust LG Electronics teeninduskeskusega. •Ärge kasutage seadme sisemuse kuivatamiseks juuksefööni, ega pange halva lõhna eemaldamiseks seadmesse küünalt. Käitlemine •Seadme ära viskamisel eemaldage uksetihend ja jätke kõik riiulid ja korvid omale kohale.
  • Page 163 •Selles seadmes sisaldub väike kogus külmaagenti isobutaan R600a, mis on keskkonnasõbralik, kuid siiski tuleohtlik. Seadme transportimise ja paigaldamise ajal peab jälgima, et külmaagendi ringluse osad ei saaks kahjustada. •Torudest välja lekkiv külmaagent võib süttida või põhjustada plahvatust. •Kui olete avastanud lekke, vältige lahtist tuld ning teisi süttimist põhjustavaid allikaid ruumis ja õhutage ruumi, kus seade mitmeid minuteid seisma peab.
  • Page 164 ETTEVAATUST Vigastuste ohu, seadme rikete, seadme või muu vara kahjustada saamise ohu vähendamiseks järgige üldiseid ohutusnõudeid, k.a alljärgnevat: Paigaldamine •Ärge kallutage ega lükake seadet selle transportimise ajal. •Veenduge, et te ei jätaks ühtki kehaosa, nagu näiteks kätt või jalga, seaded liigutades selle vahele. Kasutamine •Ärge puudutage sügavkülmikus olevat külmunud toitu ega metallosi märgade või niiskete kätega.
  • Page 165 •Veenduge, et te ei jätaks kätt ega jalga seadme seda avades seadme ukse vahele. Hooldamine •Ärge pange riiuleid valet pidi sisse. Riiulid võivad alla kukkuda ja vigastusi põhjustada. •Seadmest jää eemaldamiseks pöörduge LG Electronics teeninduskeskuse poole. •Eemaldage pikemaajalise voolukatkestuse ajaks sügavkülmikus olev jää.
  • Page 166 • Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see on ostetud või võtta ühendust kohaliku prügiveo ettevõttega, et saada lisainfot oma ostetud WEEE jäätmete kogumiskoha kohta. Kõige ajakohasemat infot oma riigi kohta WEEE-jäätmete www. lg.com/global/recycling...
  • Page 167 Kui te panete toidu seadmesse varem, ei ole seade veel piisavalt jahe ja teie toit võib rikneda. • Käepidemega mudelid tuleb paigaldada nii, et ukse hingede poolne külg jääks seinast vähemalt 55 mm kaugusele, mis võimaldab ukse 90° avamist. • Jätke paigaldamisel vähemalt 55 mm vaba ruumi paremale, vasakule, tagaküljele ja üles.
  • Page 168 Mõõtmed ja vahemaad Ümbritsev õhutemperatuur • Kui seade asub külgnevatele esemetele liiga • Seade on mõeldud kasutamiseks piiratud lähedal, siis võib see põhjustada välistemperatuuriga kliimatingimustes. Kui külmumisvõime halvenemist ja elektrikulude välistemperatuur jääb kasutamistemperatuurist suurenemist. Seadme paigaldamisel jätke välja, siis ei tohi seadet kasutada. seadme ja külgnevate seinte vahele vähemalt •...
  • Page 169 KASUTAMINE Märkused kasutamise kohta Soovitused energia säästmiseks • Jätke säilitatavate toiduainete vahele piisavalt • Ärge kasutage jäävee mahutit muude ruumi. See võimaldab külmal õhul ühtlaselt karastusjookide kui joogivee jaoks. ringelda ja säästab energiat. • Kasutajad peaksid meeles pidama, et ukse •...
  • Page 170 Toiduainete efektiivne säilitamine Maksimaalne sügavkülmutamise võimsus • Hoidke külmutatud või jahutatud toitu kaanega anumates. • Ekspresskülmutuse funktsioon seadistab • Vaadake aegumistähtaegasid ja toiduainete sügavkülmiku maksimaalsele silte (hoiustamistingimusi) enne kui toidu külmetusvõimsusele. seadmesse asetate. • See võtab üldiselt 24 tundi ja lülitub •...
  • Page 171 Juhtpaneel Üksused ja funktsioonid <Tüüp 1> Külmiku uksel <Tüüp 2> Külmiku sees Fridge Temperature (Külmiku temperatuur) * Lock (Lukk) • Lukustab nupud juhtpaneelil. • Seadistab külmiku soovitud temperatuuri. Door Alarm (Uksealarm) (Valikuline) Freezer Temperature (Sügavkülmiku temperatuur) • See seab alarmi, mis aktiveerub, kui seadme uks on avatud.
  • Page 172 Otsige nutitelefonis Google Play Store’ist või Apple App Store’ist rakendust LG SmartThinQ. Järgige allalaadimise juhiseid ja paigaldage rakendus. TÄHELEPANU • Kui valite LG SmartThinQ rakendusele ligi TÄHELEPANU pääsemiseks lihtsa sisse logimise, peate iga kord, kui oma nutitelefoni vahetate või • WiFi-ühenduse kindlaks tegemiseks...
  • Page 173 TÄHELEPANU LG Electronics pakub teile avatud lähtekoodi • Kui te muudate pärast seadme registreerimis CD-plaadil hinnaga, mis katab selle oma Wifi ruuterit internetiteenuse pakkujat või levitamisega seotud kulud, nagu andmekandja oma parooli, palun kustutage see LG kulud, tarnimise ja käsitsemise kulud, ning mille...
  • Page 174 Ekraanipaneel asub külmiku ukse sees. teeninduskeskusest Ava külmiku uks. Kasutage seda funktsiooni, kui vajate seadme talitlushäire või rikke korral LG Electronicsi Vajuta ja hoia Freezer nuppu all kolm teeninduskeskuse täpset diagnoosi. Kasutage sekundit või kauem. seda funktsiooni vaid teeninduse esindajaga kontakteerumiseks, mitte seadme tavapärase...
  • Page 175 TÄHELEPANU • Hoidke telefoni nii, et selle mikrofon oleks kõlari avaga kohakuti. • Smart Diagnosis™ heli kostub umbes 3 sekundi pärast. • Ärge võtke telefoni andmete ülekandmise ajal kõlari juurest ära. • Hoidke telefoni ülemises paremas nurgas oleva kõlari ava juures ja oodake, kuni andmed on edastatud.
  • Page 176 LED-lampi ennast selle seadme elektroonikat või anda elektrilöögi. parandamiseks või hooldamiseks. Võtke palun • Võtke riiulid ja sahtlid välja, peske need veega ühendust LG Electronics teeninduskeskusega. puhtaks ja kuivatage hoolikalt enne seadmesse tagasi panemist. • Pühkige uksetihendeid regulaarselt niiske pehme lapiga.
  • Page 177 KÄYTTÖOPAS JÄÄKAAPPI & PAKASTIN Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se käsillä tulevaa tarvetta varten. www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Page 178 Mitat ja välimatkat ..................14 Ovien puolen vaihtaminen ................ 14 Ympäristön lämpötila ................14 Jalkojen säätäminen ................. 14 KÄYTTÖ ..................15 Huomautuksia käytöstä ................15 Toimintopaneeli ..................17 ÄLYTOIMINNOT ..............18 LG SmartThinQ -sovelluksen käyttö (valinnainen) ........18 HUOLTO ..................22 Huomautuksia puhdistamisesta ..............22...
  • Page 179 TURVALLISUUSOHJEET Seuraavat turvallisuusohjeet on tarkoitettu estämään tuotteen vaarallisen tai virheellisen käytön aiheuttamia odottamattomia vaaroja tai vaurioita. Ohjeet on eroteltu vaarasanoilla ”VAROITUS” ja ”VARO”, kuten kuvattu alla. Tämä symboli ilmaisee asioita ja toimenpiteitä, jotka voivat aiheuttaa vaaroja. Lue tämän symbolin merkitys huolellisesti ja vältä...
  • Page 180 •Jos virtajohto tai virtapistoke on vaurioitunut tai pistorasia on löysällä, älä kytke virtajohtoa. Ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon. •Älä kytke laitetta suoraan verkkopistorasiaan kytkettävään jakopistorasiaan (ei jatkojohtoa).
  • Page 181 •Älä kytke laitetta jatkojohdon tai jakajan avulla. Laite on kytkettävä erikseen sulakkeella suojattuun virtalinjaan. •Älä käytä monipistokkeista jatkojohtoa, jota ei ole kunnolla maadoitettu. Kun käytät oikein maadoitettua jatkojohtoa, käytä tuotetta, jonka virrankesto on laitteeseen merkittyä käyttövirtaa vastaava tai korkeampi. Jos et tee näin, on seurauksena jakopistorasian kuumenemisesta johtuva sähköiskun tai tulipalon vaara.
  • Page 182 •Älä käytä laitetta mihinkään muuhun kuin elintarvikkeiden säilytykseen kotitalouskäytössä (ei esim. lääkkeiden tai tutkimusmateriaalien säilytykseen tai kuljetukseen). •Jos laitteesta vuotaa vettä, lopeta laitteen käyttö ja ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon. •Irrota virtapistoke pistorasiasta salamoinnin tai kovan ukonilman aikana tai mikäli laitetta ei käytetä pitkiin aikoihin.
  • Page 183 (eetteri, bentseeni, alkoholi, kemikaalit, nestekaasu, syttyvä suihke, hyönteismyrkky, ilmanraikastin, kosmetiikka jne.). •Jos laitteesta kuulua epänormaaleja ääniä, siitä tulee hajua tai savua, irrota virtapistoke välittömästi pistorasiasta ja ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon. •Täytä juomavettä vain jääpalakoneen tai vesiannostelijan vesisäiliöön. Kunnossapito •Irrota virtajohto pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta tai mahdollisen sisävalon vaihtamista.
  • Page 184 •Vain LG Electronic -huoltoliikkeen valtuuttama korjaaja saa purkaa, korjata tai muuttaa laitetta. Jos laite pitää siirtää ja asentaa uuteen paikkaan, ota yhteys LG Electronics -huoltoon. •Älä käytä hiustenkuivaajaa laitteen sisäosien kuivaamiseen tai aseta kynttilää laitteen sisälle poistamaan hajuja. Hävittäminen •Kun laitetta poistetaan käytöstä, irrota ovitiiviste, mutta jätä hyllyt ja korit paikoilleen.
  • Page 185 •Tämä laite sisältää kylmäaineena pienen määrän isobutaania (R600a), joka on erittäin luontoystävällinen maakaasu, mutta se on myös tulenarkaa. Laitetta kuljetettaessa ja asennettaessa tulee huolehtia siitä, ettei mikään kylmäaineen kiertopiirin osa vaurioidu. •Putkista vuotava kylmäaine voi syttyä tuleen tai aiheuttaa räjähdyksen. •Mikäli vuotoa havaitaan, on vältettävä...
  • Page 186 VARO Lievien henkilövahinkojen, toimintahäiriöiden ja tuote- tai omaisuusvahinkojen vaaran vähentämiseksi tulee noudattaa yleisiä varotoimia, mukaan lukien seuraavia: Asentaminen •Älä kallista, vedä tai työnnä laitetta, kun kuljetat sitä. •Varmista ettei ruuminosa, kuten käsi tai jalka, jää jumiin laitetta siirrettäessä. Käyttö •Älä koske pakastettuun ruokaan tai pakastimen metalliosiin kostein tai märin käsin.
  • Page 187 •Älä avaa tai sulje laitteen ovea liiallisella voimalla. •Jos laitteen oven sarana on vaurioitunut tai toimii huonosti, lopeta sen käyttö ja ota yhteyttä LG Electronicsin huoltoliikkeeseen. •Älä vahingoita jäähdytysputkistoa. •Älä laita mitään muuta sähkölaitetta (kuten lämmitintä tai matkapuhelinta) laitteen sisälle käytön aikana.
  • Page 188 • Voit viedä laitteesi joko liikkeeseen, josta hankit laitteen, tai ottaa yhteyttä paikallishallintosi ympäristötoimistoon koskien lähintä valtuutettua WEEE -keräyspistettä. Kaikkein viimeisimmät tiedot koskien maatasi, ks. osoitteessa www. lg.com/global/recycling...
  • Page 189 ASENNUS Siirtämistä ja kuljettamista Huomautuksia asentamisesta koskevia ohjeita • Asenna laite tukevalle ja tasaiselle lattialle. − Jos laite asennetaan epätasaiselle lattialle, • Poista laitteesta kaikki ruoka. Kuljeta laitetta voi syntyä tärinää ja melua, ja laite voi vasta, kun olet kiinnittänyt herkästi vaurioituvat kaatua aiheuttaen henkilövahingon.
  • Page 190 Mitat ja välimatkat Ympäristön lämpötila • Liian pieni etäisyys viereisiin esineisiin saattaa • Laite on suunniteltu toimimaan rajoitetuissa heikentää jäähdyttämistä ja kasvattaa ympäristön lämpötilarajoissa ilmastoalueesta virrankulutusta. Jätä yli 50 mm:n etäisyys riippuen. Älä käytä laitetta rajat ylittävässä jokaiseen viereiseen seinään asentaessasi lämpötilassa.
  • Page 191 KÄYTTÖ Huomautuksia käytöstä Vinkit energian säästämiseksi • Varmista, että varastoitaville ruuille on • Älä pidä jäävesiannostelijassa muita juomia riittävästi tilaa. Näin kylmä ilma pääsee kuin juomavettä. kiertämään tasaisesti, mikä säästää sähköä. • Muista, että huurretta saattaa syntyä jos ovea • Pakasta vain jäähdytettyjä tuotteita ei suljeta kunnolla, jos kosteutta on paljon huurtumisen estämiseksi.
  • Page 192 Elintarvikkeiden tehokas säilytys Maksimi pakastusteho • Käytä pakasteiden tai jääkaapissa olevien • Express Freeze (pikajäädytys) -toiminto ruokien säilytykseen kannellisia astioita. asettaa pakastimen suurimpaan jäädytyskapasiteettiin. • Tarkista viimeinen käyttöpäivä ja etiketti (säilytysohjeet) ennen kuin laitat ruoan • Tämä kestää yleensä 24 tuntia ja sammuu laitteeseen.
  • Page 193 Toimintopaneeli Näppäimet ja toiminnot <Tyyppi 1> Jääkaapin ovessa <Tyyppi 2> Jääkaapin sisällä Fridge Temperature (Jääkaapin lämpötila) * Lock (Lukko) • Tällä lukitaan toimintopaneelin painikkeet. • Tällä asetetaan jääkaapin lämpötila. Door Alarm (Ovihälytin) (Vapaavalintainen) Freezer Temperature (Pakastimen lämpötila) • Tästä säädät hälytyksen, joka käynnistyy laitteen oven avaamisesta.
  • Page 194 Tarkastaaksesi verkkosi taajuuden ole vaihdat älypuhelintasi tai asennat sovelluksen yhteydessä internet-palveluntarjoajaasi tai uudelleen. katso langattoman reitittimesi käyttöopasta. • LG SmartThinQ ei vastaa verkkoyhteyden ongelmista tai verkkoyhteyden aiheuttamista vioista, toimintahäiriöistä tai virheistä.Jos laitteella on ongelmia yhteyden muodostamisessa Wi-Fi -verkkoon, se voi olla liian kaukana reitittimestä.
  • Page 195 • Toiminnot voivat vaihdella mallien mukaan. com. Tämä tarjous on voimassa kolme vuotta siitä päivästä alkaen, jona LG Electronics on tehnyt tuotteen viimeisen toimituksen. Tarjousta Yhdistää Wi-Fiin voi hyödyntää jokainen käyttäjä, joka on vastaanottanut nämä tiedot.
  • Page 196 Näyttöpaneeli on jääkaapin oven huollon kautta sisäpuolella. Käytä tätä toimintoa, kun tarvitset tarkan Avaa jääkaapin ovi. vikadiagnoosin LG Electronicsin asiakasneuvonnasta laitteen toimiessa Paina Freezer-painiketta ja pidä sitä virheellisesti tai lopettaessa toiminnan. Käytä painettuna vähintään 3 sekuntia. tätä toimintoa vain yhteyden ottamisessa huoltoasentajaan, ei normaalin käytön aikana.
  • Page 197 HUOMAUTUS • Aseta puhelin siten, että sen mikrofoni on kohdistettu kaiuttimen reikään. • Smart Diagnosis™ -merkkiääni kuuluu noin 3 sekunnin kuluttua. • Älä ota puhelinta pois kaiuttimen aukolta tietojen lähettämisen aikana. • Pidä puhelinta oikeassa ylänurkassa olevan kaiuttimen reiän päällä ja odota, kunnes tiedot on lähetetty.
  • Page 198 LED-lamppua sen purkauksen välttämiseksi, sillä seurauksena korjaamiseksi tai huoltamiseksi. Ota yhteyttä voi olla sähköisku. LG Electronicsin asiakaspalveluun. • Irrota hyllyt ja laatikot ja puhdista ne vedellä. Kuivaa ne riittävästi ennen kuin asetat ne takaisin paikoilleen. • Pyyhi oven tiivisteet säännöllisesti kostealla, pehmeällä...
  • Page 199 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR Lisez attentivement le manuel du propriétaire avant d'utiliser l'appareil et gardez-le à portée de main pour vous y référer à tout moment. www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
  • Page 200 Inverser les portes ..................14 Température ambiante ................14 Réglage des pieds ..................14 UTILISATION ................15 Notes pour l'utilisation................15 Panneau de commande ................17 FONCTIONS SMART .............18 Utilisation de l'Application LG SmartThinQ (en option)......18 MAINTENANCE ..............22 Notes relatives au nettoyage ..............22...
  • Page 201 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques.
  • Page 202 Pour plus de détails sur la mise à la terre, renseignez-vous auprès d'un centre d'information client LG Electronics. •Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à...
  • Page 203 •Éviter d'utiliser des rallonges ou un adaptateur double. L'appareil doit être connecté à une ligne électrique dédiée qui est sur un fusible séparé. •Ne pas utiliser un bloc multiprise qui n'est pas correctement mis à la terre (portable). Après utilisation d'un bloc multiprise correctement mis à...
  • Page 204 •En cas d'inondation, débrancher la fiche électrique et contacter le centre d'information client LG Electronics. •Débrancher la prise d'alimentation en cas d'orage violent ou d'éclairs, ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
  • Page 205 à proximité de l'appareil. •Débrancher immédiatement la fiche d'alimentation et contacter un centre d'information client LG Electronics si vous détectez tout bruit anormal, odeur ou fumée sortant de l'appareil. •Remplir d'eau potable uniquement le réservoir d'eau de la machine à...
  • Page 206 •Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un endroit différent, veuillez contacter un centre d'information client LG Electronics.
  • Page 207 •Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a), gaz naturel bénéficiant d'une compatibilité environnementale élevée, mais également inflammable. Lors du transport et de l'installation, veillez à vous assurer qu'aucune partie du circuit de réfrigération ne soit endommagée. •Tout réfrigérant fuyant des tuyaux peut provoquer un incendie ou une explosion.
  • Page 208 ATTENTION Pour réduire le risque de blessures légères à une personne, dysfonctionnement ou dommages au produit ou à la propriété lors de l'utilisation de cet appareil, suivre les précautions de base, notamment les suivantes : Installation •Ne pas incliner l'appareil pour le tirer ou le pousser lors de son transport.
  • Page 209 •Ne pas insérer les tablettes à l'envers. Les tablettes peuvent tomber et causer des blessures. •Pour enlever le givre de l'appareil, contacter un centre d'information client LG Electronics. •Jeter la glace contenue dans le bac à glaçons du congélateur en cas de panne électrique prolongée.
  • Page 210 Recyclage de votre ancien appareil • Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée. •...
  • Page 211 INSTALLATION Notes pour le déplacement et le Notes pour l'installation transport • Installer l'appareil sur un endroit plan et solide. − Si l'appareil est installé sur un sol inégal, des • Retirer tous les aliments à l'intérieur de l'appareil. vibrations et du bruit peuvent être générés, Ensuite, transporter l'appareil uniquement après provoquant une chute de l'appareil qui peut fixation des pièces fragiles telles que les tablettes...
  • Page 212 Dimensions et dégagements Température ambiante • Une distance trop faible des éléments adjacents • L'appareil est conçu pour fonctionner dans une peut entraîner une dégradation de la capacité de gamme limitée de températures ambiantes, en congélation et des coûts d'électricité élevés. fonction de la zone climatique.
  • Page 213 UTILISATION Notes pour l'utilisation Suggestions relatives à l'économie d'énergie • Ne pas utiliser le réservoir du distributeur d'eau froide pour des boissons autres que de l'eau • S'assurer qu'il y ait suffisamment d'espace entre potable. les aliments stockés. Cela permet à l'air froid de circuler uniformément et réduit les factures •...
  • Page 214 Conservation efficace des aliments Capacité maximale de congélation • Conservez les aliments surgelés ou réfrigérés à • La fonction de congélation rapide établit le l'intérieur de récipients hermétiques. congélateur à sa capacité de congélation maximale. • Vérifier la date d'expiration et l'étiquette (instructions de stockage) avant de stocker de la •...
  • Page 215 Panneau de commande Unités et fonctions <Type 1> Sur la porte du réfrigérateur <Type 2> À l’intérieur du réfrigérateur Fridge Temperature (Température du * Lock (Verrouillage) réfrigérateur) • Verrouille les boutons du panneau de commande. • Cela permet de régler la température cible du réfrigérateur.
  • Page 216 Internet ou consulter le manuel de votre smartphone ou réinstallez l'application. routeur sans fil. • LG SmartThinQ ne saurait être tenu responsable en cas de problèmes de connexion au réseau, ou de problèmes/dysfonctionnements/erreurs provoqués par la connexion réseau.
  • Page 217 • Si vous changez votre routeur sans fil, votre droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement. fournisseur de services Internet ou votre mot de LG Electronics peut aussi vous fournir le code passe après l'enregistrement de l'appareil, source sur CD-ROM moyennant le paiement des...
  • Page 218 Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic précis par un centre d'information client Appuyez et maintenez enfoncé le bouton LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de Freezer pendant trois secondes ou plus. panne de l'appareil. Utiliser cette fonction uniquement pour communiquer avec le représentant de service, pas pendant l'utilisation...
  • Page 219 REMARQUE • Placer le téléphone de sorte que le micro soit aligné avec le trou du haut-parleur. • Le son du Smart Diagnosis™ est généré après environ 3 secondes. • Ne pas enlever le téléphone de l'orifice du haut-parleur pendant la transmission des données.
  • Page 220 Veuillez contacter un centre endommager les composants électroniques ou d'informations clients de LG Electronics. provoquer un choc électrique. • Détacher les tablettes et les tiroirs et les nettoyer avec de l'eau, puis les sécher suffisamment avant de les replacer.
  • Page 221 KORISNIČKI PRIRUČNIK HLADNJAK & ZAMRZIVAČ Prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i zadržite ga za buduću uporabu. www.lg.com Autorsko pravo © 2017 LG Electronics Inc. Sva prava pridržana.
  • Page 222 Promjena smjera otvaranja vrata .............. 14 Temperatura okoline ................. 14 Podešavanje nožica ................. 14 RAD ..................15 Napomene za rad ..................15 Upravljačka ploča ..................17 PAMETNE FUNKCIJE ............18 Korištenje aplikacije LG SmartThinQ (neobavezno) ......... 18 ODRŽAVANJE ................22 Napomene za čišćenje ................22...
  • Page 223 SIGURNOSNE UPUTE Sljedeće smjernice za sigurnost namijenjene su sprječavanju nepredviđenih rizika ili oštećenja uzrokovanih neopreznom ili nepravilnom upotrebom proizvoda. Smjernice su podijeljene na „UPOZORENJE” i „OPREZ” kao što je opisano u nastavku. Ovaj se simbol prikazuje da bi ukazao na događaje i radnje koji mogu predstavljati opasnost.
  • Page 224 Za više detalja o uzemljenju raspitajte u informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics. •Ovaj uređaj sadrži kabel za napajanje koji ima vodič za uzemljenje uređaja i utikač za uzemljenje. Utikač mora biti uključen u prikladnu strujnu utičnicu koja je pravilno postavljena i uzemljena u...
  • Page 225 •Izbjegavajte uporabu bilo kakvih produžnih kabela ili dvostrukih prilagodnika. Uređaj treba biti povezan s namjenskom linijom za napajanje sa zasebnim osiguračima. •Ne koristite utičnice s više otvora koji nisu ispravno uzemljeni (prijenosni). Ako koristite ispravno uzemljenu utičnicu s više otvora (prijenosnu), koristite proizvod s kapacitetom struje kabela za napajanje ili višim.
  • Page 226 •Nemojte prekomjerno savijati kabel za napajanje ili stavljati teške predmete na njega. •Ako voda prodre u električne dijelove uređaja, odspojite strujni utikač i obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics. •Ne stavljajte ruke ili metalne predmete unutar područja u kojem se ispušta hladan zrak, na poklopac ili rešetku za otpuštanje topline...
  • Page 227 •Odmah isključite strujni utikač i obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics ako uočite čudne zvukove, mirise ili dim koji dolaze iz uređaja. •Ledomat ili spremnik za raspodjelu vode punite samo pitkom vodom.
  • Page 228 •Samo stručno osoblje iz servisnog centra tvrtke LG Electronics smije rastavljati, popravljati ili mijenjati uređaj. Obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics ako premještate ili postavljate uređaj na drugo mjesto. •Nemojte upotrebljavati sušilo za kosu da biste osušili unutrašnjost uređaja ili stavljati svijeće u unutrašnjost da biste uklonili...
  • Page 229 •Ovaj uređaj sadrži male količine rashladnog sredstva izobutana (R600a), prirodnog plina koji je siguran za okoliš, ali je i zapaljiv. Prilikom transporta i postavljanja uređaja, pobrinite se da se niti jedan dio kruga rashladnog sredstva ne ošteti. •Rashladno sredstvo koje curi iz cijevi može se zapaliti ili uzrokovati eksploziju.
  • Page 230 OPREZ Kako biste smanjili opasnost od manjih tjelesnih ozljeda, kvara ili oštećenja proizvoda ili imovine prilikom upotrebe ovog proizvoda, slijedite osnovne mjere opreza, uključujući sljedeće: Postavljanje •Nemojte naginjati uređaj niti ga povlačiti ili gurati tijekom prijevoza. •Pazite da se prilikom pomicanja uređaja ne zaglavi dio tijela kao što je dlan ili stopalo.
  • Page 231 •Nemojte presnažno otvarati ili zatvarati vrata uređaja. •Ako je šarka na vratima proizvoda oštećena ili neispravno radi, prekinite upotrebu i obratite se servisnom centru tvrtke LG Electronics. •Nemojte oštetiti krug rashladnog sredstva. •Nemojte stavljati nikakve elektroničke uređaje (poput grijača i mobilnog telefona) u ovaj uređaj.
  • Page 232 • Uređaj možete odnijeti u trgovinu u kojoj ste kupili proizvod ili možete kontaktirati ured za zbrinjavanje otpada kod vaših mjesnih nadležnih tijela te od njih saznati više informacija o najbližem ovlaštenom WEEE sabirnom centru. Za najnovije informacije iz vaše države molimo pogledajte internetske stranice www.lg.com/global/recycling...
  • Page 233 POSTAVLJANJE Bilješke za premještanje i Napomene za postavljanje prijevoz • Postavite uređaj na čvrstu i ravnu površinu. − Ako se uređaj postavi na neravnu podlogu, • Izvadite svu hranu iz uređaja. Zatim prevezite može proizvoditi vibracije i buku koje mogu uređaj tek nakon što ste ljepljivom trakom dovesti do pada uređaja i ozljeda.
  • Page 234 Dimenzije i slobodan prostor Temperatura okoline • Premala udaljenost od susjednih predmeta • Uređaj je dizajniran za rad u ograničenom može rezultirati smanjenjem sposobnosti rasponu temperature okoline, ovisno o zamrzavanja i povećanim troškovima klimatskoj zoni. Ne koristite uređaj na električne energije. Prilikom instalacije uređaja temperaturama višim od maksimalne.
  • Page 235 Napomene za rad Prijedlozi za uštedu energije • Provjerite ima li dovoljno prostora među • Nemojte upotrijebiti spremnik dispenzera hranom. To omogućuje ujednačeno cirkuliranje hladne vode za pića koja nisu voda. hladnog zraka i smanjuje račun za struju. • Korisnici bi trebali imati na umu da može doći •...
  • Page 236 Učinkovito spremanje namirnica Maksimalan kapacitet zamrzavanja • Smrznutu ili ohlađenu hranu čuvajte u dobro zatvorenim posudama. • Funkcija Ekspresnog zamrzavanja podesit će • Provjerite datum isteka i naljepnicu (upute za zamrzivač na maksimalni kapacitet pohranu) prije spremanja hrane u uređaj. zamrzavanja.
  • Page 237 Upravljačka ploča Jedinice i funkcije <Type 1> Na vratima zamrzivača <Type 2> U unutrašnjosti zamrzivača Fridge Temperature (Temperatura * Lock (Zaštita) hladnjaka) • Ovime se zaključavaju tipke na upravljačkoj ploči. • Ovim se postavlja ciljna temperatura hladnjaka. Door Alarm (Alarm za vrata) (Po izboru) Freezer Temperature (Temperatura •...
  • Page 238 • LG SmartThinQ nije odgovoran za bilo kakve instalirate aplikaciju. probleme mrežne veze ili bilo kakve pogreške, kvarove ili greške uzrokovane mrežnom...
  • Page 239 • Značajke mogu varirati ovisno o modelu. pametnog telefona Povezivanje s Wi-Fi mrežom • Za uređaje sa oznakom Kada se tipka Wi-Fi koristi s aplikacijom LG Upotrijebite ovu funkciju ako trebate preciznu SmartThinQ, hladnjak možete spojiti na kućnu dijagnozu informacijskog centra za korisnike Wi-Fi mrežu.
  • Page 240 Upotrijebite ovu funkciju ako trebate preciznu dijagnozu informacijskog centra za korisnike Pritisnite i držite tipku Freezer na tri tvrtke LG Electronics kada dođe do kvara sekunde ili duže. uređaja. Upotrijebite ovu funkciju samo kako biste se obratili predstavniku servisa, a ne tijekom uobičajenog rada.
  • Page 241 NAPOMENA • Postavite telefon tako da je njegov mikrofon poravnat s otvorom za zvučnik. • Zvuk funkcije Smart Diagnosis™ javlja se nakon otprilike 3 sekunde. • Ne uklanjajte telefon iz otvora za zvučnik dok se prenose podaci. • Držite telefon u gornjem desnom otvoru za zvučnik i pričekajte dok se prenose podaci.
  • Page 242 LED lampu kako bi statičko pražnjenje koje može oštetiti ste je popravili ili servisirali. Molimo elektroniku ili uzrokovati strujni udar. kontaktirajte LG Electronics službu za • Odspojite police i ladice te ih očistite vodom, korisnike. zatim ih prikladno osušite prije nego što ih zamijenite.
  • Page 243 KÉZIKÖNYV HŰTŐ- ÉS FAGYASZTÓSZEKRÉNY Olvassa el ezt a kézikönyvet a készülék üzembe helyezése előtt, és tartsa kéznél mindig referenciaként. www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Minden jog fenntartva.
  • Page 244 Az ajtók megfordítása ................14 Környezeti hőmérséklet ................14 Láb beállítása ................... 14 ÜZEMELTETÉS ..............15 Megjegyzések az üzemeltetéshez ............15 Vezérlőpanel ..................... 17 INTELLIGENS FUNKCIÓK ...........18 LG SmartThinQ alkalmazás használata (opcionális) ........ 18 KARBANTARTÁS ..............22 Megjegyzések a tisztításhoz ..............22...
  • Page 245 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A következő biztonsági irányelvek célja a termék nem biztonságos vagy helytelen használatából adódó váratlan veszélyek vagy sérülések megelőzése. Az irányelvek „FIGYELMEZTETÉS” és „VIGYÁZAT” részekre oszlanak az alábbiakban leírtak szerint. Ez a szimbólum a veszély kockázatával járó esetek és műveletek jelölésére szolgál.
  • Page 246 és földelt fali aljzatba kell csatlakoztatni. •Ha a tápkábel sérült, vagy a fali aljzat meglazult, ne használja a tápkábelt, és vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos LG szervizközponttal. •Ne csatlakoztassa a készüléket olyan több aljzatos adapterhez, amely nem rendelkezik hálózati kábellel (szerelt).
  • Page 247 •Kerülje a hosszabbító kábelek vagy elosztós elektromos adapterek használatát. A készüléket egy külön olvadó biztosítékkal védett, kifejezetten erre a célra fenntartott elektromos vezetékhez csatlakoztassa. •Ne használjon olyan több kimenetes csatlakozóaljzatot, amely nincs megfelelően földelve (hordozható). Amikor megfelelően földelt több csatlakozóaljzatot használ (hordozható), használjon a tápkábel áramkapacitásának vagy ennél magasabbnak megfelelő...
  • Page 248 •Ne hajlítsa meg túlzottan a tápkábelt, és ne helyezzen rá nehéz tárgyat. •Ha a készülék elektromos alkatrészeibe víz kerül, húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és lépjen kapcsolatba az LG Electronics vevőszolgálatával. •Ne tegye a kezét vagy fémtárgyakat a hideg levegőt kibocsátó...
  • Page 249 •Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics vevőszolgálatával, ha a készülék furcsa zajt, szagot vagy füstöt bocsát ki. •Ledomat ili spremnik za raspodjelu vode punite samo pitkom vodom.
  • Page 250 Ha a készüléket új helyre szeretné szállítani és ott üzembe helyezni, vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics vevőszolgálatával. •Ne használjon hajszárítót a készülék belsejének szárításához, és ne tegyen belülre gyertyát, hogy megszűntesse a szagokat.
  • Page 251 •Ez a készülék kis mennyiségben tartalmaz izobután hűtőközeget (R600a), a környezettel magasan kompatibilis természetes, de gyúlékony gázt. Szállítás és üzembe helyezés alatt ügyelni kell arra, hogy a hűtőkör egyetlen része sem sérüljön meg. •A csövekből kijutó hűtőközeg begyulladhat vagy robbanást okozhat.
  • Page 252 VIGYÁZAT A termék használatából eredő kisebb személyi sérülés, működési hiba, valamint a gépben vagy egyéb vagyontárgyakban történő károkozás kockázatának csökkentése érdekében az alábbi alapvető óvintézkedéseket kell betartani: Üzembe helyezés •Szállításkor ne döntse meg a készüléket toláshoz vagy húzáshoz. •Vigyázzon arra, hogy ne csípje be kezét, lábát vagy egyéb testrészét amikor elmozdítja a készüléket.
  • Page 253 •Ügyeljen rá, hogy a polcokat ne fejjel lefelé helyezze be. A polcok leeshetnek és balesetet okozhatnak. •A készülékben felhalmozódott jég eltávolításával kapcsolatos további információért vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics vevőszolgálatával. •Hosszabb áramkimaradás esetén tegye át a jeget a jégtartályból a...
  • Page 254 A régi készülék ártalmatlanítása • A leselejtezett elektromos és elektronikai termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a jogszabályok által kijelölt módon és helyen. • Régi készülékeinek megfelelő leselejtezése segíthet megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat. • Ha további információra van szüksége régi készülékeinek leselejtezésével kapcsolatban, lépjen kapcsolatba velünk a szelektalok.hu oldalon, ahol tájékoztatjuk Önt visszavételi, átvételi, gyűjtési és kezelési kötelezettségeinkről.
  • Page 255 ÜZEMBE HELYEZÉS Mozgatással és szállítással Megjegyzések az üzembe kapcsolatos megjegyzések helyezéshez • Távolítson el minden élelmiszert a készülék • A készüléket szilárd és sík felületre helyezze. belsejéből. Ezt követően, a készülék szállítását − Ha egyenetlen talajon helyezi üzembe a megelőzően rögzítse ragasztószalaggal a készüléket, rezgés és zaj keletkezhet, ami a törékeny alkatrészeket, például a polcokat és az készülék eldőléséhez és sérüléséhez vezet.
  • Page 256 Méretek és hézagok Környezeti hőmérséklet • A szomszédos elemektől való túl kicsi távolság a • A készüléket az éghajlati zónától függően a fagyasztási képesség romlásához és a környezeti hőmérséklet korlátozott tartományában megnövekedett villamosenergia-költségekhez lehet üzemeltetni. Ne használja a készüléket a vezethet.
  • Page 257 ÜZEMELTETÉS Megjegyzések az Energiatakarékossági javaslatok üzemeltetéshez • Ügyeljen rá, hogy elegendő hely legyen a tárolt élelmiszerek között. Így biztosítható a hideg • A jég- és vízadagoló tartályt ne használja vízen levegő egyenletes keringése, és az elektromos kívül más innivalóval. áram fogyasztás is alacsonyabb lesz. •...
  • Page 258 Élelmiszerek hatékony tárolása Maximum fagyasztási kapacitás • A fagyasztott és hűtött élelmiszereket lezárt • Az expressz fagyasztás beállítja a fagyasztó tartályokban tárolja. maximális fagyasztási sebességét. • Ellenőrizze a lejárati dátumot és a címkét (tárolási • Ez általában legfeljebb 24 óráig üzemel, utána előírások), mielőtt az élelmiszert a készülékbe pedig automatikusan kikapcsol.
  • Page 259 Vezérlőpanel Egységek és funkciók <Típus 1> A hűtőszekrény ajtaján <Típus 2> A hűtőszekrény belsejében Fridge Temperature (Hûtési hõmérséklet) * Lock (zár) • Ez lezárja a gombokat az ellenőrző panelen. • Ezzel szabályozható a hűtő célhőmérséklete. Door Alarm (Ajtó riasztó) (Opcionális) Freezer Temperature (Fagyasztási hőmérséklet) •...
  • Page 260 Google Play & Apple App áruházban. Kövesse az utasításokat az alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez. MEGJEGYZÉS • Ha egyszerű belépés mellett dönt az LG SmartThinQ alkalmazásba, akkor át kell mennie a MEGJEGYZÉS készülék regisztrációs folyamatán minden egyes alkalommal, amikor lecseréli az okos-telefonját •...
  • Page 261 • A tulajdonságok típusfüggők. Smart Diagnosis™ okostelefon használatával Csatlakozás Wi-Fi hálózathoz A Wi-Fi gomb amikor az LG ThinQ okos • Az vagy logóval ellátott készülékekhez alkalmazását használják, lehetővé teszi, hogy a Ezt a funkciót akkor használja, ha az LG hűtő...
  • Page 262 Smart Diagnosis™ a A kijelző panel a hűtő ajtajának belsején vevőszolgálaton keresztül található Ezt a funkciót akkor használja, ha az LG Nyissa ki a hűtő ajtaját. Electronics vevőszolgálatának pontos diagnózisára van szüksége, abban az esetben ha a készülék Nyomja meg és tartsa lenyomva a Freezer hibásan működik vagy meghibásodik.
  • Page 263 MEGJEGYZÉS • Úgy helyezze el a telefont, hogy a mikrofon igazodjon a hangszóró nyíláshoz. • A Smart Diagnosis™ hang mintegy 3 másodperc múlva jelentkezik. • Ne vegye el a telefont a hangszóró nyílástól adattovábbítás közben. • Tartsa a telefont a jobb felső hangszóró nyílás fölé, és várjon amíg az adattovábbítás befejeződik.
  • Page 264 és a LED lámpát aljzatból az elektronikát károsító vagyesetlegesen javítás vagy szervizelés érdekében. Kérjük, áramütést okozó elektrosztatikus kisülések lépjen kapcsolatba az LG Electronics elkerülése érdekében. szervizközponttal. • Vegye ki, és tisztítsa meg vízzel a polcokat és fiókokat, majd törölje szárazra az elemeket...
  • Page 265 MANUALE D'USO FRIGORIFERO E CONGELATORE Leggere interamente il manuale d'uso prima di utilizzare l'elettrodomestico e conservarlo a portata di mano per futuri riferimenti. www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Page 266 Per invertire gli sportelli ................14 Temperatura ambiente ................14 Regolazione dei piedini ................14 USO ..................15 Note per l'uso.................... 15 Pannello di controllo ................. 17 FUNZIONI SMART ..............18 Utilizzare l'applicazione LG SmartThinQ (opzionale) ....... 18 MANUTENZIONE ..............22 Note per la pulizia ..................22...
  • Page 267 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Le istruzioni seguenti sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni imprevisti dovuti all'uso errato e non sicuro dell'elettrodomestico. Le istruzioni sono riportate con le diciture "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE", come descritto di seguito. Questo simbolo indica operazioni o condizioni pericolose.
  • Page 268 Per ulteriori dettagli sul collegamento a terra, rivolgersi a un Centro di assistenza clienti LG Electronics. •Questo apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione dotato di conduttore di messa a terra e spina di messa a terra. La spina di alimentazione deve essere inserita in un'idonea presa elettrica installata e collegata a terra in conformità...
  • Page 269 •Evitare di utilizzare prolunghe o adattatori. L'apparecchio deve essere collegato a una linea elettrica dedicata, protetta separatamente. •Non utilizzare in un pannello multi presa privo di una fase a terra (sostegno). Nell'utilizzare un pannello multi presa con una fase a terra installata correttamente (sostegno), selezionare un prodotto con una capacità...
  • Page 270 •In caso di allagamento, scollegare la spina di alimentazione e contattare un Centro di assistenza clienti LG Electronics. •Scollegare la spina di alimentazione durante un forte temporale o in caso di fulmini, oppure se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato.
  • Page 271 •Se si rilevano rumori o odori anomali o fumo provenienti dall'apparecchio, staccare immediatamente la spina di alimentazione e contattare un Centro di assistenza clienti LG Electronics. •Riempire la macchina del ghiaccio o l'erogatore solo con acqua potabile.
  • Page 272 •Le operazioni di smontaggio, riparazione o modifica dell'apparecchio sono riservate esclusivamente al personale tecnico autorizzato da LG Electronics. Se l'apparecchio viene spostato e installato in un altro luogo, rivolgersi a un Centro di assistenza clienti LG Electronics. •Non utilizzare un asciugacapelli per asciugare l'interno dell'apparecchio e non collocare una candela dentro all'apparecchio per eliminare gli odori.
  • Page 273 •Questo elettrodomestico contiene un piccolo quantitativo di refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale a elevata compatibilità ambientale ma anche combustibile. In fase di trasporto e installazione dell'elettrodomestico, occorre particolare attenzione per non danneggiare i componenti del circuito refrigerante. •Eventuali fuoriuscite di refrigerante dai tubi potrebbero innescare incendi o provocare un'esplosione.
  • Page 274 ATTENZIONE Per ridurre il rischio di lesioni personali lievi, malfunzionamenti o danni al prodotto o ai beni durante l'uso dell'elettrodomestico, attenersi alle precauzioni basilari, ad esempio: Installazione •Durante il trasporto, non inclinare l'apparecchio per spingerlo o tirarlo. •Assicurarsi di non schiacciare parti del corpo come mani o piedi quando si sposta l'elettrodomestico.
  • Page 275 Manutenzione •Non inserire i ripiani capovolti. I ripiani potrebbero cadere, provocando lesioni. •Per eliminare la brina dall'apparecchio, rivolgersi a un Centro di assistenza clienti LG Electronics. •In caso di blackout prolungati, eliminare il ghiaccio presente nella vaschetta del congelatore.
  • Page 276 • Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare l'ufficio del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. (www.lg.com/global/recycling)
  • Page 277 INSTALLAZIONE Note per lo spostamento e il Note per l'installazione trasporto • Installare l'apparecchio su un pavimento solido e piano. • Rimuovere tutti gli alimenti dall'elettrodomestico. − Se l'elettrodomestico viene installato su un Prima di trasportare l'elettrodomestico, bloccare pavimento irregolare, potrebbe produrre con nastro adesivo i componenti fragili, ad es.
  • Page 278 Dimensioni e distanze Temperatura ambiente • Una distanza troppo ravvicinata con gli oggetti • L'elettrodomestico è stato progettato per il vicini potrebbe risultare nella diminuzione della funzionamento in una gamma limitata di capacità di congelamento e in un aumento dei temperature ambiente, a seconda delle zone consumi di elettricità.
  • Page 279 Note per l'uso Suggerimenti per il risparmio energetico • Il serbatoio dell'erogatore d'acqua deve essere riempito solo con acqua potabile. • Accertarsi che vi sia sufficiente spazio tra gli alimenti conservati. Ciò consente una circolazione • Tenere presente che può formarsi della brina se uniforme dell'aria fredda, riducendo i consumi lo sportello non è...
  • Page 280 Conservazione efficace degli Massima capacità di congelamento alimenti • La funzione Express Freeze imposterà il congelatore alla potenza massima di • Conservare gli alimenti congelati o raffreddati in congelamento. contenitori sigillati. • Sono generalmente necessarie fino a 24 ore, • Prima di introdurre alimenti nell'apparecchio, successivamente la funzione si disattiverà...
  • Page 281 Pannello di controllo Unità e funzioni <Tipo 1> Sullo sportello del congelatore <Tipo 2> All’interno del congelatore Fridge Temperature (Temperatura frigorifero) * Lock (Blocco) • Consente di bloccare i pulsanti del pannello di • Consente di impostare la temperatura controllo. desiderata del frigorifero.
  • Page 282 è necessario contattare il provider di servizi internet o fare riferimento al proprio manuale per il router wireless. • LG SmartThinQ non è responsabile di eventuali problemi relativi alla connessione di rete né di guasti, malfunzionamenti o errori causati dalla...
  • Page 283 NOTA LG Electronics fornirà anche il codice open source • In caso di sostituzione del router wireless, del su CD-ROM su richiesta tramite e-mail all'indirizzo provider di servizi internet o della password, dopo opensource@lge.com addebitando il costo delle...
  • Page 284 In caso di malfunzionamento o guasto Aprire lo sportello del frigorifero. dell'elettrodomestico, utilizzare questa funzione se il Centro informazioni per i clienti LG Electronics Tenere premuto il tasto Freezer per almeno 3 richiede una diagnosi accurata. Adoperare questa secondi.
  • Page 285 NOTA • Avvicinare il telefono in modo da allinearne il microfono al foro dell'altoparlante. • Dopo circa 3 secondi viene emesso il segnale acustico di Smart Diagnosis™. • Durante la trasmissione dei dati, non allontanare il telefono dal foro dell'altoparlante. •...
  • Page 286 LED nel tentativo di ripararla o danneggiare i componenti elettronici o provocare sostituirla. Contattare un centro di assistenza LG scosse elettriche. Electronics. • Estrarre i ripiani e i cassetti, pulirli con acqua e asciugarli sufficientemente prima di prima di reinserirli.
  • Page 287 NAUDOTOJO VADOVAS ŠALDYTUVAS IR ŠALDIKLIS Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite šį savininko vadovą ir laikykite jį patogioje vietoje, kad galėtumėte juo visuomet pasinaudoti. www.lg.com Autorių teisė © 2017 „LG Electronics“. Visos teisės saugomos.
  • Page 288 Matmenys ir tarpai ..................14 Sukeisti durelių puses ................14 Aplinkos temperatūra ................14 Atramos reguliavimas ................14 NAUDOJIMAS ................15 Naudojimo pastabos ................. 15 Valdymo skydelis ..................17 IŠMANIOSIOS FUNKCIJOS ..........18 „LG SmartThinQ“ programos naudojimas (pasirenkama) ......18 PRIEŽIŪRA ................22 Valymo pastabos ..................22...
  • Page 289 NURODYMAI DĖL SAUGOS Šios saugos gairės turi užkirsti kelią nenumatytam pavojui ar žalai, jei produktas eksploatuojamas nesaugiai arba netinkamai. Gairės yra išskirtos į „ĮSPĖJIMAS“ ir „ATSARGIAI“, kaip nurodyta toliau. Šis simbolis yra rodomas atitinkamais atvejais ir atliekant tam tikrus veiksmus, kurie gali sukelti pavojų. Siekdami išvengti pavojaus, atidžiai perskaitykite dalį, kur nurodytas šis simbolis, ir laikykitės nurodymų.
  • Page 290 •Įsitikinkite, kad elektros lizdas tinkamai įžemintas ir kad maitinimo laido įžeminimo kontaktas nepažeistas ir nepašalintas. Išsamesnės informacijos apie įžeminimą teiraukitės „LG Electronics“ klientų informacijos centre. •Šis prietaisas yra su maitinimo laidu ir įrangos įžeminimo laidininku bei įžemintu maitinimo kištuku. Maitinimo kištukas turi būti įjungtas į...
  • Page 291 •Venkite naudoti ilgintuvus arba dvigubus adapterius. Prietaisas turėtų būti prijungtas prie jam skirtos elektros linijos su atskiru saugikliu. •Nenaudokite daugializdžio kištukinio lizdo, kuris nėra tinkamai įžemintas (nešiojamas). Kai daugializdis kištukinis lizdas (nešiojamas) tinkamai įžemintas, naudokite gaminį, kurio srovės galia atitinka vardinę galią ar yra didesnė. Priešingu atveju, galite sukelti elektros smūgį...
  • Page 292 •Nenaudokite prietaiso jokiam kitam tikslui (medicininėms arba eksperimentinėms medžiagoms sandėliuoti arba siųsti), išskyrus buitiniam maisto produktų laikymui. •Kilus potvyniui, atjunkite maitinimo kištuką ir kreipkitės į „LG Electronics“ klientų informacijos centrą. •Atjunkite maitinimo kištuką, jei stipri perkūnija arba jei nenaudosite prietaiso ilgą laiką.
  • Page 293 •Šalia prietaiso nenaudokite ir nesandėliuokite degių medžiagų (eterio, benzolo, alkoholio, chemikalų, LPG, degių purškalų, insekticidų, oro gaiviklių, kosmetikos ir t. t.). •Nedelsdami atjunkite maitinimo kištuką ir susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru, jei prietaisas skleidžia keistą garsą, kvapą arba dūmus.
  • Page 294 •Tik kvalifikuotas priežiūros personalas iš „LG Electronics“ techninės priežiūros centro gali išardyti, remontuoti ar modifikuoti prietaisą. Susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru, jei perkeliate ir sumontuojate prietaisą kitoje vietoje. •Nenaudokite plaukų džiovintuvo vidui džiovinti ir nedėkite į vidų žvakės, norėdami pašalinti kvapus.
  • Page 295 •Šiame prietaise yra nedidelis kiekis izobutano šaldymo medžiagos (R600a), tai natūralios dujos su aukštu aplinkos apsaugos suderinamumu, tačiau jos degios. Transportuojant ir montuojant prietaisą reikia rūpintis, kad nebūtų pažeistos šaldymo grandinės dalys. •Šaldymo medžiagos nuotėkis iš vamzdžių gali užsidegti arba sukelti sprogimą.
  • Page 296 ATSARGIAI Norėdami sumažinti nedidelių asmens sužalojimų arba gaminio ar nuosavybės pažeidimo naudojant šį gaminį riziką, laikykitės pagrindinių toliau nurodomų atsargumo priemonių, įskaitant šias: Montavimas •Transportuodami prietaisą nepakreipkite jo, norėdami traukti arba stumti. •Įsitikinkite, kad jokia kūno dalis, tokia kaip ranka ar koja, nebūtų prispausta, kai gaminys perkeliamas.
  • Page 297 •Įsitikinkite, kad nei ranka ir koja neįstrigtų atveriant ar uždarant gaminio dureles. Techninė priežiūra •Neįdėkite apverstų lentynų. Lentynos gali nukristi ir sužaloti. •Norėdami iš prietaiso pašalinti šerkšną, susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru. •Įvykus ilgalaikiam elektros tiekimo nutraukimui pašalinkite ledą iš ledo dėžės šaldiklyje.
  • Page 298 įrangą ir kitų vertingų medžiagų, kurios gali būti perdirbamos siekiant tausoti ribotus išteklius. • Savo prietaisą galite nugabenti į parduotuvę, kurioje įrangą įsigijote, arba susisiekite su vietos valdžios atliekų tarnyba norėdami gauti artimiausio EEĮA surinkimo vietos informaciją. Norėdami gauti daugiau informacijos savo šalyje, apsilankykite www.lg. com/global/recycling...
  • Page 299 MONTAVIMAS Perkėlimo ir transportavimo Montavimo pastabos pastabos • Prietaisą montuokite tvirtoje, lygioje vietoje. − Sumontavus prietaisą ant nelygių grindų, gali • Iš prietaiso vidaus išimkite visą maistą. Tada kilti triukšmas ir vibracijos, dėl kurių transportuokite prietaisą tik prieš tai lipnia prietaisas gali nuvirsti ir sužaloti.
  • Page 300 Matmenys ir tarpai Aplinkos temperatūra • Jei atstumas nuo šalia esančių objektų bus • Prietaisas pritaikytas veikti ribotame aplinkos per mažas, gali sumažėti šaldymo galia ir temperatūros diapazone, kuris priklauso nuo išaugti elektros energijos sąnaudos. Statydami klimato zonos. Jei temperatūra viršija nurodytą prietaisą...
  • Page 301 NAUDOJIMAS Naudojimo pastabos Energijos taupymo pasiūlymai • Užtikrinkite, kad tarp laikomų maisto produktų • Nenaudokite ledo vandens dozatoriaus bako yra pakankamai vietos. Tai leidžia tolygiai gėrimams, išskyrus geriamąjį vandenį. cirkuliuoti šaltam orui ir sumažina sąskaitas už • Naudotojai turi turėti omenyje, kad gali elektrą.
  • Page 302 Efektyvus maisto laikymas Maks. šaldymo pajėgumas • Šaldytą arba atvėsintą maistą laikykite • „Express“ šaldymo funkcija nustato šaldiklį sandariose talpyklose. maksimalia šaldymo galia. • Patikrinkite galiojimo datą ir etiketę (laikymo • Ji paprastai veikia iki 24 val. ir išsijungia instrukcijas), prieš laikydami maistą prietaise. automatiškai.
  • Page 303 Valdymo skydelis Vienetai ir funkcijos <Type 1> Ant šaldytuvo durelių <Type 2> Šaldytuvo viduje „Fridge Temperature“ (Šaldytuvo * „Lock“ (Užrakinti) temperatūra) • Tai užrakina valdymo skydelio mygtukus. • Tai nustato tikslinę šaldytuvo temperatūrą. „Door Alarm“ (Durelių pavojaus signalas) (pasirenkamas) „Freezer Temperature“ (Šaldiklio temperatūra) •...
  • Page 304 Norėdami patikrinti savo tinklo dažnį, išmanųjį telefoną ar iš naujo diegiate įrenginį. kreipkitės į savo interneto paslaugos teikėją arba vadovaukitės savo belaidžio kelvedžio vadovu. • „LG SmartThinQ“ nėra atsakinga už jokius tinklo ryšio trukdžius ar gedimus ir klaidas, kylančias dėl tinklo ryšio.
  • Page 305 (laikmenos, siuntimo ir kt. kai užregistruosite įrenginį, prašau šalinti tai iš išlaidos) ir paštu pateikus prašymą LG SmartThinQ Settings → Edit Product ir opensource@lge.com. Šis pasiūlymas galioja registruokitės iš naujo. trejus metus nuo paskutinio šio produkto •...
  • Page 306 „Smart Diagnosis™“ per klientų Valdymo skydelis įrengtas šaldytuvo informacijos centrą duryse Naudokite šią funkciją, jei norite, kad „LG Atverti šaldiklio dureles. Electronics“ klientų informavimo centras atliktų tikslią diagnostiką, kai prietaisas sugenda arba Nuspauskite ir palaikykiteFreezer mygtuką įvyksta trikčių. Naudokite šią funkciją tik tris sekundes, arba ilgiau.
  • Page 307 PASTABA • Laikykite telefoną taip, kad jo mikrofonas būtų sulygiuotas su garsiakalbio anga. • Po maždaug 3 sekundžių generuojamas „Smart Diagnosis™“ garsas. • Nepatraukite telefono nuo garsiakalbio angos, kol siunčiami duomenys. • Laikykite telefoną prie viršutinės dešinės garsiakalbio angos ir laukite, kol bus nusiųsti duomenys.
  • Page 308 LED norėdami išvengti statinės iškrovos, galinčios lemputės, bandydami suremontuoti ar sugadinti elektroniką arba sukelti elektros patikrinti. Prašome kreiptis į „LG Electronics“ smūgį. klientų informavimo centrą. • Atkabinkite lentynas ir stalčius ir išvalykite juos vandeniu, tada pakankamai išdžiovinkite, prieš...
  • Page 309 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LEDUSSKAPIS UN SALDĒTAVA Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu un vienmēr glabājiet to pieejamā vietā informācijas iegūšanai. www.lg.com Autortiesības © 2017 LG Electronics. Visas tiesības aizsargātas.
  • Page 310 Durvju maiņa .................... 14 Apkārtējā temperatūra ................14 Kāju pielāgošana ..................14 EKSPLUATĀCIJA ..............15 Norādījumi ekspluatācijai ................15 Vadības panelis ..................17 VIEDĀS FUNKCIJAS .............18 LG SmartThinQ lietotnes lietošana (atkarībā no modeļa) ......18 APKOPE ..................22 Norādījumi par tīrīšanu ................22...
  • Page 311 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Tālāk izklāstīto drošības vadlīniju mērķis ir novērst neparedzētus riskus vai bojājumus, kas izriet no nedrošas vai nepareizas izstrādājuma ekspluatācijas. Kā redzams tālāk, vadlīnijās tiek lietoti apzīmējumi “BRĪDINĀJUMS!” un “UZMANĪBU!”. Šis simbols norāda uz lietām un darbībām, kas var radīt risku.
  • Page 312 •Pārliecinieties, ka kontaktligzda ir pareizi zemēta un uz strāvas vada esošais zemējuma zars nav bojāts vai izņemts no kontaktdakšas. Sīkāku informāciju par zemējumu meklējiet LG Electronics klientu informācijas centrā. •Iekārtas strāvas vadam ir zemējuma dzīsla un kontaktdakša ar zemējumu.
  • Page 313 •Izvairieties no pagarinošu vadu vai dubulto adapteru lietošanas. Iekārtai jābūt pievienotai pie īpaši paredzētas barošanas līnijas, kurai ir atsevišķi drošinātāji. •Neizmantojiet vairāku kontaktu kontaktligzdu, kas nav atbilstoši sazemēta (pārvietojama). Izmantojot atbilstoši zemētu vairāku kontaktu kontaktligzdu (pārvietojamu), izmantojiet produktu ar strāvas kapacitāti, kas atbilst jaudas koda novērtējumam vai ir augstāks par to.
  • Page 314 •Vadu nedrīkst pārmērīgi salocīt vai novietot uz tā smagus priekšmetus. •Ja iekārtas elektriskajās daļās iekļūst ūdens, atvienojiet kontaktdakšu un sazinieties ar LG Electronics tehniskā atbalsta centru. •Neturiet rokas un nenovietojiet metāla priekšmetus zonā, kas izdala auksto gaisu, kā arī ierīces aizmugurē uz apvalka vai siltumu izdalošā...
  • Page 315 •Ja konstatējat no iekārtas plūstošu neparastu skaņu, aromātu vai dūmus, nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu un sazinieties ar LG Electronics tehniskā atbalsta centru. •Iepildiet dzeramo ūdeni tikai ledus ražotāja vai dozētāja ūdens tvertnē.
  • Page 316 •Iekārtu drīkst izjaukt, remontēt vai pārveidot tikai apmācīts LG Electronics tehniskā atbalsta centra remonta darbu speciālists. Ja iekārta jāpārvieto un jāuzstāda citā vietā, sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru. •Ierīces iekšpuses nosusināšanai nelietojiet matu fēnu un neievietojiet ierīces iekšpusē sveci, lai novērstu smaku.
  • Page 317 •Šī iekārta satur nelielu daudzumu izobutāna dzesētājvielas (R600a) - dabīgas gāzes, kura atbilst vides aizsardzības prasībām, bet ir arī viegli uzliesmojoša. Transportējot un uzstādot iekārtu, jānodrošina, ka netiek bojātas dzesēšanas sistēmas daļas. •No caurulēm izplūstoša dzesētājviela var aizdegties vai izraisīt sprādzienu.
  • Page 318 UZMANĪBU! Lai, lietojot produktu, samazinātu risku cilvēkiem gūt nelielas traumas, radīt darbības traucējumus vai produkta vai īpašuma bojājumus, ievērojiet pamata drošības pasākumus, tostarp tālāk sniegtos norādījumus: Uzstādīšana •Transportēšanas laikā nesašķiebiet ierīci slīpi, lai to vilktu vai stumtu. •Pārliecinies, ka jūsu ekstremitātes, piemēram, roka vai kāja, neiesprūst iekārtā...
  • Page 319 Apkope •Neievietojiet plauktus ar apakšpusi uz augšu. Plaukti var nokrist, radot traumu. •Lai uzzinātu, kā no iekārtas noņemt apsarmojumu, sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru. •Ilgāka strāvas atslēguma gadījumā izņemiet ledu no saldētavas ledus trauka.
  • Page 320 • Jūs varat aiznest ierīci vai nu uz veikalu, kurā šo izstrādājumu iegādājieties, vai sazināties ar vietējās pašvaldības atkritumu savākšanas iestādi un uzzināt sīkāku informāciju par tuvāko oficiālo EEIA savākšanas punktu. Jaunāko informāciju par savu valsti skatiet vietnē www.lg.com/global/recycling...
  • Page 321 UZSTĀDĪŠANA Norādes par pārvietošanu un Uzstādīšanas norādījumi pārvadāšanu • Uzstādiet iekārtu uz cietas un līdzenas virsmas. • Izņemiet no iekārtas iekšpuses visu ēdienu. − Iekārtas uzstādīšana uz nelīdzenas virsmas Pirms iekārtas pārvietošanas nostipriniet ar var izraisīt vibrāciju un troksni, kā rezultātā līmlenti iekārtas trauslās daļas, piem., plauktus iekārta var apgāzties un radīt traumas.
  • Page 322 Izmēri un nepieciešamie Apkārtējā temperatūra attālumi līdz citiem • Ierīce ir izstrādāta tā, lai atkarībā no klimata priekšmetiem zonas darbotos noteiktā apkārtējās temperatūras diapazonā. Nelietojiet ierīci tādā • Pārāk mazs attālums līdz apkārtējiem temperatūrā, kas pārsniedz šos priekšmetiem var izraisīt saldēšanas spējas ierobežojumus.
  • Page 323 EKSPLUATĀCIJA Norādījumi ekspluatācijai Ieteikums enerģijas taupīšanai • Nodrošiniet, ka starp uzglabāto pārtiku ir • Nelietojiet ledus ūdens dozatora tvertni citiem pietiekams atstatums. Tas ļaus vienmērīgi dzērieniem, vienīgi dzeramajam ūdenim. riņķot aukstajam gaisam un pazeminās • Lietotājiem jāievēro, ka, ja durvis nav pilnībā elektrības patēriņu.
  • Page 324 Efektīva pārtikas uzglabāšana Maksimālā saldēšanas jauda • Sasaldētu pārtiku vai atdzesētu pārtiku • Ātrā sasaldēšanas funkcija iestatīs saldētavu uzglabājiet noslēgtos traukos. tās maksimālajā saldēšanas kapacitātē. • Pirms pārtikas ievietošanas iekārtā pārbaudiet • Tas parasti aizņems līdz 24 stundām un derīguma termiņu un etiķeti (uzglabāšanas izslēgsies automātiski.
  • Page 325 Vadības panelis Bloki un funkcijas <1.tips> Uz ledusskapja durvīm <2.tips> Ledusskapī Fridge Temperature (Ledusskapja * Lock (Bloķēšanas funkcija) temperatūra) • Ar to var bloķēt vadības paneļa pogas. • Ar to iestata ledusskapja mērķa Door Alarm (Durvju trauksmes signāls) temperatūru. (atkarībā no modeļa) Freezer Temperature (Saldētavas •...
  • Page 326 • LG SmartThinQ nenes atbildību par jebkādām tīklu savienojumu problēmām vai kļūmēm, darbības traucējumiem vai kļūmēm, kas radušās tīkla savienojuma dēļ.
  • Page 327 • Funkcijas var atšķirties atkarībā no modeļa. kurš saņēmis šo informāciju. Savienojums ar Wi-Fi Smart Diagnosis™ lietošana, izmantojot viedtālruni Wi-Fi poga, kad izmantota kopā ar LG SmartThinQ lietotni, ļauj ledusskapim izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīklu. Wi-Fi ikona uzrāda • Iekārtām ar logotipu ledusskapja tīkla savienojuma statusu.
  • Page 328 Atveriet ledusskapja durvis. Iekārtas darbības traucējumu gadījumā izmantojiet šo funkciju, ja vēlaties saņemt Nospiediet Freezer pogu un turiet to precīzu diagnozi, ko noteicis LG Electronics nospiestu vismaz 3 sekundes. klientu informācijas centrs. Izmantojiet šo funkciju vienīgi saziņai ar tehniskā atbalsta centra pārstāvi, nevis parastas ekspluatācijas...
  • Page 329 PIEZĪME • Novietojiet tālruni tā, lai tā mikrofons atrodas iepretim skaļruņa atverei. • Pēc aptuveni 3 sekundēm atskanēs Smart Diagnosis™ signāls. • Turiet tālruni pie skaļruņa atveres tik ilgi, kamēr ir pārraidīti visi dati. • Turiet tālruni pie augšējās labās puses skaļruņa atveres un gaidiet, kamēr ir pārraidīti visi dati.
  • Page 330 LED jāatvieno no kontaktligzdas, lai nepieļautu lampiņas, lai censtos tās apkopt vai labot. statisko izlādi, kas var sabojāt elektroniku vai Lūdzu, sazinieties ar LG Electronics klientu izraisīt elektrotraumu. infromācijas centru. • Izņemiet plauktus un atvilktnes, nomazgājiet ar ūdeni un pirms ievietošanas atpakaļ...
  • Page 331 ПРИРАЧНИК ЗА КОРИСНИК ФРИЖИДЕР И ЗАМРЗНУВАЧ Прочитајте го целосно овој прирачник за корисник пред да започнете со користење на апаратот и чувајте го при рака за идни консултации. www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc Сите права се задржани.
  • Page 332 Да се превртат вратите ................14 Амбиентална температура ..............14 Регулирање на ногалките ............... 14 РАБОТЕЊЕ ................15 Напомени за работењето ............... 15 Контролна табла ..................17 ПАМЕТНИ ФУНКЦИИ ............18 Користење на LG SmartThinQ апликацијата (Изборно) ....... 18 ОДРЖУВАЊЕ ................22 Напомени за чистење ................22...
  • Page 333 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА МК Следните безбедносни упатства се наменети за да спречат непредвидени ризици или штети од небезбедно или неправилно користење на производот. Упатствата се поделени на 'ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ' и 'ВНИМАНИЕ' како што е опишано подолу. Овој симбол означува предмети и активности што може...
  • Page 334 изваден од приклучокот за струја. За повеќе детали околу заземјувањето, обратете се во Центарот за информации за клиенти на LG Electronics. •Овој апарат мора да биде опремен со кабел за струја, којшто има спроводник за заземјување и приклучок за заземјување.
  • Page 335 МК •Избегнувајте користење на какви било продолжени кабли или двојни адаптери. Апаратот треба да биде поврзан со посебна линија за струја, за којашто има засебен осигурувач. •Не користете мулти-приклучен штекер, којшто не е со правилно заземјување (преносен). При користењето на мулти- приклучен...
  • Page 336 •Ако навлезе вода во електричните делови на апаратот, исклучете го приклучокот за струја и стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics. •Не ставајте ги рацете ниту метални предмети во внатрешноста од која излегува ладниот воздух, ниту на капакот или задната...
  • Page 337 експлозивни спрејови, инсектициди, освежувачи на воздух козметика итн.) во близина на апаратот. •Веднаш исклучете го приклучокот од струја и стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics ако откриете невообичаена бучава, мирис или чад што доаѓа од апаратот.
  • Page 338 МК •Само квалификуван персонал за сервисирање од Центарот за сервис на LG Electronics смее да го расклопува, поправа или модифицира апаратот. Стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics ако го преместувате или монтирате апаратот на друга локација.
  • Page 339 МК •Овој апарат содржи мала количина средство за ладење изобутан (R600a), природен гас кој е високо компатибилен со животната средина, но исто така е запалив. При транспорт и монтажа на апаратот, треба да се внимава за да не се оштетат делови од колото за средство за ладење. •Средство...
  • Page 340 МК ВНИМАНИЕ За да се намали ризикот од мали повреди на лица, неисправно функционирање или оштетување на производот или имотот при користење на овој производ, следете ги основните мерки на претпазливост, вклучително и следните: МОНТАЖА •Не навалувајте го апаратот за да го влечете или туркате при транспорт.
  • Page 341 •Ако е оштетена шарката на вратата на производот или ако не функционира правилно, престанете да го користите и стапете во контакт со Центарот за сервис на LG Electronics. •Не оштетувајте го колото за средство за ладење. •Не ставајте друг електронски апарат (како на пример, греалка...
  • Page 342 МК Фрлање на вашиот стар апарат • Сите електрични и електронски производи треба да се фрлат засебно од комуналниот отпад, односно во собирни капацитети назначени од страна на владата или локалните власти. • Правилното фрлање на вашиот стар апарат ќе помогне да се спречат потенцијални негативни...
  • Page 343 МОНТАЖА МК Напомени за преместување и Напомени за монтажа транспорт • Монтирајте го производот на цврста и рамна површина. • Извадете ја целокупната храна од − Ако производот е монтиран на нерамен под, внатрешноста на апаратот. Потоа, може да предизвика вибрација и бучава, што транспортирајте...
  • Page 344 МК Димензии и дозволи Амбиентална температура • Премалото растојание со соседните предмети, • Апаратот е дизајниран да работи во ограничен може да резултира со деградација на опсег на амбиентални температури, во способноста за замрзнување, и зголемени зависност од климатската зона. Не користете трошоци...
  • Page 345 РАБОТЕЊЕ МК Напомени за работењето Предлози за заштеда на енергија • Погрижете се да има доволно простор меѓу • Не користете го резервоарот на диспензерот храната што се чува. Ова овозможува ладниот за ладна вода за пијалаци освен за вода за воздух...
  • Page 346 МК Ефикасно чување храна Максимален капацитет на замрзнување • Замрзнатата или оладената храна чувајте ја во затворени садови. • Функцијата за Експресно замрзнување, ќе го • Проверете го рокот на траење и етикетата постави замрзнувачот на неговиот максимален (упатства за чување) пред да ја ставите капацитет...
  • Page 347 МК Контролна табла Единици и функции <Тип 1> на вратата на фрижидерот <Тип 2> внатре во фрижидерот Fridge Temperature (Температура на * Lock (Брава) фрижидер) • Ги заклучува копчињата на контролната табла. • Ја поставува целната температура на фрижидерот. Door Alarm (Аларм за врата) (опција) Freezer Temperature (Температура...
  • Page 348 снабдувач со интернет услуги, или погледнете смартфон, или ќе ја преинсталирате во прирачникот за вашиот безжичен рутер. апликацијата. • LG SmartThinQ не е одговорен за било какви проблеми околу конектирањето на мрежата или какви и да било грешки, дефекти или грешки предизвикани од конектирањето на...
  • Page 349 таквото доставување (како на пр. трошоци за вашата лозинка, откако ќе го регистрирате медиумот, пратката и манипулативни трошоци) апаратот, ве молиме избришете ги од LG по барање преку е-пошта на opensource@lge. SmartThinQ Подесувања → Уредување на com. Оваа понуда е валидна во период од три...
  • Page 350 Оваа функција користете ја ако ви е потребна Отворете ја вратата на фрижидерот. точна дијагноза од Центарот за информации за клиенти на LG Electronics кога апаратот не Притиснете и задржете го копчето Freezer работи правилно или има дефект. Оваа три секунди или подолго.
  • Page 351 МК НАПОМЕНА • Поставете го телефонот така што микрофонот да се порамни со отворот за звучникот. • Звукот на Smart Diagnosis™ се генерира по околу 3 секунди. • Не тргајте го телефонот од отворот за звучникот додека се пренесуваат податоците. •...
  • Page 352 избегнете статичко празнење коешто може да ламбата, при било каков обид за поправка или ја оштети електрониката или да предизвика сервисирање. Ве молиме контактирајте го LG струен удар. Electronics информативниот центар за • Извадете ги полиците и фиоките и исчистете...
  • Page 353 HANDLEIDING KOELKAST & DIEPVRIES Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt en houd deze te allen tijde binnen handbereik. www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 354 Om de deuren om te keren ............... 14 Omgevingstemperatuur ................14 Afstelling van de poten ................14 GEBRUIK ................15 Aanwijzingen voor het gebruik ..............15 Bedieningspaneel ..................17 SMART FUNCTIES ..............18 De LG SmartThinQ-applicatie gebruiken (Optioneel) ....... 18 ONDERHOUD .................22 Opmerkingen bij het reinigen ..............22...
  • Page 355 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN De volgende veiligheidsvoorschriften zijn bedoeld om onvoorziene risico's of schade door onveilig of verkeerd gebruik van het product te voorkomen. De richtlijnen zijn onderverdeeld in 'WAARSCHUWING' en ' LET OP ' zoals hieronder beschreven. Dit symbool wordt weergegeven om zaken en handelingen aan te geven die risico's kunnen veroorzaken.
  • Page 356 •Zorg ervoor dat het stopcontact goed geaard is en dat de aardpen op het netsnoer niet is beschadigd of verwijderd wordt uit het stopcontact. Voor meer details over aarding informeer bij een LG Electronics-klanteninformatiecentrum. •Dit apparaat is uitgerust met een voedingskabel met aardgeleiding en een aardstekker.
  • Page 357 •Vermijd het gebruik van verlengsnoeren of dubbele adapters. Het apparaat moet worden aangesloten op een speciale elektriciteitsleiding die afzonderlijk is gefuseerd. •Gebruik geen stekkerdoos die niet juist is geaard (draagbaar). Bij het gebruik van een juist geaarde stekkerdoos (draagbaar) gebruikt u een product met de juiste capaciteit van de code van het nominaal vermogen of hoger.
  • Page 358 •Haal de stekker uit het stopcontact in geval van overstroming en neem contact op met het LG Electronics-klanteninformatiecentrum. •Trek de stekker uit het stopcontact tijdens hevig onweer of wanneer het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt.
  • Page 359 •Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met het LG Electronics-klanteninformatiecentrum als u een vreemd geluid, een geur of rook waarneemt die van het apparaat af komen.
  • Page 360 •Het product mag alleen worden gedemonteerd, gerepareerd of gewijzigd door een gekwalificeerde reparateur van een LG Electronics-servicecentrum. Neem contact op met een LG Electronics-klanteninformatiecentrum als u het apparaat naar een andere locatie verplaatst en installeert. •Gebruik geen föhn om de binnenkant van het apparaat te drogen en plaats geen kaars binnenin om geuren te verwijderen.
  • Page 361 •Dit apparaat bevat een kleine hoeveelheid isobutaan koelmiddel (R600a), natuurlijk gas dat zeer milieuvriendelijk, maar ook brandbaar is. Ga voorzichtig te werk wanneer u het toestel vervoert en installeert en zorg ervoor dat er geen elementen van het koelcircuit worden beschadigd. •Het koelmiddel dat uit de pijpen lekt, kan ontvlammen of een explosie veroorzaken.
  • Page 362 LET OP Volg om het risico op licht letsel aan personen, slechte werking of schade aan het product of eigendommen bij het gebruik van dit product te verlagen de algemene voorzorgsmaatregelen, met inbegrip van de volgende, op: Installatie •Het apparaat niet kantelen om het te trekken of te duwen bij transport.
  • Page 363 •Als het scharnier van de deur van het product beschadigd is of niet goed functioneert, stop dan met het gebruik en neem contact op met het LG Electronics-servicecentrum. •Breng geen schade toe aan het koelcircuit. •Laat geen elektronisch apparaat (zoals verwarmingsapparaat en mobiele telefoon) in het apparaat achter tijdens gebruik.
  • Page 364 • U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel waar u het product hebt gekocht, of u kunt contact opnemen met uw plaatselijke afvalinstantie voor de gegevens van uw dichtstbijzijnde geautoriseerde WEEE-verzamelpunt. Voor de meest geactualiseerde informatie voor uw land wordt verwezen naar www.lg.com/global/recycling...
  • Page 365 INSTALLATIE Opmerkingen voor beweging en Opmerkingen voor de installatie transport • Installeer het apparaat op een stevige en vlakke ondergrond. • Verwijder alle levensmiddelen uit het apparaat − Als het apparaat is geïnstalleerd op een Vervoer vervolgens het apparaat pas na het ongelijke vloer, dan kan dit trillingen en ruis vastzetten van breekbare onderdelen, zoals veroorzaken, waardoor het apparaat kan vallen...
  • Page 366 Afmetingen en vrije ruimten Omgevingstemperatuur • Als het apparaat te dicht bij aangrenzende • Het apparaat is ontworpen om te werken binnen voorwerpen wordt geplaatst, kan dit leiden tot een een beperkte omgevingstemperatuur, afhankelijk lagere vriescapaciteit en Laat bij het installeren van de klimaatzone.
  • Page 367 GEBRUIK Aanwijzingen voor het gebruik Suggestie voor energiebesparing • Zorg dat er voldoende ruimte is tussen • Gebruik de ijswaterdispensertank niet voor opgeslagen voedsel. Dit maakt het mogelijk dat andere doeleinden dan voor drinkwater. koude lucht gelijkmatig wordt verspreid en dit •...
  • Page 368 Voedsel efficiënt bewaren Maximale invriescapaciteit • Bewaar bevroren of gekoeld voedsel in afgesloten • De Express Freeze-functie stelt de vriezer in op verpakkingen. maximum capaciteit. • Controleer de vervaldatum en het etiket • Dit duurt meestal maximaal 24 uur en wordt (bewaarinstructies) voordat u voedsel in het automatisch uitgeschakeld.
  • Page 369 Bedieningspaneel Eenheden en functies <Type 1> Op de koelkastdeur <Type 2> In de koelkast Fridge Temperature (Temperatuur koelkast) * Lock (Slot) • Hiermee vergrendelt u de knoppen op het • Hiermee stelt u de doeltemperatuur van de bedieningspaneel. koelkast in. Door Alarm (Alarm deur) (Optioneel) Freezer Temperature (Temperatuur diepvries) •...
  • Page 370 De applicatie installeren LG SmartThinQ Ga naar de LG SmartThinQ-applicatie in de Google Play Store & Apple App Store voor een smartphone. Volg de instructies om de applicatie te OPMERKING downloaden en te installeren.
  • Page 371 OPMERKING downloaden. • Als u uw draadloze router, uw internetprovider of LG Electronics zal u tevens open-source code ter uw wachtwoord wijzigt nadat u het apparaat heeft beschikking stellen op CD-ROM tegen de kostprijs geregistreerd, verwijdert u het uit de LG van verspreiding (zoals de kosten voor media, SmartThinQ Instellingen →...
  • Page 372 Gebruik deze functie als u een nauwkeurige Open de koelkastdeur. diagnose nodig hebt voor een LG Electronics- klanteninformatiecentrum wanneer het apparaat Houdt de Freezer knop drie seconden of slecht of niet werkt. Gebruik deze functie alleen om langer ingedrukt.
  • Page 373 OPMERKING • Plaats de telefoon zo, dat de microfoon is gericht op de luidsprekeropening. • Het geluid van Smart Diagnosis™ wordt na ongeveer 3 seconden gegenereerd. • Neem de telefoon niet uit de luidsprekeropening terwijl de gegevens worden overgezet. • Houd de telefoon tegen de rechterluidsprekeropening en wacht terwijl de gegevens voor slimme diagnose worden overgezet.
  • Page 374 Neem contact op met een statische ontlading te voorkomen die de klantenservicecentrum van LG Electronics. elektronica kan beschadigen of een elektrische schok kan veroorzaken. • Maak de planken en laden los en maak ze schoon met water en droog ze daarna voldoende, alvorens ze te vervangen.
  • Page 375 BRUKERHÅNDBOK KJØLESKAP OG FRYSER Les denne brukerveiledningen nøye før apparatet brukes, og ha den tilgjengelig som referanse til enhver tid. www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Med enerett.
  • Page 376 Monteringsnotater ..................13 Dimensjoner og klaring ................14 Reversere dørene ..................14 Omgivelsestemperatur ................14 Benjustering ....................14 BRUK ..................15 Bruksmerknader ..................15 Kontrollpanel ..................... 17 SMARTFUNKSJONER ............18 Bruk av LG SmartThinQ applikasjonen (valgfritt) ........18 VEDLIKEHOLD ..............22 Rengjøringsmerknader ................22...
  • Page 377 Dette symbolet vises for å indikere omstendigheter og bruk som kan føre til fare. Les delen med dette symbolet nøye og følg instruksjonene for å unngå fare. ADVARSEL Dette indikerer at instruksjonene må følges, ellers er det fare for alvorlige personskader eller dødsfall.
  • Page 378 •Forsikre deg om at stikkontakten er jordet, og at jordingsstiften på strømledningen ikke er skadet eller fjernet fra støpselet. For mer informasjon om jording, kan du spørre hos et LG Electronics kundeinformasjonssenter. •Dette produktet er utstyrt med en strømledning som har utstyrsjordleder og jordingsstøpsel.
  • Page 379 •Unngå å bruke skjøteledninger eller dobbeltkontakter. Produktet skal kobles til en dedikert strømledning, med separat sikring. •Ikke bruk et flergrenuttak som ikke er skikkelig jordet (bærbart). Ved bruk av et skikkelig jordet uttak (bærbart), bruk et produkt med samme strømkapasitet eller høyere enn strømforsyningen. Å ikke gjøre dette kan forårsake elektrisk sjokk eller brann på...
  • Page 380 •Ikke bruk produktet til noe formål (lagring av medisinske eller eksperimentelle materialer eller frakt) annet enn privat oppbevaring av mat. •Ved flom, koble fra strømpluggen og ta kontakt med LG Electronics kundeinformasjonssenter. •Trekk ut støpselet under alvorlige lyn- og tordenvær, eller når det ikke skal brukes på...
  • Page 381 (eter, benzen, alkohol, kjemikalier, LPG, lettantennelig spray, insektmiddel, luftrenser, kosmetikk osv.) i nærheten av produktet. •Trekk umiddelbart ut støpselet og ta kontakt med et LG Electronics kundeinformasjonssenter hvis du oppdager merkelig lyd, lukt eller røyk som kommer fra produktet.
  • Page 382 •Bare kvalifisert servicepersonell fra LG Electronics sitt servicesenter skal demontere, reparere eller modifisere produktet. Ta kontakt med et LG Electronics kundeinformasjonssenter hvis du flytter og installerer produktet på et annet sted. •Ikke bruk en hårføner for å tørke innsiden av produktet, og ikke sett stearinlys inne i det for å...
  • Page 383 •Dette apparatet inneholder en liten mengde isobutan-kjølestoff (R600a), en miljøvennlig naturgass som også er lettantennelig. Vær forsiktig når apparatet transporteres og installeres slik at ingen deler av kjølekretsen skades. •Kjølemiddel som lekker ut av rørene kan antennes eller forårsake eksplosjon. •Hvis det oppdages en lekkasje, må...
  • Page 384 FARE For å redusere risikoen for personskade, funksjonsfeil eller skade på produktet eller eiendommen når du bruker dette produktet, må du følge grunnleggende forholdsregler, inkludert følgende: Montering •Ikke vipp på produktet for å trekke eller skyve det under transport. •Pass på at du ikke setter noen kroppsdeler som hender eller føtter fast i kjøleskapet når du flytter på...
  • Page 385 •Ikke åpne eller lukk døren med stor kraft. •Hvis hengslet på produktdøren blir skadet eller ikke fungerer riktig, må du slutte å bruke det og ta kontakt med et LG Electronics- servicesenter. •Kjølekretsen må ikke skades. •Ikke plasser elektroniske produkter (for eksempel varmeapparat eller mobiltelefon) inne i produktet.
  • Page 386 • Du kan bringe apparatet enten til butikken der du kjøpte produktet, eller ta kontakt med den lokale myndighetens avfallskontor for informasjon om nærmeste autoriserte innsamlingspunkt for el-avfall (WEEE-avfall). For den mest oppdaterte informasjonen for ditt land, gå til www.lg.com/global/recycling...
  • Page 387 MONTERING Merknader for flytting og Monteringsnotater transport • Installer produktet på et solid, flatt område. − Hvis produktet monteres på en ujevn • Fjern alle matvarer fra innsiden av apparatet. overflate, kan det forårsake vibrering og støy Transporter deretter apparatet kun etter å ha som kan føre til at produktet velter og satt fast skjøre deler som hyller og dørhåndtak dermed medføre personskader.
  • Page 388 Dimensjoner og klaring Omgivelsestemperatur • For lite avstand fra tilstøtende elementer kan • Apparatet er konstruert for å fungere innenfor føre til forringelse av frysekapasitet og økte et begrenset område av strømkostnader. Tillat over 50 mm klaring fra omgivelsestemperaturer, avhengig av hver tilstøtende vegg når du installerer klimasone.
  • Page 389 BRUK Bruksmerknader Anbefalinger for strømsparing • Sørg for tilstrekkelig plass mellom lagrede • Ikke bruk isvanndispensertanken for annet matvarer. Dette gjør at kaldluften sirkulerer enn drikkevann. jevnt, og sparer strøm. • Brukerne må huske på at det kan dannes rim •...
  • Page 390 Effektiv oppbevaring av mat Maksimal frysekapasitet • Lagre frossen og avkjølt mat i lukkede • Funksjonen for ekspressfrysing setter fryseren beholdere. på dens maksimale frysekapasitet. • Sjekk utløpsdatoen og merkingen • Dette tar vanligvis opptil 24 timer og slår seg (lagringsinstruksjonene) før matvarene lagres.
  • Page 391 Kontrollpanel Enheter og funksjoner <Type 1> På kjøleskapdøren <Type 2> Inne i kjøleskapet Fridge Temperature (Kjøleskaptemperatur) * Lock (Lås) • Dette låser knappene på kontrollpanelet. • Dette angir den ønskede temperaturen i kjøleskapet. Door Alarm (Døralarm) (Valgfritt) Freezer Temperature (Frysertemperatur) •...
  • Page 392 Installer LG SmartThinQ Søk etter LG SmartThinQ-appen i Google Play Store & Apple App Store på en smarttelefon. MERK Følg instruksene for å laste ned og installere • For å kontrollere Wi-Fi-tilkoblingen, sjekk at programmet. Wi-Fi -ikonet på kontrollpanelet lyser.
  • Page 393 • Dersom du endrer trådløs ruter, Internett- leverandør eller personlig passord etter LG Electronics vil også gi deg åpen kildekode registrering av enheten, må du slette den fra på CD-ROM mot å få dekket LG SmartThinQ Innstillinger → Rediger distribusjonskostnadene (som utgifter til medier, produkt og registrere den på...
  • Page 394 Kontrollpanelet er på kjøleskapsdøren kundeinformasjonssenteret Åpne kjøleskapsdøren. Bruk denne funksjonen hvis du trenger en nøyaktig diagnose hos et LG Electronics Trykk og hold Freezer-knappen i 3 kundeinformasjonssenter når produktet har feil sekunder eller mer. eller funksjonssvikt. Du må bare bruke denne funksjonen til å...
  • Page 395 MERK • Plasser telefonen slik at mikrofonen på den står mot høyttalerhullet. • Smart Diagnosis™-lyden lages etter cirka tre sekunder. • Du må ikke fjerne telefonen fra høyttalerhullet mens data overføres. • Hold telefonen til øvre høyre høyttalerhull, og vent mens data overføres. •...
  • Page 396 å reparere eller bytte den. Kontakt av stikkontakten for å unngå statiske LG Electronics' kundesenter. utladninger som kan skade elektronikken eller gi elektriske støt. • Ta ut hyller og skuffer og rengjør dem med vann, og tørk dem nøye før du setter dem inn...
  • Page 397 PODRĘCZNIK OBSŁUGI LODÓWKO- ZAMRAŻARKA Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu, aby móc w każdej chwili do niej sięgnąć. www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 398 Przekładanie drzwi ................... 14 Temperatura otoczenia ................14 Regulacja nóżek ..................14 UŻYTKOWANIE ..............15 Uwagi dotyczące pracy urządzenia ............15 Panel sterowania ..................17 FUNKCJE SMART ..............18 Korzystanie z aplikacji LG SmartThinQ (opcja) ........18 KONSERWACJA ..............22 Uwagi dotyczące czyszczenia ..............22...
  • Page 399 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie zapobiegać nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom wynikającym z nieprawidłowej lub niezgodnej z zasadami bezpieczeństwa obsługi urządzenia. Wytyczne podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz „UWAGA” opisane poniżej. Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z którymi może wiązać...
  • Page 400 •Upewnić się, że gniazdo jest prawidłowo uziemione oraz, że wtyk uziemienia kabla zasilającego nie jest uszkodzony bądź usunięty z wtyczki. Więcej szczegółów na temat uziemienia można uzyskać w centrum obsługi klienta LG Electronics. •Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z żyłą uziemiającą oraz uziemioną wtyczkę. Wtyczka musi być...
  • Page 401 •Unikać stosowania przedłużaczy lub przystawek. Urządzenie należy podłączyć do dedykowanej linii zasilania zabezpieczonej osobnym bezpiecznikiem. •Nie należy używać rozgałęźnika bez odpowiedniego uziemienia. Stosując odpowiednio uziemiony rozgałęźnik, należy wybrać produkt o odpowiedniej obciążalności prądowej. W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru z powodu przegrzania rozgałęźnika.
  • Page 402 •W razie zalania wodą należy odłączyć wtyczkę od sieci zasilającej i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics. •Podczas gwałtownej burzy z wyładowaniami elektrycznymi lub gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas należy wyciągnąć...
  • Page 403 środki owadobójcze, odświeżacze powietrza, kosmetyki itp.). •W przypadku wykrycia nietypowego dźwięku, zapachu lub dymu emitowanego z urządzenia należy natychmiast odłączyć wtyczkę od zasilania i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics. •Kostkarkę i dystrybutor wody napełniać jedynie wodą pitną. Konserwacja •Przed rozpoczęciem mycia urządzenia lub wymiany lampy...
  • Page 404 •Urządzenie może być demontowane, naprawiane i poddawane przeróbkom wyłącznie przez uprawniony personel centrum serwisowego LG Electronics. W przypadku przenoszenia i instalacji urządzenia w nowej lokalizacji należy skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics. •Nie należy stosować suszarki do włosów do wysuszenia wnętrza urządzenia ani umieszczać...
  • Page 405 •Urządzenie zawiera niewielką ilość środka chłodniczego (izobutanu, R600a) , gazu ziemnego przyjaznego środowisku, ale także mającego właściwości palne. Podczas transportu i montażu urządzenia należy zadbać, aby żadna część obwodu zamrażania nie została uszkodzona. •Środek chłodniczy wyciekający z rur może ulec zapłonowi lub wywołać...
  • Page 406 UWAGA Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia lub uszkodzenia produktu podczas jego używania, należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności obejmujących poniższe: Montaż •Nie należy przechylać urządzenia, aby je pociągnąć lub popchnąć podczas transportu. •Przemieszczając urządzenie, należy uważać, aby nie przyciąć dłoni lub stopy.
  • Page 407 •Jeśli zawiasy drzwi produktu są uszkodzone lub działają nieprawidłowo, należy zaprzestać użytkowania urządzenia i skontaktować się z centrum serwisowym LG Electronics. •Nie wolno uszkodzić obwodu rozmrażania. •Nie należy umieszczać innych urządzeń elektrycznych (takich jak grzejnik lub telefon komórkowy) wewnątrz urządzenia.
  • Page 408 WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w Twoim kraju, odwiedź stronę http://www.lg.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling/global-network-europe (plik PDF : „For more information about how to recycle LG products in your country”.
  • Page 409 INSTALACJA Uwagi dotyczące Uwagi dotyczące instalacji przemieszczania i transportu • Urządzenie należy ustawić na płaskiej i stabilnej powierzchni. • Wyjąć żywność z urządzenia. Następnie − W wyniku ustawienia urządzenia na nierównej transportować urządzenie wyłącznie po powierzchni mogą wystąpić wibracje, hałas oraz zabezpieczeniu kruchych części, takich jak półki ryzyko przewrócenia się...
  • Page 410 Wymiary i ilość wolnego Temperatura otoczenia miejsca • Urządzenie jest przeznaczone do działania w ograniczonym zakresie temperatur otoczenia, w • Zbyt mała odległość od sąsiadujących elementów zależności od strefy klimatycznej. Nie stosować może obniżyć skuteczność chłodzenia i zwiększyć urządzenia w temperaturach wykraczających pobór energii elektrycznej.
  • Page 411 UŻYTKOWANIE Uwagi dotyczące pracy Sugestie dotyczące oszczędzania energii urządzenia • Upewnić się, że między przechowywanymi • Zbiornika na schłodzoną wodę nie wolno produktami jest wystarczająco dużo miejsca. wykorzystywać do przechowywania innych płynów Dzięki temu zimne powietrze cyrkuluje niż woda pitna. prawidłowo, co obniża koszty energii elektrycznej.
  • Page 412 Efektywne przechowywanie Maksymalna zdolność zamrażania żywności • Funkcja Express Freeze (szybkie zamrażanie) powoduje włączenie maksymalnej wydajności • Należy przechowywać mrożoną i schłodzoną zamrażarki. żywność wewnątrz szczelnie zamkniętych pojemników. • Zamrażarka pracuje zazwyczaj z maksymalną wydajnością przez 24 godziny, po czym funkcja •...
  • Page 413 Panel sterowania Jednostki i funkcje <Typ 1> Na drzwiach lodówki <Typ 2> Wewnątrz lodówki Fridge Temperature (temperatura chłodzenia) * Lock (blokada) • Umożliwia zablokowanie przycisków panelu • Ustawia docelową temperaturę lodówki. sterowania. Freezer Temperature (Temperatura mrożenia) Door Alarm (Alarm drzwi) (Opcjonalnie) •...
  • Page 414 Postępować zgodnie z instrukcjami, aby pobrać i zainstalować aplikację. UWAGA UWAGA • Aby zweryfikować połączenie z siecią Wi-Fi, • Po wybraniu prostego logowania do aplikacji LG sprawdzić, czy ikona Wi-Fi na panelu SmartThinQ należy zarejestrować urządzenie sterowania jest podświetlona. przy każdej zmianie smartfonu lub ponownej instalacji aplikacji.
  • Page 415 Łączenie z siecią Wi-Fi • Dla urządzeń z logo Przycisk Wi-Fi służy do połączenia lodówki z domową siecią Wi-Fi (w połączeniu z aplikacją LG Z tej funkcji należy skorzystać, jeśli potrzebna jest SmartThinQ). Ikona Wi-Fi (sieć Wi-Fi) sygnalizuje precyzyjna diagnostyka dla centrum obsługi klienta stan połączenia sieciowego lodówki.
  • Page 416 Należy skorzystać z tej funkcji, jeśli potrzebna jest precyzyjna diagnostyka dla centrum obsługi klienta Nacisnąć przycisk Freezer i przytrzymać przez LG Electronics w przypadku wystąpienia awarii lub co najmniej 3 sekundy. nieprawidłowego działania produktu. Z funkcji należy korzystać wyłącznie w celu kontaktowania się...
  • Page 417 UWAGA • Ułożyć telefon tak, aby mikrofon znajdował się tuż przy głośniku. • Po około 3 sekundach wygenerowany zostanie dźwięk funkcji Smart Diagnosis™. • Nie należy oddalać telefonu od głośnika w trakcie trwania transmisji danych. • Telefon musi się znajdować w prawym górnym rogu, gdy dane są...
  • Page 418 LED w celu ich wymiany lub naprawy. W tym celu mogą uszkodzić elektronikę lub spowodować należy skontaktować się z infolinią dla klientów porażenie prądem. LG Electronics. • Wyjąć półki i szuflady i umyć je wodą. Następnie osuszyć przed ich wymianą. • Uszczelki drzwi należy regularnie przecierać...
  • Page 419 MANUAL DO UTILIZADOR FRIGORÍFICO E CONGELADOR Leia este manual do utilizador na íntegra antes de utilizar o aparelho e guarde-o num local acessível para consulta. www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados.
  • Page 420 Temperatura ambiente ................14 Ajuste dos apoios ..................14 FUNCIONAMENTO ..............15 Observações relativamente ao funcionamento ........15 Painel de controlo ..................17 FUNÇÕES SMART ..............18 Usar a aplicação LG SmartThinQ (opcional) ..........18 MANUTENÇÃO ..............22 Observações relativamente à limpeza ............. 22...
  • Page 421 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA As seguintes diretrizes de segurança destinam-se a evitar riscos ou danos imprevistos resultantes de utilização incorreta ou perigosa do equipamento. As diretrizes encontram-se divididas em "AVISO" e "ADVERTÊNCIA", conforme descrito abaixo. Este símbolo é apresentado para assinalar assuntos e utilizações que podem representar perigo.
  • Page 422 Para obter mais detalhes acerca da ligação à terra, entre em contacto com o centro de atendimento ao cliente da LG Electronics. •Este equipamento está equipado com um cabo de alimentação que possui um condutor e uma ficha de ligação à terra. A ficha elétrica deve estar ligada a uma tomada adequada, a qual esteja...
  • Page 423 •Evite utilizar cabos de extensão ou adaptadores duplos. O equipamento deve estar ligado a uma linha de alimentação para o efeito, com fusíveis separados. •Não utilize uma tomada multi-tomadas que não está bem ligada à terra (portátil). Ao utilizar uma tomada multi-tomadas ligada corretamente à...
  • Page 424 •Em caso de inundação, desligue a ficha elétrica e entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics. •Desligue a ficha elétrica em caso de trovoada ou quando esta não for utilizada durante um longo período de tempo.
  • Page 425 •Desligue imediatamente a ficha elétrica e entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics se detetar um ruído, odor ou fumo anormal provenientes do equipamento. •Encha com água potável apenas a máquina de gelo ou o reservatório do dispensador de água.
  • Page 426 LG Electronics pode desmontar, reparar ou alterar o equipamento. Entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics caso mova ou instale o equipamento num local diferente. •Não utilize um secador de cabelo para secar o interior do equipamento nem coloque uma vela no interior para remover odores.
  • Page 427 •Este equipamento contém uma pequena quantidade de refrigerante isobutano (R600a), um gás natural com compatibilidade ambiental elevada que, no entanto, também é combustível. Ao transportar e instalar o equipamento, é necessário garantir que nenhuma das peças do circuito de refrigeração fica danificada. •Uma fuga de refrigerante dos tubos pode inflamar ou provocar uma explosão.
  • Page 428 ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de ferimentos menores a pessoas, avarias ou danos no produto ou na propriedade aquando da utilização deste produto, siga as precauções básicas, incluindo o seguinte: INSTALAÇÃO •Não incline o equipamento para o puxar ou empurrar durante o transporte.
  • Page 429 •Se as dobradiças da porta do produto estiverem danificadas ou funcionarem incorretamente, interrompa imediatamente a sua utilização e contacte um centro de atendimento da LG Electronics. •Não danifique o circuito de refrigeração. •Não coloque outro equipamento eletrónico (como um aquecedor ou telemóvel) no interior do equipamento.
  • Page 430 • Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu ou contactar a sua entidade local de recolha e tratamento de resíduos para obter mais informações sobre o ponto de recolha WEEE autorizado mais próximo. Para obter informações mais atualizadas relativas ao seu país, visite www.lg.com/global/recycling...
  • Page 431 INSTALAÇÃO Notas para a deslocação e Observações relativamente à transporte instalação • Remova todos os alimentos do interior do • Instale o equipamento numa área sólida e plana. equipamento. Após certificar-se de que fixou com − Se o equipamento for instalado num piso fita adesiva as partes frágeis, como as prateleiras desnivelado, pode surgir vibração e ruído, o e a pega da porta, transporte o equipamento.
  • Page 432 Dimensões e distâncias Temperatura ambiente • Uma distância demasiado pequena em relação • O equipamento foi criado para funcionar dentro aos itens adjacentes pode resultar na degradação de um intervalo limitado de temperatura da capacidade de congelação e no aumento dos ambiente, consoante a zona climática.
  • Page 433 FUNCIONAMENTO Observações relativamente ao Sugestão para poupar energia funcionamento • Certifique-se de que há espaço suficiente entre os alimentos armazenados. Isto permite que o ar • Não encha o reservatório do dispensador de frio circule uniformemente e diminui o valor das água para gelo com bebidas que não sejam água contas de eletricidade.
  • Page 434 Armazenar alimentos de forma Capacidade máx. de congelação eficiente • A função Express Freeze vai colocar o congelador à capacidade máxima de congelação. • Armazene alimentos congelados ou refrigerados • Normalmente, isto demora até 24 horas e em recipientes fechado. desliga-se automaticamente.
  • Page 435 Painel de controlo Unidades e funções <Tipo 1> Na porta do frigorífico <Tipo 2> No interior do frigorífico Fridge Temperature (Temperatura do * Lock (Bloqueio) frigorífico) • Bloqueia os botões no painel de controlo. • Define a temperatura-alvo do frigorífico. Door Alarm (Alarme da porta) (Opcional) Freezer Temperature (Temperatura do •...
  • Page 436 Internet que mudar de smartphone ou reinstalar a ou consulte o manual do router sem fios. aplicação. • LG SmartThinQ não é responsável por quaisquer problemas de ligação de rede ou quaisquer avarias ou erros causados pela ligação de rede.
  • Page 437 à rede Se o equipamento avariar ou falhar, utilize esta Wi-Fi. função caso necessite de um diagnóstico preciso por parte do centro de apoio ao cliente da LG Registo inicial do equipamento Electronics. Execute a aplicação LG SmartThinQ e siga as O Smart Diagnosis™...
  • Page 438 Se o equipamento avariar ou falhar, utilize esta Abra a porta do frigorífico. função caso necessite de um diagnóstico preciso por parte do centro de apoio ao cliente da LG Prima continuamento o botão do Freezer Electronics. Utilize esta função apenas para durante três segundos ou mais.
  • Page 439 OBSERVAÇÃO • Posicione o telefone para que o respetivo microfone fique alinhado com o orifício do altifalante. • Após cerca de 3 segundos, é produzido o som de Smart Diagnosis™. • Não afaste o telefone do orifício do altifalante enquanto os dados estiverem a ser transmitidos. •...
  • Page 440 • Ao limpar as aberturas exteriores de ventilação tentativa de a reparar. Contacte um centro de do equipamento com um aspirador, desligue o apoio ao cliente da LG Electronics. cabo de alimentação da tomada, de forma a evitar descargas de eletricidade estática que possam danificar o sistema eletrónico ou causar...
  • Page 441 MANUALUL UTILIZATORULUI FRIGIDER ȘI CONGELATOR Citiți cu atenție acest manual al utilizatorului înainte de a utiliza aparatul și păstrați-l la îndemână pentru a-l consulta în orice moment. www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Toate drepturile rezervate.
  • Page 442 Pentru a inversa ușile ................14 Temperatură ambientală ................14 Reglare picioare ..................14 OPERARE ................15 Note pentru operare ................. 15 Panou de control ..................17 FUNCȚII INTELIGENTE ............18 Utilizarea aplicației LG SmartThinQ (opțional) ......... 18 ÎNTREȚINEREA ..............22 Note pentru curăţare ................. 22...
  • Page 443 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Următoarele îndrumări de siguranță au scopul de a preveni riscurile neprevăzute sau daunele provenite din operarea nesigură sau incorectă a produsului. Îndrumările sunt separate în „AVERTISMENT” şi „ATENŢIE”, după cum se descrie mai jos. Acest simbol este afișat pentru a indica problemele și operațiunile care pot provoca riscuri.
  • Page 444 Pentru mai multe detalii cu privire la împământare, adresați-vă unui centru de informații pentru clienți LG Electronics. •Acest aparat este dotat cu un cablu de alimentare care are conductor pentru împământarea echipamentelor și fișă de rețea cu împământare.
  • Page 445 •Nu utilizați prelungitoare sau adaptor dublu. Aparatul trebuie conectat la o linie de alimentare specială cu siguranță fuzibilă separată. •Nu utilizați un adaptor cu doze multiple care nu este împământat în mod corespunzător (portabil). În cazul utilizării unui adaptor cu doze multiple împământat în mod corespunzător (portabil), folosiți un produs cu o capacitate electrică...
  • Page 446 •În caz de inundații, deconectați ștecărul și contactați centrul de informații pentru clienți LG Electronics. •Deconectați fişa de reţea în timpul furtunilor puternice sau fulgerelor ori atunci când aparatul nu este utilizat o perioadă lungă...
  • Page 447 în apropierea aparatului. •Deconectați imediat ștecărul și contactați un centru de informații pentru clienți LG Electronics dacă detectaţi un zgomot ciudat, miros sau fum emanat de aparat. •Umpleți numai cu apă potabilă dispozitivul de producere a gheții sau rezervorul dozatorului de apă.
  • Page 448 •Aparatul poate fi demontat, reparat sau modificat doar de personal calificat pentru reparații de la centrul de service LG Electronics. Contactați un centru de informații pentru clienți LG Electronics dacă mutați și instalați aparatul în alt loc. •Nu utilizaţi un uscător de păr pentru a usca interiorul aparatului și nu introduceţi o lumânare în interior pentru a elimina mirosurile.
  • Page 449 •Acest aparat conține o cantitate mică de agent frigorific izobutan (R600a), gaz natural compatibil cu mediul înconjurător, dar care este şi combustibil. La transportul și instalarea aparatului, trebuie să procedaţi cu grijă pentru a vă asigura că nicio parte a circuitului frigorific nu va fi deteriorată.
  • Page 450 ATENŢIE Pentru a reduce riscul de vătămare ușoară a persoanelor, riscul de defecțiune sau de deteriorare a produsului sau a altor bunuri la utilizarea acestui produs, luați măsuri elementare de precauție, inclusiv cum ar fi: Instalare •Nu înclinați aparatul pentru a-l trage sau a-l împinge în timpul transportului.
  • Page 451 •Nu introduceți rafturile cu fața în jos. Rafturile ar putea cădea, provocând rănirea. •Pentru a elimina gheaţa din interiorul aparatului, contactați un centru de informații pentru clienți LG Electronics. •Aruncați gheața din interiorul compartimentului pentru gheață din congelator când are loc o pană de curent prelungită.
  • Page 452 • Dispozitivul vechi poate fi returnat magazinului de unde a fost achiziționat, sau puteți contacta firma responsabilă pentru eliminarea deșeurilor, în scopul aflării locației unității autorizate pentru reciclarea deșeurilor electrice și electronice (WEEE). Pentru informații mereu actualizate și referitoare la țara dvs. vă rugăm vizitați pagina web www.lg.com/global/recycling...
  • Page 453 INSTALARE Note pentru deplasare și Note de instalare transport • Instalați aparatul pe o suprafață solidă și plană. • Scoateți toate alimentele din interiorul − Dacă aparatul este instalat pe o podea aparatului. Apoi, transportați aparatul numai neuniformă, aceasta poate provoca vibrații și după...
  • Page 454 Dimensiuni și distanța față de Temperatură ambientală alte obiecte • Aparatul este proiectat să funcționeze într-un interval limitat de temperaturi ambientale, în • O distanță prea mică față de obiectele funcție de zona de climă. Nu folosiți aparatul alăturate poate cauza scăderea capacității de la o temperatură...
  • Page 455 OPERARE Note pentru operare Sugestie pentru economisirea energiei • Nu utilizați rezervorul dozatorului de apă înghețată pentru alte băuturi decât apa. • Asigurați-vă că există suficient spațiu între alimente. Astfel, aerul rece poate circula în • Utilizatorii trebuie să rețină că se poate forma mod uniform, ceea ce va reduce consumul de gheață...
  • Page 456 Depozitarea alimentelor în mod Capacitate maximă de congelare eficient • Funcția Express Freeze (Congelare expres) va seta congelatorul la capacitatea maximă de • Depozitaţi alimentele congelate sau alimentele congelare. refrigerate în interiorul recipientelor etanşate. • Aceasta durează maxim 24 de ore și se •...
  • Page 457 Panou de control Unități și funcții <Tip 1> Pe ușa frigiderului <Tip 2> În frigider Fridge Temperature (Temperaturã frigider) * Lock (Blocare) • Acesta blochează butoanele de pe panoul • Acesta setează temperatura-țintă a de control. frigiderului. Door Alarm (Uksealarm) (Valikuline) Freezer Temperature (Temperatură...
  • Page 458 înregistrare a aparatului de fiecare dată când vă schimbați smartphone-ul sau reinstalați • Compania LG nu este responsabilă pentru aplicația. problemele de conexiune ale SmartThinQ, defectiuni sau erori cauzate de conexiunea la...
  • Page 459 ștergeți din LG SmartThinQ Setări → Editare produs și să îl înregistrați din nou. LG Electronics va oferi şi codul sursă pe CD-ROM în schimbul unei sume care să • Aplicația poate fi modificată cu scopul acopere costurile unei asemenea distribuţii îmbunătățirii aparatului fără...
  • Page 460 Utilizați această funcție dacă aveți nevoie de o Deschideți ușa frigiderului. diagnosticare precisă a unui centru de reparaţii LG Electronics atunci când produsul nu Țineți apăsat butonul Freezer timp de 3 funcţionează în mod corespunzător sau se secunde sau mai mult.
  • Page 461 NOTĂ • Poziționați telefonul astfel încât microfonul sa fie aliniat cu orificiul difuzorului. • Sunetul funcţiei Smart Diagnosis™ este generat după aproximativ 3 secunde. • Nu îndepărtaţi telefonul de orificiul difuzorului în timp ce sunt transmise datele. • Țineți telefonul la orificiul difuzorului din dreapta sus și așteptați până...
  • Page 462 în sine în încercarea de a electrostatică ce ar putea deteriora o repara sau verifica. Vă rugăm să contactați echipamentele electronice sau ar putea duce un centru de informații pentru clienți LG la electrocutare. Electronics. • Detașați rafturile și sertarele, curățați-le cu apă...
  • Page 463 NÁVOD NA POUŽÍVANIE CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU Pred používaním spotrebiča si dôkladne prečítajte návod na používanie a v prípade potreby ho majte poruke. www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Všetky práva vyhradené.
  • Page 464 Ako zmeniť stranu otvárania dverí ............14 Teplota okolia .................... 14 Nastavenie nožičiek .................. 14 PREVÁDZKA ................15 Poznámky k prevádzke ................15 Ovládací panel ..................17 INTELIGENTNÉ FUNKCIE ............18 Používanie aplikácie LG SmartThinQ (voliteľná) ........18 ÚDRŽBA ..................22 Poznámky k čisteniu ................. 22...
  • Page 465 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Cieľom týchto bezpečnostných pravidiel je predchádzať nepredvídaným rizikám a škodám spôsobeným nebezpečným alebo nesprávnym používaním produktu. Tieto pravidlá sú rozdelené do skupín „VAROVANIA" a „UPOZORNENIA", ktoré sú podrobnejšie vysvetlené nižšie. Tento symbol označuje situácie a činnosti, ktoré môžu predstavovať...
  • Page 466 Viac informácií o uzemnení získate v zákazníckom informačnom centre spoločnosti LG Electronics. •Spotrebič je vybavený napájacím káblom s ochranným vodičom a uzemňovacou zástrčkou. Zástrčka musí byť zapojená do zodpovedajúcej elektrickej zásuvky, ktorá...
  • Page 467 •Vyvarujte sa používaniu predlžovacích káblov alebo rozbočovacích zásuviek. Tento spotrebič by mal byť pripojený k elektrickému napájaniu na to určenému, s osobitnou poistkou. •Nepoužívajte zásuvkuvú lištu, ktorá nie je správne uzemnená (prenosná). Používajte uzemnenú (prenosnú) zásuvkovú lištu s menovitým prúdom zaťaženia rovnakým alebo vyšším ako je kapacita siete.
  • Page 468 (skladovanie zdravotníckeho alebo experimentálneho materiálu alebo na prepravu). •V prípade povodne odpojte napájací kábel a obráťte sa na zákaznícke informačné centrum spoločnosti LG Electronics. •Počas silnej búrky alebo ak sa spotrebič dlhšie nepoužíva, elektrickú zástrčku odpojte. •Elektrickej zástrčky a ovládačov spotrebiča sa nedotýkajte mokrými rukami.
  • Page 469 •Ak zaznamenáte nezvyčajný hluk, zápach alebo dym unikajúci zo spotrebiča, okamžite ho odpojte zo zásuvky a obráťte sa na zákaznícke informačné centrum spoločnosti LG Electronics. •Výrobník ľadu alebo zásobník dávkovača vody napĺňajte výlučne pitnou vodou.
  • Page 470 •Spotrebič by mali demontovať, opravovať alebo upravovať iba kvalifikovaní servisní pracovníci zo servisného strediska spoločnosti LG Electronics. Ak chcete presunúť spotrebič a nainštalovať ho na inom mieste, obráťte sa na zákaznícke informačné centrum spoločnosti LG Electronics. •Na vysušenie vnútra spotrebiča nepoužívajte sušič na vlasy. Na odstránenie pachov vo vnútri spotrebiča nepoužívajte sviečky.
  • Page 471 •Tento spotrebič obsahuje malé množstvo chladiva s izobutánom (R600a), zemným plynom bez negatívneho vplyvu na životné prostredie, ktorý je však horľavý. Počas prepravy a inštalácie spotrebiča je potrebné zabezpečiť, aby sa nepoškodil žiaden z komponentov chladiaceho okruhu. •Chladivo unikajúce z potrubia sa môže vznietiť alebo spôsobiť výbuch.
  • Page 472 UPOZORNENIE Aby ste pri používaní tohto výrobku znížili riziko ľahkého zranenia osôb, poruchy alebo poškodenia výrobku alebo majetku, dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia vrátane opatrení, ktoré sa uvádzajú nižšie: Inštalácia •Počas prepravy spotrebič pri ťahaní alebo tlačení nenakláňajte. •Uistite sa, že si pri hýbaní so spotrebičom neprivriete žiadnu časť tela, ako napr.
  • Page 473 Údržba •Poličky nevkladajte obrátene naopak. Môžu vypadnúť a spôsobiť zranenie. •Ak chcete zvnútra spotrebiča odstrániť námrazu, obráťte sa na zákaznícke informačné centrum spoločnosti LG Electronics. •V prípade dlhodobejšieho výpadku prúdu vyberte ľad z nádoby na skladovanie ľadu.
  • Page 474 • Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde ste produkt zakúpili, alebo sa môžete obrátiť na oddelenie odpadov miestnej samosprávy a požiadať o informácie o najbližšom zbernom mieste odpadu z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Najnovšie informácie platné pre vašu krajinu nájdete na stránke www.lg.com/global/recycling...
  • Page 475 INŠTALÁCIA Upozornenia týkajúce sa Poznámky k inštalácii prenášania a prepravy • Spotrebič inštalujte na pevný a rovný podklad. − Inštalácia spotrebiča na nerovnej podlahe môže • Odstráňte všetky potraviny zvnútra spotrebiča. spôsobiť vibrácie, hluk a jeho následný pád, Spotrebič potom prepravte len po zaistení ktorý...
  • Page 476 Rozmery a vzdialenosti Teplota okolia • Príliš malá vzdialenosť od susediacich položiek • Spotrebič je navrhnutý tak, aby fungoval v môže mať za následok zhoršenie schopnosti obmedzenom rozsahu okolitých teplôt, v závislosti mrazenia a zvýšenie nákladov na elektrickú od klimatických zón. Nepoužívajte spotrebič pri energiu.
  • Page 477 PREVÁDZKA Poznámky k prevádzke Odporúčania na úsporu energie • Dbajte na to, aby bol medzi skladovanými • Zásobník dávkovača vody/ľadu nepoužívajte na potravinami dostatočný priestor. To umožňuje iné nápoje ako pitná voda. rovnomernú cirkuláciu studeného vzduchu a • Nezabúdajte, že ak sa dvere spotrebiča úplne znižuje náklady na elektrinu.
  • Page 478 Efektívne skladovanie potravín Max. kapacita mrazenia • Mrazené alebo chladené potraviny uchovávajte v • Funkcia Rýchle mrazenie nastaví mrazničku na uzavretých nádobách. maximálnu kapacitu mrazenia. • Pred vložením potravín do spotrebiča si • Spravidla to trvá do 24 hodín a automaticky sa skontrolujte dátum spotreby a pokyny na vypne.
  • Page 479 Ovládací panel Časti a funkcie <Typ 1> na dverách chladničky <Typ 2> vo vnútri chladničky Fridge Temperature (Teplota v chladničke) * Lock (Detský zámok) • Táto funkcia uzamyká tlačidlá na ovládacom • Týmto nastavíte cieľovú teplotu chladničky. paneli. Freezer Temperature (Teplota v mrazničke) Door Alarm (Signalizácia otvorených dverí) •...
  • Page 480 • Pre overenie pripojenia k sieti Wi-Fi skontrolujte, POZNÁMKA či na ovládacom paneli svieti ikonka Wi-Fi • Ak pre prístup k aplikácii LG SmartThinQ zvolíte • Prístroj podporuje iba 2,4 GHz siete Wi-Fi. Ak jednoduché prihlasovacie meno, musíte prejsť chcete skontrolovať sieťovú frekvenciu, obráťte sa procesom registrácie spotrebiča pri každej zmene...
  • Page 481 • Pre spotrebiče s logom alebo Zatlačte a po dobu 3 sekúnd podržte tlačítko Wi-Fi So zariadením komunikujte pomocou smartfónu, pre jeho dočasné vypnutie. Spustite aplikáciu LG použitím príslušných funkcií. SmartThinQ a podľa jej pokynov zaregistrujte spotrebič. Aktualizácia firmvéru.
  • Page 482 Túto funkciu môžete použiť v prípade, ak potrebujete presnú diagnostiku informačného centra Na minimálne tri sekundy stlačte a podržte spoločnosti LG Electronics v prípade poruchy alebo tlačidlo Freezer (Mraznička). zlyhania spotrebiča. Túto funkciu použite len vtedy, keď chcete kontaktovať zástupcu servisu, nie počas normálnej prevádzky.
  • Page 483 POZNÁMKA • Telefón priložte tak, aby mikrofón a otvor reproduktora boli čo najbližšie pri sebe. • Po približne 3 sekundách zaznie signál spustenia prenosu funkcie inteligentnej diagnostiky Smart Diagnosis™. • Počas dátového prenosu nevzďaľujte telefón od otvoru reproduktora. • Pridŕžajte telefón pri otvore reproduktora v pravom hornom rohu a počkajte kým sa prenos dát nedokončí.
  • Page 484 žiadnom pokuse o opravu alebo údržbu. Obráťte • Vyberte poličky a zásuvky a umyte ich vodou. sa na zákaznícke informačné centrum spoločnosti Pred opätovným vložením ich dostatočne osušte. LG Electronics. • Tesnenie dverí pravidelne utierajte mäkkou navlhčenou handričkou. • Znečistenie a škvrny priehradiek na dverách vyčistite, keďže môžu mať...
  • Page 485 UPORABNIŠKI PRIROČNIK HLADILNIK IN ZAMRZOVALNIK Pred uporabo naprave skrbno preberite ta uporabniški priročnik in ga hranite v bližini, da vam bo vedno na vpogled. www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Page 486 Obračanje vrat ..................14 Temperatura v ambientu ................14 Prilagoditev noge ..................14 DELOVANJE ................15 Opombe za delovanje ................15 Nadzorna plošča ..................17 PAMETNE FUNKCIJE ............18 Uporaba aplikacije LG SmartThinQ (izbirno) ..........18 VZDRŽEVANJE ..............22 Opombe za čiščenje ................. 22...
  • Page 487 VARNOSTNA NAVODILA Naslednja varnostna navodila so namenjena preprečevanju nepredvidenih tveganj ali škode zaradi nevarnega ali nepravilnega delovanja naprave. Navodila so ločena na oznaki 'OPOZORILO' in 'POZOR', kot je opisano v nadaljevanju. Prikazani simboli nakazujejo stanja in dejavnosti, ki lahko povzročijo tveganje. Da bi se izognili tveganju, sledite navodilom in skrbno preberite del s tem simbolom.
  • Page 488 •Poskrbite, da je vtičnica ustrezno ozemljena in da priključek na napajalnem kablu ni poškodovan ali odstranjen. Za več podrobnosti o ozemljitvi se obrnite na informacijski center za stranke LG Electronics. •Naprava je opremljena z napajalnim kablom, ki ima prevodnik ozemljitve in ozemljitveni vtič. Vtič priključite v ustrezno vtičnico, ki je nameščena in ozemljena v skladu z vsemi lokalnimi predpisi ter...
  • Page 489 •Ne uporabljajte podaljškov ali adapterjev. Napravo priključite v namensko električno omrežje, ki ima lastno varovalko. •Ne uporabit vtikalne doze z več priključki, ki ni pravilno ozemljena (prenosljiva). Ko uporabljate pravilno ozemeljeno vtikalno dozo z več priključki (prenosljivo), uporabite izdelek s stopnjo kodirane kapacitetete toka ali višjo.
  • Page 490 •Če v električne dele naprave vdre voda, izključite vtič in stopite v stik z informacijskim centrom za stranke LG Electronics. •Rok ali kovinskih predmetov ne postavljajte znotraj področja hladnega zraka, na pokrov ali na vročo rešetko na hrbtni strani naprave.
  • Page 491 (eter, benzen, alkohol, kemikalije, utekočinjeni naftni plin, vnetljivo razpršilo, insekticid, osvežilec zraka, kozmetika itd.). •Če zaznate neobičajen hrup, vonj ali dim, takoj izključite vtič in se obrnite na informacijski center za stranke LG Electronics. •Ledomat in posodo avtomata za vodo napolnite samo s pitno vodo.
  • Page 492 •Napravo sme razstavljati, popravljati ali spreminjati samo usposobljeno servisno osebje iz servisnega centra LG Electronics. Če napravo premikate in nameščate na drugo lokacijo, stopite v stik z informacijskim centrom za stranke LG Electronics. •Za sušenje notranjosti naprave ne uporabljajte sušilca za lase, prav tako pa v notranjost naprave ne postavljajte sveče, da bi...
  • Page 493 •Naprava vsebuje majhno količino hladilnega sredstva izobutan (R600a) in zemeljski plin z visoko stopnjo okoljske neoporečnosti, ki pa je vseeno vnetljiv. Pri prevozu in postavitvi naprave pazite na to, da se ne poškodujejo deli cirkulacijskega hladilnega sistema. •Hladilna tekočina, ki uhaja iz cevi, se lahko vname ali povzroči eksplozijo.
  • Page 494 POZOR Da pri uporabi tega izdelka zmanjšate tveganje za lažje telesne poškodbe, okvare ali poškodbe izdelka ali lastnine, upoštevajte osnovna navodila, vključno z naslednjim: Namestitev •Pri prevozu naprave ne nagibajte ali potiskajte. •Prepričajte se, da del telesa, kot sta roka ali noga ne obtičita, ko premikate napravo.
  • Page 495 •Vrat ne odpirajte ali zapirajte s pretirano silo. •Če je tečaj vrat naprave poškodovan ali deluje nepravilno, prenehajte z uporabo in se obrnite na servisni center LG Electronics. •Ne poškodujte hladilnega krogotoka. •Med uporabo v notranjost naprave ne postavljajte drugih elektronskih naprav (grelec, mobilni telefon).
  • Page 496 • Vaš aparat lahko odnesete bodisi v trgovino, kjer ste kupili ta izdelek, ali pa se obrnite na lokalni urad za odstranjevanje odpadkov glede podrobnosti o najbližjem pooblaščenem zbirnem mestu za OEEI. Za najnovejše informacije za vašo državo si oglejte www.lg.com/global/recycling.
  • Page 497 NAMESTITEV Navodila za premikanje in Opombe za namestitev prevažanje • Napravo namestite na trdno in ravno površino. − Če je naprava nameščena na neravnih tleh, • Iz naprave odstranite vso hrano. V primeru lahko ustvarja vibracije in hrup ali pa prevažanja naprave krhke dele, kot so police povzroči padec naprave ter s tem poškodbe.
  • Page 498 Dimenzije in čiščenje Temperatura v ambientu • Premajhna razdalja od bližnjih predmetov • Naprava je oblikovana, da deluje v omejenem lahko povzroči zmanjšanje sposobnosti temperaturnem obsegu v ambientu, odvisno zmrzovanja in poveča stroške za elektriko. od klimatske cone. Ne uporabljajte naprave na Omogočite preko 50 mm razmika med vsako temperaturi, ki presega temperaturno mejo.
  • Page 499 DELOVANJE Opombe za delovanje Nasveti za varčevanje z energijo • Zagotovite dovolj prostora med shranjeno • Avtomat za vodo uporabljajte le za pitno vodo hrano. Tako bo lahko hladen veter krožil in ne za druge pijače. enakomerno, s čimer boste zmanjšali račun za •...
  • Page 500 Učinkovito shranjevanje živil Največja zmogljivost zamrzovanja • Zamrznjeno in hlajeno hrano hranite v zaprtih • Funkcija »Express Freeze« vklopi najvišjo posodah. stopnjo intenzivnosti zamrzovanja. • Preverite rok uporabe in deklaracijo (napotki • Ta funkcija običajno deluje do 24 ur, nato se za shranjevanje) še preden boste začeli samodejno izklopi.
  • Page 501 Nadzorna plošča Enote in funkcije <Type 1> Na vratih hladilnika <Type 2> Znotraj hladilnika Fridge Temperature (Temperatura * Lock (Zaklep) hladilnika) • Ta zaklene gumbe na nadzorni plošči. • Tukaj se nastavi temperatura hladilnika. Door Alarm (Vratni alarm) (Opcija) Freezer Temperature (Temperatura •...
  • Page 502 • LG SmartThinQ ne odgovarja za napake v delovanju omrežja, niti za ostale okvare ali težave glede omrežne povezave.
  • Page 503 LG Electronics vam odprto kodo zagotovi tudi zbrišete ime vašega dobavitelja interneta ali na CD-ROM-u na zahtevo preko elektronske vaše geslo, kot ste registrirali napravo, iz LG pošte na naslov opensource@lge.com ob SmartThinQ Nastavitve → Urejaj napravo in plačilu zneska, ki pokriva stroške tovrstne se ponovno registrirajte.
  • Page 504 LG Electronics. To funkcijo uporabite samo za stopanje v stik s Držite telefon na zgornji desni luknji za pooblaščenim serviserjem in ne med običajnim zvočnik.
  • Page 505 OPOMBA • Postavite telefon tako, da je mikrofon poravnan z luknjo v zvočniku. • Zvok funkcije Smart Diagnosis™ nastane po približno treh sekundah. • Ne umaknite telefona z luknje v zvočniku, medtem ko se podatki posredujejo. • Držite telefon ob zgornji desni luknji v zvočniku in počakajte, da se podatki posredujejo.
  • Page 506 Posvetujte se z vtičnice, da preprečite statično razelektritev, ki informacijskim centrom za podporo strankam lahko poškoduje elektroniko ali povzroči LG Electronics. električni udar. • Izvlecite police in predale ter jih umijte z vodo. Preden jih ponovno namestite, jih ustrezno posušite.
  • Page 507 MANUALI I PËRDORUESIT FRIGORIFERI & NGRIRËSI Lexoni këtë manual përdoruesi plotësisht para se të përdorni pajisjen dhe mbajeni në vend të volitshëm për t'iu referuar gjithmonë. www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Page 508 Temperatura e Ambientit ................14 Rregullimi i këmbëve ................14 PËRDORIMI ................15 Shënime për përdorimin ................15 Paneli i Kontrollit ..................17 FUNKSIONET INTELIGJENTE ..........18 Përdorimi i Aplikacionit LG SmartThinQ (Opsional) ........18 MIRËMBAJTJA ..............22 Shënime për pastrimin ................22...
  • Page 509 UDHËZIME SIGURIE Direktivat e mëposhtme të sigurisë janë bërë për të parandaluar rreziqet e paparashikueshme nga përdorimi i pasigurt ose i gabuar i produktit. Direktivat janë ndarë në 'PARALAJMËRIM' dhe 'KUJDES' siç tregohet më poshtë. Ky simbol është për të treguar rastet dhe punimet që mund të...
  • Page 510 Për më shumë detaje mbi tokëzimin, pyesni në një qendër informacioni për klientin të LG Electronics. •Kjo pajisje është e pajisur me një kordon energjie që ka një...
  • Page 511 •Mos përdorni kordonë zgjatimi ose adaptor dysh. Pajisja duhet të lidhet me një linjë energjie të dedikuar e cila ka siguresë më vete. •Mos përdorni një prizë me shumë fole, e cila nuk është e tokëzuar (portative) siç duhet. Pas përdorimit të një prize me shumë fole e tokëzuar (portative) siç...
  • Page 512 •Në rast derdhjeje uji, shkëputeni spinën e energjisë dhe kontaktoni qendrën e informacionit për klientët të LG Electronics. •Hiqeni spinën e energjisë gjatë stuhive ose rrufeve të mëdha ose kur nuk përdoret për kohë të gjatë.
  • Page 513 •Hiqeni menjëherë spinën e energjisë dhe kontaktoni një qendër informacioni për klientin të LG Electronics nëse zbuloni ndonjë zhurmë ose erë të çuditshme ose tym që del nga pajisja. •Mbusheni prodhuesin e akullit ose dispenserin e ujit vetëm me ujë...
  • Page 514 •Vetëm personeli i kualifikuar i servisit nga qendra e shërbimit të LG Electronics duhet të bëjë çmontimin, riparimin ose modifikimin e pajisjes. Kontaktoni një qendër informacioni për klientin të LG Electronics nëse e lëvizni ose instaloni pajisjen në një vend tjetër.
  • Page 515 •Kjo pajisje përmban një sasi të vogël lëngu ftohës isobutani (R600a), gaz natyror me pajtueshmëri të lartë mjedisore, por është gjithashtu i djegshëm. Kur transportoni dhe instaloni pajisjen, duhet të bëhet kujdes për t'u siguruar që asnjë pjesë e qarkut të lëngut ftohës të mos dëmtohet. •Gazi ftohës që...
  • Page 516 KUJDES Për të pakësuar rrezikun e lëndimeve të lehta te njerëzit, defekteve ose dëmtimeve të produktit ose pronës kur e përdorni produktin, ndiqni masat paraprake bazë, përfshirë të mëposhtmet: Instalimi •Mos e anoni pajisjen për ta tërhequr ose shtyrë kur e lëvizni. •Sigurohuni që...
  • Page 517 •Mos e hapni ose mbyllni derën e pajisjes me tepër forcë. •Nëse mentesha e derës të produktit dëmtohet ose nuk punon mirë, mos e përdorni dhe kontaktoni një qendër shërbimi të LG Electronics. •Mos e dëmtoni qarkun e lëngut ftohës.
  • Page 518 Hedhja e pajisjes tuaj të vjetër • Të gjitha produktet elektrike dhe elektronike duhet të hidhen veçmas nga mbetjet e bashkisë përmes pikave të grumbullimit të caktuara nga qeveria ose autoritetet vendase. • Hedhja e duhur e pajisjes tuaj të vjetër do të ndihmojë në parandalimin e pasojave të mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin e njeriut.
  • Page 519 INSTALIMI Shënime për lëvizjen dhe Shënime për instalimin transportin • Instalojeni pajisjen mbi një vend të fortë dhe të sheshtë. • Hiqni të gjitha ushqimet brenda pajisjes. Pastaj − Nëse pajisja instalohet mbi dysheme jo të transportojeni pajisjen vetëm pasi të keni fiksuar sheshtë, mund të...
  • Page 520 Përmasat dhe Distancat Temperatura e Ambientit • Nëse distanca është shumë e vogël mes artikujve • Aparati është konceptuar për të funksionuar që janë afër njëri-tjetrit, kjo mund të çojë në brenda një rrezeje të kufizuar të temperaturave degradim të kapaciteteve ngrirëse dhe në rritjen e mjedisore, në...
  • Page 521 PËRDORIMI Shënime për përdorimin Sugjerim për kursimin e energjisë • Sigurohuni që të ketë hapësirë të mjaftueshme • Mos e përdorni depozitën e dispenserit të ujit për midis ushqimeve të vëna. Kjo lejon që ajri i ftohtë pije përveç se për ujë të pijshëm. të...
  • Page 522 Mbajtja e ushqimeve në mënyrë të Kapaciteti maks. i ngrirjes efektshme • Funksioni Ngrirje Eksprese e cakton ngrirësin në kapacitetin maksimal të ngrirjes. • Mbajini ushqimet e ngrira ose ushqimet e ftohura • Në përgjithësi kjo zgjat deri në 24 orë dhe fiket brenda enëve të...
  • Page 523 Paneli i Kontrollit Njësitë dhe funksionet <Shtyp 1> në derën e frigoriferit <Shtyp 2> brenda frigoriferit Fridge Temperature (Temperatura e * Lock (Kyç) Frigoriferit) • Ky bllokon butonat në panelin e kontrollit. • Kjo e vendos frigoriferin në temperaturën e Door Alarm (Alarmi i Derës) (Opsional) synuar.
  • Page 524 • LG SmartThinQ nuk mban përgjegjësi për problemet e lidhjes me rrjetin apo çdo lloj të me të, keqfunksionimi ose gabimi shkaktuar nga...
  • Page 525 SHËNIM shkarkim. • Nëse ndryshoni ruterin tuaj me valë, ofruesin tuaj “LG Electronics” do t’ju ofrojë po ashtu kodin me të shërbimit të Internetit ose fjalëkalimin tuaj pas burim të hapur në një CD-ROM me një tarifë që regjistrimit të pajisjes, ju lutemi ta fshini atë në...
  • Page 526 Përdoreni këtë funksion nëse ju duhet një Hapni derën e frigoriferit. diagnostifikim të saktë nga një qendër informacioni për klientin e LG Electronics kur pajisja nuk punon Shtypni dhe mbani të shtypur butonin e mirë ose ka defekt. Përdoreni këtë funksion vetëm Freezer për tre sekonda apo më...
  • Page 527 SHËNIM • Pozicionojeni telefonin në mënyrë që mikrofoni i tij të pozicionohet me vrimën e altoparlantit. • Lëshohet tingulli i Smart Diagnosis™ pas rreth 3 sekondash. • Mos e largoni telefonin nga vrima e altoparlantit ndërsa transmetohen të dhënat. • Mbajeni telefonin në vrimën e sipërme djathtas të altoparlantit dhe prisni ndërsa transmetohen të...
  • Page 528 çdo shkarkesë statike që mund të për të tentuar riparimin apo ndreqjen e saj. dëmtojë pjesët elektronike ose të shkaktojë Kontaktoni qendrën LG Electronics të goditje elektrike. informacionit për klientin. • Nxirrini raftet dhe sirtarët dhe lajini me ujë dhe pastaj thajini mirë...
  • Page 529 KORISNIČKO UPUTSTVO FRIŽIDER I ZAMRZIVAČ Pažljivo pročitajte ovo korisničko uputstvo pre rukovanja proizvodom i uvek ga držite pri ruci ako vam zatreba. www.lg.com Autorsko pravo © 2017 LG Electronics. Sva prava zadržana.
  • Page 530 Promena smera otvaranja vrata ............... 14 Temperatura prostora ................14 Podešavanje nožice ................. 14 RAD ..................15 Napomene za rad ..................15 Kontrolna tabla ..................17 PAMETNE FUNKCIJE ............18 Upotreba aplikacije LG SmartThinQ (opciono) ......... 18 ODRŽAVANJE ................22 Napomene za čišćenje ................22...
  • Page 531 UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST Naredne bezbednosne smernice imaju za cilj da spreče nepredviđene rizike ili štetu od nebezbednog ili nepravilnog korišćenja proizvoda. Ove smernice se dele na „UPOZORENJE" i „OPREZ" kao što je opisano ispod. Ovaj simbol stoji uz pojmove i operacije koji mogu da predstavljaju rizik.
  • Page 532 Za više detalja o uzemljenju, raspitajte se u centru za podršku korisnika LG Elecronics. •Uređaj je opremljen kablom za napajanje koji ima provodnik za uzemljenje opreme i utikač za uzemljenje. Utikač mora da se priključi u odgovarajuću utičnicu koja je instalirana i uzemljena u...
  • Page 533 •Izbegavajte da koristite bilo kakve produžne kablove ili duple adapter e. Uređaj bi trebalo priključiti na namenski dalekovod, što se posebno povezuje. •Nemojte da koristite utičnice s više otvora koji nisu ispravno uzemljeni (prenosni). Ako koristite ispravno uzemljenu utičnicu s više otvora (prenosnu), koristite proizvod čiji je kapacitet struje jednak ili veći od kapaciteta kabla za napajanje.
  • Page 534 •Ako voda prodire u električne delove uređaja, isključite utikač iz struje i obratite se centru za podršku korisnika LG Electronics. •Ne stavljajte ruke ili metalne predmete unutar oblasti koja ispušta hladan vazduh, na poklopac ili na rešetku koja otpušta toplotu sa zadnje strane.
  • Page 535 •Ako primetite bilo kakav čudan zvuk, miris ili dim koji dopire iz uređaja, odmah isključite utikač iz struje i obratite se centru za podršku korisnika LG Electronics. •Sipajte vodu za piće u rezervoar ledomata ili automata za vodu. Održavanje •Isključite kabl za napajanje iz struje pre čišćenja uređaja ili...
  • Page 536 •Samo osobe kvalifikovane za popravke iz servisnog centra LG Electronics mogu vršiti rasklapanje, popravku ili izmenu uređaja. Obratite se centru za podršku korisnika LG Electronics ako se preselite i instalirate uređaj na drugom mestu. •Nemojte koristiti fen za kosu da biste osušili unutrašnjost uređaja ili stavljati unutra sveću kako biste otklonili neprijatne mirise.
  • Page 537 •Ovaj uređaj sadrži malu količinu rashladnog sredstva sa izobutanom (R600a), prirodnim gasom koji nije štetan za životnu sredinu, ali je takođe zapaljiv. Za vreme transporta i instalacije uređaja treba paziti da se ne ošteti nijedan deo rashladnog kola. •Rashladno sredstvo koje curi iz cevi može da se zapali ili da izazove eksploziju.
  • Page 538 OPREZ Da bi se smanjio rizik od manje povrede lica, kvar ili oštećenje uređaja ili imovine prilikom korišćenja ovog uređaja poštujte osnovne mere predostrožnosti, uključujući i sledeće: Instalacija •Ne naginjite uređaj kako biste ga vukli ili gurali prilikom transporta. •Pazite da prilikom pomeranja uređaja ne zaglavite deo tela kao što je dlan ili stopalo.
  • Page 539 •Ne otvarajte ili zatvarajte vrata uređaja uz upotrebu prekomerne sile. •Ako su šarke vrata proizvoda oštećene ili neispravno rade, nemojte ih više koristiti i obratite se servisnom centru LG Electronics. •Nemojte oštetiti rashladno kolo. •Ne stavljajte bilo koje elektronske uređaje (npr. grejač ili mobilni telefon) unutar uređaja.
  • Page 540 • Vaš aparat možete da odnesete u radnju gde ste ga kupili ili da kontaktirate lokalnu vladinu kancelariju za otpad kako biste dobili informaciju o najbližoj autorizovanoj WEEE stanici za odlaganje ovog otpada. Za najnovije informacije za Vašu zemlju, molimo Vas da pogledate web stranicu www.lg.com/global/recycling...
  • Page 541 MONTAŽA Napomene za pomeranje i Napomene za instalaciju transport • Instalirajte uređaj na čvrstoj i ravnoj površini. − Ako se uređaj instalira na neravnom podu, • Izvadite svu hranu iz unutrašnjosti uređaja. može da izazove vibracije i buku, što može Transportujte uređaj tek nakon što ste trakom izazvati da uređaj padne i nanese povrede.
  • Page 542 Dimenzije i razmaci Temperatura prostora • Premala udaljenost od susednih predmeta • Ovaj uređaj je osmišljen da radi na može dovesti do slabljenja sposobnosti temperaturi ograničenog opsega u zavisnosti hlađenja i povećati potrošnju električne od trenutne klimatske zone. Nemojte koristiti energije.
  • Page 543 Napomene za rad Predlog za uštedu energije • Obezbedite dovoljno prostora između hrane • Ne koristite rezervoar automata za vodu za koja se čuva. Ovo omogućava da hladan pića koja nisu pijaća vode. vazduh ravnomerno cirkuliše, pa se na taj •...
  • Page 544 Delotvorno čuvanje hrane Maksimalni kapacitet zamrzavanja • Čuvajte smrznutu hranu ili ohlađenu hranu u • Funkcija brzog zamrzavanja podesiće zatvorenim posudama. zamrzivač na maksimalni kapacitet zamrzavanja. • Proverite rok trajanja i nalepnicu (uputstva za skladištenje) pre skladištenja hrane u uređaj. •...
  • Page 545 Kontrolna tabla Jedinice i funkcije <Tip 1> Na vratima frižidera <Tip 2> U frižideru Fridge Temperature (Temperatura * Lock (Zaključavanje) frižidera) • Ovo zaključava dugmad na kontrolnoj tabli. • Ovim se frižider podešava na ciljnu Door Alarm (Alarm za vrata) (Opciono) temperaturu.
  • Page 546 ćete obratite se internet provajderu ili vidite morati ponovo da instalirate aplikaciju. priručnik za bežični ruter. • LG SmartThinQ ne snosi odgovornost za probleme sa povezivanjem na mrežu niti za bilo koje smetnje, kvarove ili greške izazvane povezivanjem na mrežu.
  • Page 547 Ova poruka važi za sve koji su upoznati sa ovom informacijom. Povezivanje sa Wi-Fi mrežom Smart Diagnosis™ uz pomoć Dugme Wi-Fi, kada se koristi sa aplikacijom LG pametnog telefona SmartThinQ, omogućava da se frižider poveže na kućnu Wi-Fi mrežu. Oznaka Wi-Fi prikazuje status povezanosti frižidera na mrežu.
  • Page 548 Koristite tu funkciju ako vam je potrebna precizna dijagnoza koju pruža korisnički centar Pritisnite i držite dugme Freezer na tri LG Electronics kada uređaj ne radi ispravno ili sekunde ili duže. je pokvaren. Koristite tu funkciju samo za kontaktiranje predstavnika servisa, ne tokom normalnog rada.
  • Page 549 NAPOMENA • Postavite telefon tako da mikrofon bude u ravni sa rupicom zvučnika. • Zvuk funkcije Smart Diagnosis™ se generiše nakon približno 3 sekunde. • Ne pomerajte telefon sa rupice zvučnika dok se podaci prenose. • Držite telefon na gornjoj desnoj rupici zvučnika i sačekajte da se podaci prenesu.
  • Page 550 Molimo da kontaktirate pražnjenje koje bi moglo da ošteti elektroniku LG Electronics službu za korisnike. ili izazove strujni udar. • Odvojite police i fioke i očistite ih vodom, a zatim ih dovoljno osušite pre nego što ih ponovo postavite.
  • Page 551 BRUKSANVISNING KYLSKÅP & FRYS Läs denna bruksanvisning noggrant innan apparaten används och spara den för framtida bruk. www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Alla rättigheter reserverade.
  • Page 552 För att vända på dörrarna ................. 14 Omgivande temperatur ................14 Benjustering ....................14 DRIFT ..................15 Anmärkningar om drift ................15 Kontrollpanel ..................... 17 SMARTA FUNKTIONER ............18 Använd LG SmartThinQ applikationen (tillval) .......... 18 UNDERHÅLL ................22 Anmärkningar gällande rengöring ............22...
  • Page 553 SÄKERHETSANVISNINGAR Följande säkerhetstriktlinjer är avsedda att förhindra oförutsedda risker och skador till följd av osäker eller felaktig användning av produkten. Riktlinjerna är uppdelade i ”VARNING” resp.”FÖRSIKTIGHET” enligt beskrivning nedan. Denna symbol indikerar situationer och åtgärder för vilka risker föreligger. Läs avsnitt med denna symbol noggrant och följ anvisningarna för att undvika risker.
  • Page 554 •Säkerställ att eluttaget är ordentligt jordat och att jordningsstiftet på elkabeln inte är skadat eller borttaget från elkontakten. Kontakta ett av LG Electronics kundinformationscentrum för mer information om jordning. •Denna apparat är utrustad med en elkabel med jordledare och jordad kontakt.
  • Page 555 •Undvik att använda förlängningssladdar eller adaptrar. Apparaten ska vara inkopplad i en särskild strömledning med en separat säkring. •Använd inte en multiuttag- vägguttag som inte är korrekt jordat (portabel). Vid användning av ett korrekt jordat multiuttag- vägguttag (portabel), använd en produkt som har elkodens uppskattade kapacitet eller högre.
  • Page 556 •Använd inte apparaten för något annat ändamål (förvaring av medicinska eller experimentella material, transport) än hushållsbruk. •Vid översvämning: Koppla ur elkontakten och kontakta LG Electronics kundinformationscentrum. •Dra ut elkontakten vid kraftig åska eller om apparaten inte ska användas under en längre tid.
  • Page 557 (eter, bensen, alkohol, kemikalier, LPG (gasol), antändligt spray, insektsmedel, luftfräschare, kosmetika etc.) i närheten av apparaten. •Dra omedelbart ut elkontakten och kontakta LG Electronics kundinformationscentrum om onormala ljud, dofter eller rök kommer ut från apparaten. •Fyll endast på dricksvatten i ismaskinen eller vattendispenserbehållaren.
  • Page 558 •Demontering, reparation och modifiering av apparaten får endast utföras av behörig personal från LG Electronics servicecenter. Kontakta ett av LG Electronics kundinformationscentrum om du flyttar och installerar apparaten på en annan plats. •Använd inte hårtork för att torka insidan av apparaten och placera heller inte levande ljus inuti produkten för att avlägsna odörer.
  • Page 559 •Denna apparat innehåller små mängder isobutan (köldmedium R600a), en naturgas som har hög miljökompatibilitet men som också är antändlig. Vid transport och installation av apparaten måste säkerställas att inga delar av kylkretsen skadas. •Köldmedium som läcker ut ur rören kan fatta eld eller orsaka en explosion.
  • Page 560 FÖRSIKTIGHET För att minska risken för lindriga personskador, fel eller skada på produkten och egendom vid användande av denna produkt, ska grundläggande försiktighetsåtgärder vidtas, däribland: Installation •Luta inte apparaten för att dra eller förskjuta den under transport. •Säkerställ att du inte fastnar med hand eller fot när du flyttar apparaten.
  • Page 561 •Använd inte överdriven kraft när apparatens dörr öppnas eller stängs. •Sluta använda produkten och kontakta ett av LG Electronics servicecenter om dörrens gångjärn är skadade eller inte fungerar korrekt. •Se till att kylkretsen inte skadas. •Placera inte andra elektroniska apparater (t.ex. element eller mobiltelefoner) inuti apparaten.
  • Page 562 återvinnas för att spara begränsade resurser. • Du kan ta din gamla apparat till butiken där du köpte produkten, eller kontakta din kommun för information om närmaste WEEE-uppsamlingsställe. För den mest uppdateade informationen i ditt land, gå till www.lg.com/global/recycling...
  • Page 563 INSTALLATION Anmärkningar om förflyttning Anmärkningar gällande och transport installation • Ta ur alla livsmedel som förvaras i apparaten. • Installera apparaten på en stabil och plan yta. Tejpa sedan fast ömtåliga delar, exempelvis hyllor − Om apparaten installeras på ett ojämnt golv kan och dörrhandtaget, innan apparaten transporteras.
  • Page 564 Dimensioner och marginaler Omgivande temperatur • Alltför små distanser till närliggande föremål kan • Utrustningen är designad för att fungera inom ett resultera i att frysförmågan minskar och att begränsat temperaturintervall, beroende på elkostnaden ökar. Se till att det finns mer än 50 klimatzonen.
  • Page 565 DRIFT Anmärkningar om drift Energispartips • Se till att det finns tillräckligt med mellanrum • Använd inte vattendispenserbehållaren för andra mellan livsmedel som förvaras. På så sätt kan drycker än dricksvatten. kalluften cirkulera jämnt och man minskar • Användare bör ha i åtanke att det kan bildas frost energiförbrukningen.
  • Page 566 Effektiv förvaring av livsmedel Maximal fryskapacitet • Förvara frysta livsmedel eller kylvaror i slutna • Express frysfunktionen kommer att ställa in frysen behållare. på maximal fryskapacitet. • Kontrollera utgångsdatum och etiketter • Detta tar vanligtvis upp till 24 timmar och stängs (förvaringsanvisningar) innan livsmedel förvaras i av automatiskt.
  • Page 567 Kontrollpanel Enheter och funktioner <Typ 1> På Kylskåpsdörren <Typ 2> Inuti Kylskåpet Fridge Temperature (Kyltemperatur) * Lock (lås) • Med denna knapp låses knapparna på • Med denna knapp ställs kylskåpstemperaturen kontrollpanelen. Door Alarm (Dörrlarm) (Valfri) Freezer Temperature (Frystemperatur) • Med denna knapp ställs larmljudet in som •...
  • Page 568 Wi-Fi ikonen på kontrollpanelen lyser • Om du endast väljer att logga in för att få åtkomst till LG SmartThinQ applikationen, så måste du gå • Utrustningen stöder endast 2,4 GHz Wi-Fi igenom en registreringsprocess för utrustningen nätverk. För att kontrollera ditt nätverks frekvens, varje gång du ändra smartphone alternativt...
  • Page 569 Tryck ner och håll inne Wi-Fi knappen under 3 Kommunicera med hushållsapparaten från en smart sekunder för att stänga av den tillfälligt. Kör LG telefon med hjälp av de praktiska smarta SmartThinQ-programmet och följ instruktionerna för funktionerna. att registrera apparaten.
  • Page 570 Display skärm är inuti Frysens dörr. kundinformationscentret Öppna frysdörren. Använd denna funktion om du vill att ett av LG Electronics kundinformationscenter ska ställa en Tryck och håll in knappen Freezer under minst exakt diagnos i samband med fel eller defekter på...
  • Page 571 ANMÄRKNING • Positionera telefonen så att mikrofonen är vänd mot högtalaröppningen. • Smart Diagnosis™-ljudet genereras efter cirka 3 sekunder. • Ta inte bort telefonen från högtalaröppningen under dataöverföringen. • Håll telefonen vid den övre högra högtalaröppningen och vänta medan data överförs.
  • Page 572 • Om man rengör de yttre luftspringorna på försök att reparera den på egen hand. Kontakta apparaten genom att dammsuga, då ska LG Electronics kundcenter. elsladden vara urkopplad för att undvika en statisk urladdning som kan skada de elektroniska delarna eller orsaka en elektrisk stöt.
  • Page 573 Anteckningar...
  • Page 574 Anteckningar...
  • Page 575 Anteckningar...