Sommaire des Matières pour NATURE & DECOUVERTES REVEIL SOMNIA
Page 1
REVEIL SOMNIA SOMNIA ALARM CLOCK / WECKER SOMNIA DESPERTADOR SOMNIA / DESPERTADOR SOMNIA Réf. 15208540 Lire attentivement et conserver soigneusement ce mode d’emploi. Please carefully read this manual and keep it in a safe place. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahre Sie sie gut auf.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES. À CONSERVER POUR USAGE ULTÉRIEUR : LIRE ATTENTIVEMENT MISE EN GARDE • Ne stockez pas le réveil dans un environnement à haute température. • Ne placez pas le réveil près d’un feu ou dans des environnements extrêmement chauds. •...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Trois touches de fonction : et une touche RESET. • Pavé tactile : Lumière et Snooze • Fonction horloge : affichage LED à 4 chiffres (heures et minutes) • Affichage de l’année, du mois et du jour •...
MISE EN ROUTE DU REVEIL RÉGLER L’HORLOGE En mode Heure, maintenez le bouton « » enfoncé pendant environ 3 secondes pour entrer en mode réglage de l’heure. Les paramètres à définir sont dans l’ordre suivant : • 12H/24H> Heure> Minute> Réglage de sortie •...
Page 5
BOUTON TACTILE SNOOZE En mode Heure, maintenez enfoncé le bouton tactile « » pour activer ou désactiver le mode son hypnose. Appuyez une fois sur le bouton « » pour vérifier le réglage actuel du son en veille. Appuyez une autre fois pour passer au réglage du son suivant. 3 sons différents peuvent être choisis.
REMARQUES • En fonctionnement sur batterie, l’affichage LED reste allumé pendant 20 secondes. Si vous utilisez un adaptateur, l’affichage LED restera allumé. • Appuyez sur n’importe quelle touche pour allumer l’écran LED. • La lumière de projection et le son hypnose ne peuvent être activés qu’en mode Heure. •...
Page 7
PLEASE CAREFULLY READ THIS MANUAL AND KEEP IT IN A SAFE PLACE. WARNING • Do not store the alarm clock in a high temperature environment. • Do not place the alarm clock near a fire or other excessively hot environments. •...
Page 8
FEATURES • Three function keys: and a RESET key. • Two sensor Touchpad: Light and Snooze • Clock function: 4 Digits (hour & minute) LED display • Switchable display for year, month and day • 12/24-hour selection • Projection light: 4-7-8 light pulsations •...
Page 9
WORKING OPERATION SETTING UP THE CLOCK In the time mode, hold the « » button for about 3 seconds to enter into time setting mode. The settings to be set in the following sequence: •12H/24H > Hour > Minute > Exit setting •...
Page 10
SNOOZE TOUCH BUTTON In the time mode, hold the « » touch button to turn On and Off the hypnosis sound mode. Press « » button once to check current sleeping sound setting. Press another time to go to next sound setting. There are 3 different sound can be chosen.
Page 11
REMARKS • Under Battery operation, LED display will be on for 20 sec. If using adaptor, LED display is ON always. • Press any key to turn on the screen LED display. • Projection light and hypnosis sound can be activated at Time mode only. •...
Page 12
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE GUT AUF ANWEISUNGEN VOR INBETRIEBNAHME • Lagern Sie den Wecker nicht in einer Umgebung mit hohen Temperaturen. • Stellen Sie den Wecker nicht in der Nähe von Feuer oder in einer extrem heißen Umgebung auf.
TECHNISCHE DATEN • Drei Bedienungstasten: und eine RESET-Taste. • Sensortaste: Licht und Snooze-Funktion • Uhrfunktion: LED-Anzeige mit 4 Ziffern (Stunden und Minuten) • Anzeige von Jahr, Monat und Tag • Auswahl zwischen 12- und 24-Stunden-Format • Licht-Projektion: pulsierendes Licht im 4-7-8-Sekunden-Rhythmus •...
INBETRIEBNAHME DES WECKERS EINSTELLUNG DER UHRZEIT Halten Sie « » im Uhrzeit-Modus 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Einstellungsmo- dus für die Uhrzeit zu gelangen. Die Reihenfolge der zu bestimmenden Parameter ist die folgende: • 12H/24H> Stunde> Minute> Einstellungsmenü verlassen •...
Page 15
JAHR / MONAT / TAG Drücken Sie im Uhrzeit-Modus einmal auf die Taste « » um in den Datum-Modus zu gelangen, in dem Monat und Tag angezeigt werden. Halten Sie die Taste « » 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Einstellungsmodus Jahr / Monat / Tag zu gelangen.
Page 16
HINWEISE • Im Batteriebetrieb leuchtet die LED-Anzeige 20 Sekunden lang auf. Im Netzsteckerbetrieb leuchtet die LED-Anzeige konstant. • Drücken Sie eine beliebige Taste, um das LED-Display anzuschalten. • Das projizierte Licht und der Hypnoseton können nur im Uhrzeit-Modus aktiviert werden. •...
Page 17
INSTRUCCIONES IMPORTANTES. CONSERVAR PARA USO FUTURO: LEER ATENTAMENTE ADVERTENCIA • No guarde el despertador en un entorno de alta temperatura. • No coloque el despertador cerca del fuego o en entornos extremadamente cálidos. • No exponga el despertador a la humedad y no lo sumerja en líquido. Mantenga seco el despertador.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Tres botones de función: un botón RESET. • Panel táctil: Luz y Snooze • Función del reloj: visualización LED de 4 cifras (horas y minutos) • Visualización del año, mes y día • Selección 12/24 horas • Luz de proyección: 4-7-8 pulsaciones luminosas •...
CONFIGURAR EL RELOJ CONFIGURAR EL RELOJ En el modo Hora, mantenga pulsado el botón « » durante unos 3 segundos para pasar al modo Ajuste de la hora. Los parámetros se deben definir en el siguiente orden: • 12H/24H> Hora> Minuto> Configuración de salida •...
Page 20
BOTÓN TÁCTIL SNOOZE En el modo Hora, mantenga pulsado el botón táctil « » para activar o desactivar el modo Sonido hipnosis. Pulse una vez el botón « » para comprobar el ajuste actual del sonido en modo de espera. Pulse otra vez para pasar al ajuste del sonido siguiente.
Page 21
ATENCIÓN • Cuando se utiliza con la batería, la visualización LED permanece encendida durante 20 segundos. Si utiliza un adaptador, la visualización LED permanecerá encendida. • Pulse cualquier botón para encender la pantalla LED. • La luz de proyección y el sonido hipnosis solo pueden activarse en el modo Hora. •...
INSTRUÇÕES IMPORTANTES. GUARDE PARA UTILIZAÇÃO FUTURA: LEIA CUIDADOSAMENTE CONSELHOS DE SEGURANÇA • Não armazene o despertador num ambiente com temperaturas elevadas. • Não coloque o despertador perto de uma fonte de calor ou em ambientes extremamente quentes. • Não exponha o despertador à humidade e não o mergulhe em qualquer tipo de líquido.
Page 23
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Três teclas de função: e uma tecla RESET. • Painel tátil: Luz e Snooze • Função relógio: ecrã LED com 4 dígitos (horas e minutos) • Visualização do ano, mês e dia • Seleção 12/24 horas • Luz de projeção: 4-7-8 pulsações luminosas •...
Page 24
LIGAR O RELÓGIO CONFIGURAR O RELÓGIO No modo Hora, mantenha premido o botão « » durante cerca de 3 segundos para entrar no modo definir hora. Os parâmetros a definir encontram-se na seguinte ordem: • 12H/24H> Hora> Minuto> Definição de saída •...
Page 25
BOTÃO TÁTIL SNOOZE No modo Hora, mantenha premido obotão tátil « » para ativar ou desativar o modo som hipnose. Prima uma vez o botão « » para verificar a definição atual do som em repouso. Prima novamente para passar à definição do som seguinte. Podem ser selecionados 3 sons diferentes.
ATENÇÃO • Em funcionamento com bateria, a luz LED permanece acesa durante 20 segundos. Se utilizar um adaptador, a luz LED permanecerá acesa. • Prima qualquer tecla para acender o ecrã LED. • A luz de projeção e o som hipnose apenas podem ser ativados no modo Hora. •...
Protégez l’environnement ! Ne jetez pas d’articles électriques à la poubelle. Rapportez-les dans le centre de tri le plus proche de chez vous afin qu’ils soient détruits ou recyclés. Protect the environment! Do not throw electrical items in the bin. Take them to the nearest recycling centre so that they can be destroyed or recycled.