Publicité

Liens rapides

Assembly
| Armado |
Assembly
Asamblea
|
PO #
Item #
FA542300TX
Thanks!
Thank you for your purchase.
Our products offer a limited
1-year warranty and feature
the latest trends and design
styles.
Assemblage
Assemblage
|
Número de artículo
FA542300TX
¡Gracias!
Gracias por su compra. Nues-
tros productos vienen con una
garantía limitada de 1 año y le
ofrecen lo último en tenden-
cias y estilos.
800.633.5096
service@seidal.com
Numéro de l'article
FA542300TX
Merci!
Merci de votre achat. Nos
produits sont offerts avec une
garantie limitée de 1 an et pro-
posent les plus récents styles
et tendances en matière de
conception.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Southern Enterprises FA542300TX

  • Page 1 Assembly Asamblea Assemblage 800.633.5096 PO # service@seidal.com Item # Número de artículo Numéro de l’article FA542300TX FA542300TX FA542300TX Thanks! ¡Gracias! Merci! Thank you for your purchase. Gracias por su compra. Nues- Merci de votre achat. Nos Our products offer a limited...
  • Page 2 Assembly | Armado | Assemblage Assembly Asamblea Assemblage...
  • Page 3 Assembly | Armado | Assemblage Assembly | Asamblea | Assemblage Assembly Help Ayuda de montaje Aide à l’assemblage Item # Número de artículo Numéro de l’article Scan Here Escanee aquí Balayez ici Safety Seguridad Sécurité Note! Nota: Remarque!
  • Page 4: Consumer Safety Information

    800.633 .5 096 | s ei fur n iture sto re . com Electric Firebox Insert Cámara de combustión Foyer électrique User’s Operating Manual eléctrica insertable encastrable Manual de funcionamiento Guide de l'utilisateur del usuario Consumer safety Información de Information de sécurité information: seguridad para el pour le consommateur:...
  • Page 5: Directives Importantes Concernant La Sécurité Et L'utilisation

    800.633 .5 096 | s ei fur n iture sto re . com Important Operating and Instrucciones importantes Directives importantes Safety Instructions: de operación y seguridad: concernant la sécurité et l'utilisation : CAUTION: PRECAUCIÓN: MISE EN GARDE : High Temperatures! Keep Mantenga las cortinas, cables Tenir les draperies, les cordons draperies, electrical cords, and...
  • Page 6 800.633 .50 96 | se i fur n iture sto re . com Important Operating and Safety Information: When using electrical appliances, the following basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury. •...
  • Page 7 800.633 .50 96 | se i fur n iture sto re . com Información importante de operación y seguridad: Cuando use artefactos eléctricos, siempre debe respetar las siguientes precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones. •...
  • Page 8: Information Importante Concernant La Sécurité Et L'utilisation

    800.633 .50 96 | se i fur n iture sto re . com Information importante concernant la sécurité et l'utilisation: Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours les précautions de base afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques et de blessures. •...
  • Page 9: Entretien

    800.633 .50 96 | se i fur n iture sto re . com Maintenance: Mantenimiento: Entretien: 1. Cleaning your fireplace: 1. Limpieza de su chimenea: 1. Nettoyage de votre foyer: You may clean exterior of unit with Puede limpiar el exterior de la Vous pouvez laver l'extérieur de a soft, damp, lint-free cloth.
  • Page 10: Installation Instructions

    800.633 .509 6 | se ifu r nitu re store. com Installation Instructions: Directives d'installation : Instrucciones de instalación: Once the location has been Une fois que vous avez préparé Después de preparar el lugar de prepared, the fireplace insert can l'emplacement, vous pouvez colocación, podrá...
  • Page 11: Electrical Connection

    800.633 .5096 | se ifu r nitu re store. com Operating Instructions: Control Panel on the Front of Unit 1. Power 2. Heater 3. Flame/Log 1. On/Off Main Power Button 2. Heater Button Press to switch the heater on/off. 3. Flame/Log (1) Adjust the flame/Log brightness level: L3 - L2 - L1 - OFF (L3 being the brightest and L1 the dimmest) Note: When heater/fan is on, the flame/log can’t be switched off ELECTRICAL CONNECTION:...
  • Page 12 800.633 .5096 | se ifu r nitu re store. com Instrucciones de funcionamiento: Panel de control en la parte delantera de la unidad Introducción al panel de control: (1) Encendido/apagado (2) Llama/leños (3) Calefactor 1. Encendido/apagado: A. Presiónelo para encender o apagar la unidad B.
  • Page 13: Raccordement Électrique

    800.633 .5096 | se ifu r nitu re store. com Mode d’emploi : Panneau de commande sur le devant de l’unité Introduction au panneau de commande (1) Alimentation (2) Flammes et bûches (3) Appareil de chauffage (1) Alimentation : A. Appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre l’unité. B.
  • Page 14 800.633 .5096 | se ifu r nitu re store. com Remote Control Operating Procedures: (1) Power: Press to turn the unit ON/OFF (2) Flame/Log: Press to adjust the level of brightness of the flame/log: - L3- L2- L1- OFF. (L3 being the brightest and L1 the dimmest) (3) Heater: Press to turn the heater ON/OFF.
  • Page 15 800.633 .5096 | se ifu r nitu re store. com PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN CON CONTROL REMOTO (1) Encendido/apagado: Presiónelo para encender o apagar el calefactor. (2) Llama/leños Presiónelo para encender o apagar la unidad. (3) Calefactor: Ajuste el nivel de brillo de las llamas o los leños: L3-L2-L1-OFF (Apagado) (L3 es el nivel más alto de brillo y L1 el más tenue) Nota: No combine baterías usadas y nuevas.
  • Page 16 800.633 .5096 | se ifu r nitu re store. com PROCÉDURES DE COMMANDE À DISTANCE (1) Alimentation : Appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre l’unité. (2) Flammes et bûches : Ajustez la luminosité des flammes et des bûches : L3, L2, L1, OFF (éteint). (L3 est le plus clair et L1 le plus tamisé.) (3) Appareil de chauffage : Appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre l’appareil de chauffage.
  • Page 17 800.633 .509 6 | se ifu r nitu re store. com Troubleshooting Problem Cause Solution Turn on the main power supply Main power supply switch is off. switch. Heater doesn't turn on with the Too many appliances on this power switch. Circuit breaker has tripped.
  • Page 18 800.633 .509 6 | se ifu r nitu re store. com Problem Cause Solution Set flame/log brightness to Flame adjusting knob is at low setting. maximum setting. Heater is on but no flame or low flame intensity. Loose wiring at the wall power outlet. Contact a qualified electrician.
  • Page 19: Solución De Problemas

    800.633 .509 6 | se ifu r nitu re store. com Solución de Problemas Problema Causa Solución El calefactor no se enciende con el El interruptor de suministro Ajuste el interruptor de interruptor eléctrico principal está suministro eléctrico principal apagado. en la posición de encendido.
  • Page 20 800.633 .509 6 | se ifu r nitu re store. com Las llamas quedan congeladas. Hay cables sueltos en el Revise todos los cables para tomacorriente de la pared. comprobar que no haya conexiones sueltas. Comuníquese con un electricista calificado. El elemento de llama no está...
  • Page 21: Dépannage

    800.633 .509 6 | se ifu r nitu re store. com Dépannage Problème Cause Solution L’appareil de chauffage ne se L’alimentation principale Allumez l’interrupteur de met pas en marche avec n’est pas allumée. l’alimentation principale. l’interrupteur d’alimentation. Le disjoncteur s’est Trop d’appareils se trouvent déclenché.
  • Page 22 800.633 .509 6 | se ifu r nitu re store. com L’unité est en marche mais les Le cordon est lâche dans la Prenez contact avec un flammes ne s’allument pas ou prise murale. électricien qualifié. s’allument faiblement. Les flammes sont figées. Le cordon est lâche dans la Vérifiez tout le câblage pour prise murale.
  • Page 23 800.633 .5096 | se ifu r nitu re store. com INSTRUCCIONES PARA LA DIRECTIVES DE MISE À LA CONEXIÓN A TIERRA TERRE Debe conectar a tierra este producto. Ce produit doit être mis à la terre. S'il Si tiene un funcionamiento incorrecto o vient à...
  • Page 24 800.633 .509 6 | se ifu r nitu re store. com FCC STATEMENT DECLARACIÓN DE LA FCC ÉNONCÉ DE LA FCC NOTE: This equipment has been tested NOTA: Este equipo fue probado y se REMARQUE : Cet équipement a été and found to comply with the limits for confirmó...
  • Page 25 Assembly | Armado | Assemblage Assembly | Asamblea | Assemblage Congratulations! ¡Felicitaciones! Félicitations! Share Your Thoughts | Queremos conocer su opinión Partagez vos impressions Scan Here Escanee aquí Balayez ici...
  • Page 26 Mon-Fri 9am – 4pm CST, or email us question sur les produits, veuillez prendre caso de problemas con los productos, at service@seidal.com. Please ask for contact avec Southern Enterprises au 800 comuníquese con Southern Enter- customer service representative for 633-5096 (sans frais) ou au 972 869-0111 prises al 800-633- 5096 (número...
  • Page 27 | Armado | Assembly Assemblage Assemblage Assembly | Asamblea | 800.633.5096 PO # service@seidal.com Item # Número de artículo Numéro de l’article FA969100TX FA969100TX FA969100TX FA969100TX FA969100TX FA969100TX FA969200TX FA969200TX FA969200TX FA969300TX FA969300TX FA969300TX Thanks! ¡Gracias! Merci! Gracias por su compra. Thank you for your purchase.
  • Page 28 | Armado | Assembly Assemblage Assemblage Assembly | Asamblea |...
  • Page 29: Assemblage

    | Armado | Assembly Assemblage Assemblage Assembly | Asamblea | | Técnicas | Techniques Techniques Care | Cuidado | Entretien...
  • Page 30 Assembly | Armado | Assemblage Assemblage | Asamblea | Assembly Assembly Help | Ayuda de montaje | Aide à l’assemblage Item # Número de artículo Numéro de l’article Scan Here Escanee aquí Balayez ici Safety | Seguridad | Sécurité Note! | Nota: | Remarque!
  • Page 31 8 0 0 . 6 3 3 . 5 0 9 6 | s e i f u r n i t u re sto re . co m ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 32 8 0 0 . 6 3 3 . 5 0 9 6 | s e i f u r n i t u re sto re . co m ○ ○ ○ 40 x 12 x 12 x ○ ○ ○...
  • Page 33 8 0 0 . 6 3 3 . 5 0 9 6 | s e i f u r n i t u re sto re . co m...
  • Page 34 8 0 0 . 6 3 3 . 5 0 9 6 | s e i f u r n i t u re sto re . co m...
  • Page 35 8 0 0 . 6 3 3 . 5 0 9 6 | s e i f u r n i t u re sto re . co m...
  • Page 36 8 0 0 . 6 3 3 . 5 0 9 6 | s e i f u r n i t u re sto re . co m...
  • Page 37 8 0 0 . 6 3 3 . 5 0 9 6 | s e i f u r n i t u re sto re . co m...
  • Page 38 8 0 0 . 6 3 3 . 5 0 9 6 | s e i f u r n i t u re sto re . co m...
  • Page 39 8 0 0 . 6 3 3 . 5 0 9 6 | s e i f u r n i t u re sto re . co m...
  • Page 40 Assembly | Armado | Assemblage Assemblage | Asamblea | Assembly Congratulations! | ¡Felicitaciones! | Félicitations! Share Your Thoughts | Queremos conocer su opinión Partagez vos impressions Scan Here Escanee aquí Balayez ici...
  • Page 41 Southern Enter- prises al contact avec Southern Enterprises au 800 parts. Please ask for technical assistance 800-633- 5096 (número gratuito) / 972-869- 633-5096 (sans frais) ou au 972 869-0111...

Table des Matières