Télécharger Imprimer la page

Lufft WS100-UMB Instructions De Service

Capteurs météorologiques intelligents

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lufft WS100-UMB

  • Page 2 48.7230-WSX Version du document V37 (09/2017) © G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany. Sous réserve de modifications techniques !
  • Page 3 4.12 Capteur de température externe ........................13 4.13 Auget basculeur externe ............................ 13 4.14 (WS100-UMB seulement : ) Sortie d’impulsions pour simulation d’auget basculeur ......... 13 4.15 Capteurs à l’exemple du WS600-UMB ......................14 Formation de la valeur de mesure ........................... 15 Valeur de mesure actuelle (act) .........................
  • Page 4 19.6 Communication en mode SDI-12 ........................87 19.7 Communication en mode Modbus ........................130 19.8 Communication : protocole XDR ........................142 19.9 (WS100-UMB seulement) Communication dans le protocole UMB-ASCII 2.0 ..........154 20 Table des illustrations ............................157 21 Index des mots-clés ............................... 158...
  • Page 5 Ce manuel est valable pour les appareils de la famille des capteurs météorologiques WS de Lufft à partir de la version 200 (à partir de 2015) ou les WS100-UMB à partir de la version 010 (2017). Certaines des fonctions ou des caractéristiques décrites dans ce manuel sont susceptibles de ne plus être disponibles ou bien valables pour des...
  • Page 6 Capteur météorologique intelligent Contenu de la livraison  Appareil WS100-UMB WS200-UMB WS300-UMB WS400-UMB WS500-UMB WS600-UMB WS301-UMB WS501-UMB WS401-UMB WS601-UMB WS700-UMB WS800-UMB WS310-UMB WS510-UMB  Câble de raccordement de 10 m  Instructions de service G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 7  Température de l’air  Humidité atmosphérique  Pression atmosphérique WS500-UMB 8373.U01  Direction du vent  Vitesse du vent  Température de l’air  Humidité atmosphérique  Pression atmosphérique  Boussole G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 8 8381.U01 (Europe, USA, Canada)  Radar des précipitations  Direction du vent  Vitesse du vent  Température de l’air  Humidité atmosphérique  Pression atmosphérique  Boussole  Rayonnement global  Détection de foudre G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 9 Capteur de température de chaussée passif WST1 8160.WST1 Pièces de rechange Câble de raccordement sur demande 10 m Autres documents et logiciels Dans Internet, sur www.lufft.de, vous pouvez télécharger les documents et logiciels suivants.  Instructions de Ce document service  ®...
  • Page 10 à ventilation forcée. Contrairement aux capteurs traditionnels non ventilés, cela permet une mesure nettement plus précise en présence de rayonnements de grande puissance. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 11 Instructions de service Capteur météorologique intelligent Le WS100-UMB n’est pas destiné à la mesure de la température de l’air et ne possède donc pas de dispositif de radioprotection. La température de l’air est toutefois disponible en canal de service comme information supplémentaire avec une précision réduite.
  • Page 12 Le capteur analyse le spectre et la forme d'onde du signal reçu pour supprimer le comptage de décharges électriques artificielles. Des détections erronées, en particulier dans des environnements présentant une tension ou une énergie électrique élevée, ne peuvent être toutefois entièrement exclues. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 13 4.14 d’auget basculeur Le WS100-UMB dispose d’une sortie d’impulsions numérique. En fonction du réglage de la configuration, la sortie est pulsée une fois pour chaque précipitation de 1,0 mm, 0,5 mm, 0,2 mm, 0,1 mm ou 0,01 mm (réglage d’usine).
  • Page 14 Température de l’air et humidité atmosphérique avec ventilateur sur la face inférieure de l’appareil connecteur Étrier de retenue avec ressorts et écrous autobloquants Rainure pour la fixation du câble de raccordement Fig. 1 : capteurs G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 15 Afin de conserver, après la mise en marche, des écarts types également pour la première période de calcul de la moyenne, il est possible d'introduire une requête à vide des canaux correspondants après la mise en marche. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 16 Pression atmosphérique relative 1200 Remarque : Pour déterminer avec exactitude la pression atmosphérique relative, il convient d’entrer l’altitude du site dans la configuration de l’appareil (voir Fig. 11 à la page 37). G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 17 Densité de l’air Fréquence de mesure 1 minute Unités kg/m³ Canaux d’interrogation : Canal UMB Plage de mesure Grandeur de mesure (float32) Unité Densité de l’air kg/m³ L’altitude est réglée par défaut G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 18 *) Remarque : Le calcul de l’écart type est activé uniquement une fois qu’un canal d’écart type a été appelé une première fois. Voir p. 12. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 19 Remarque : En mode économie d’énergie 1 et 2, la mesure par boussole est effectuée une fois seulement, directement après la mise en marche. Les modifications ultérieures de l’orientation ne sont pas reconnues. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 20 0 … 7874 Intensité des précipitations mil/h Remarque : Dans les versions avec enregistrement par radar (WS100-UMB, WS400-UMB, WS600-UMB, WS700-UMB, WS800-UMB), l’intensité des précipitations est calculée à partir des différences de précipitations cumulées des 6 dernières minutes précédant l’interrogation.
  • Page 21 Température de chauffage anémomètre -50,0 150,0 °C Température de chauffage capteur de -50,0 150,0 °C pluie Température de chauffage anémomètre -58,0 302,0 °F Température de chauffage capteur de -58,0 302,0 °F pluie G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 22 10000 Tension de service 40,0 11000 Précipitations : Taille des gouttes 500,0 µl WS100-UMB seulement : Température de l’air (sans dispositif de radioprotection) Fréquence de mesure 1 minute Formation des valeurs moyennes 1 à 10 minutes Unités °C ; °F Canaux d’interrogation :...
  • Page 23 Si la réponse de l’appareil est perdue en raison d'une erreur de transmission (p. ex. une mauvaise connexion GPRS), la quantité jusqu’alors additionnée est également perdue. Lors du redémarrage de l’appareil, la quantité jusqu’alors additionnée est également réinitialisée. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 24 Serrer les écrous uniformément jusqu’à ce que les ressorts soient ajustés et que l’appareil puisse encore légèrement être bougé  Orienter le capteur météorologique intelligent vers le Nord (pour l’anémomètre)  Serrer les deux écrous de 3 tours G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 25 Selon l’emplacement, p. ex. en Amérique du Nord, l’écart peut être supérieur à 15°. En Europe centrale, l’écart peut largement être négligé (< 3°). Vous trouverez davantage d'informations utiles à ce sujet sur Internet. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 26 Remarque : Un vent fort peut altérer la précision de la pluviométrie. Les emplacements où des turbulences du vent sont prévisibles, par exemple à travers des bâtiments, sont également à éviter. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 27 7.3.6 Schéma de montage Exemple WS600-UMB : WS600-UMB Min. 5 m Arbre, buisson, etc. Mât Min. 4,5 m Fig. 5 : Schéma de Min. 1 m Chaussée montage G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 28 Si la masse du signal de l’enregistreur de données et la masse de la tension d’alimentation sont identiques, seul le SDI12 Data Line (câble 4, jaune) peut être raccordé. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 29 être reliée avec le câble de raccordement 1 (blanc). Le câble de raccordement 3 (vert) ne doit pas être relié. (voir les schémas de raccordement du SDI12 au chap. 19.6) G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 30 Interface RS485 L’appareil possède une interface RS485 semi-duplex à 2 brins, séparée galvaniquement, pour la configuration, l’interrogation des valeurs de mesure et la mise à jour du firmware. Détails techniques, voir page 51. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 31 50 ms vers la broche GND. L’activation du mode de fonctionnement pour simulation d’auget basculeur et la sélection de la sensibilité doivent être réalisées avec ConfigTool.NET. Pour plus de détails, consulter le chapitre 10.2.13. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 32 Si plusieurs capteurs météorologiques intelligents fonctionnent dans un réseau UMB, chaque appareil doit être doté d'une propre ID d’appareil (voir page 35). Le capteur météorologique intelligent n’est doté d'aucune protection pour le transport ou similaire devant être ôtée. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 33 Essayer de modifier les paramètres du WS100-UMB avec l’UMB-Config-Tool peut rendre l’appareil inopérant. Le test de fonctionnement du WS100-UMB (sélection du canal et interrogation des valeurs de mesure) peut également être effectué à l’aide de l’UMB-Config-Tool. Le contenu de la description suivante s’applique également au WS100-UMB, dans la mesure où...
  • Page 34 Remarque : Pour la configuration du capteur météorologique intelligent, vous avez besoin de la version actuelle de l’UMB-Config-Tool. Remarque : Pendant la configuration, tous les autres appareils à interrogation, tels que les modems / LCOM doivent être séparés du réseau UMB ! G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 35 Remarque : si le ventilateur est désactivé, les chauffages sont également désactivés ! Si le ventilateur est désactivé, le rayonnement solaire peut entraîner des divergences lors de la mesure de la température et de l’humidité. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 36 Remarque : La mesure de la température et de l’humidité requiert pour le calcul du point de rosée, de l’humidité absolue et du rapport de mélange toujours le même intervalle. C’est pourquoi il est impossible de régler différents intervalles. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 37 à l’orientation du capteur calculée par la boussole. Remarque : Le décalage de l’anémomètre n’est actuellement pas utilisé car une synchronisation sur place est ici impossible. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 38 Fig. 14 : Réglage du capteur de pluie (auget basculeur) Attention : Si le réglage mécanique diffère du réglage de la configuration, le capteur fournit des valeurs de précipitations erronées ! G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 39 Les différents réglages sont décrits dans les chapitres suivants :  Modes fonctionnement du capteur météorologique intelligent à partir de la page 44  Modes de fonctionnement du chauffage de l’appareil à partir de la page 46 G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 40 Confirmez la réinitialisation en cliquant sur ‘Yes’ (oui) Remarque : La pluviosité de TOUS les capteurs météorologiques intelligents est réinitialisée dans chaque réseau UMB ! Cette fonction est suivie d’un redémarrage de l’appareil. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 41 Capteur météorologique intelligent 10.2.13 (WS800-UMB seulement) Réglage de la simulation d’auget basculeur Remarque : Les réglages sur le WS100-UMB ne doivent pas être effectués avec l’UMB- Config-Tool, mais avec ConfigTool.NET. Pour plus de détails sur son fonctionnement, reportez-vous au manuel du logiciel ConfigTool.NET.
  • Page 42 ; le réglage d’usine est un point-virgule 59 / 3Bh (‘;‘) séparation de paramètres Caractère de Caractère de séparation pour les sections de télégrammes ; le réglage d’usine est un double point 58 / 3Ah (‘:‘) séparation de bloc G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 43 Remarque : L’UMB-Config-Tool est uniquement prévu à des fins de test et de configuration. Il ne convient pas pour enregistrer les valeurs de mesure en fonctionnement continu. Il est recommandé d’utiliser des solutions logicielles professionnelles, telles que p. ex. Lufft SmartView3.
  • Page 44  Le radar pluviométrique (WS800-UMB, WS700-UMB, WS600-UMB, WS400-UMB, WS100-UMB) ne fonctionne pas en continu ; chaque minute, le capteur est activé pendant une seconde (5 secondes pour le WS100-UMB) ; si des précipitations sont détectées, il reste activé jusqu’à la fin de l’épisode ; sinon, il se désactive au bout de la première seconde.
  • Page 45 être respectée, en tenant compte également des « télégrammes étrangers ». Un fonctionnement mixte d’appareils en mode économie d’énergie 2 et d’appareils rapidement balayés en mode de fonctionnement normal dans le même réseau UMB est impossible G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 46 Température de réglage : le chauffage se règle à cette température (en °C) Température mode de chauffage 1 : Température seuil (en °C) à partir de laquelle le chauffage est activé G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 47 Instructions de service Capteur météorologique intelligent Le réglage du temps de marche par inertie de l’« Eco-Mode1 » n’est pas important. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 48 Temps de marche par inertie (en minutes) Exemples : Température extérieure en permanence inférieure à 5 °C ; pas de précipitations pendant 24 h Température extérieure en permanence inférieure à 5 °C ; avec précipitations G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 49 Remarque : Lors d’une mise à jour du firmware, la pluviosité absolue (canal 600 – 660) est éventuellement réinitialisée. Pour l’ensemble de la gamme de produits (à l’exception du WS100-UMB), un seul firmware (WSx_Release_Vxx.mot) prend en charge toutes les variantes.
  • Page 50 Attention : chaque mouvement de l’auget génère une impulsion de comptage et le cas échéant, une quantité de pluie erronée  Contrôler l’évacuation d’eau et la nettoyer si nécessaire  Placer l’entonnoir et le verrouiller en le tournant vers la droite G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 51 Ø 150 mm, hauteur 376mm WS600-UMB Ø 150 mm, hauteur 343mm WS601-UMB Ø 164mm, hauteur 445mm WS700-UMB Ø 150 mm, hauteur 344mm Description des modes de fonctionnement, voir page 35 Réglage d’usine ; réglage recommandé G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 52 (En mode SDI-12, l’interface est commutée pour répondre aux exigences de la norme.) Boîtier : Plastique (PC) Réglage d’usine ; vitesse de transmission pour le fonctionnement ISOCON-UMB et mise à jour du firmware G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 53 +/- 0,2 °C (-20 °C ... +50 °C), sinon +/-0,5 °C (>-30 °C) Fréquence de mesure : 1 minute Unités : °C ; °F (WS100-UMB : la précision des canaux de service pour la température de l’air n’est pas spécifiée) 13.1.2 Humidité atmosphérique Méthode de mesure : capacitive Plage de mesure : 0 ...
  • Page 54 Instructions de service Capteur météorologique intelligent 13.1.7 Précipitations 13.1.7.1 WS100-UMB / WS400-UMB / WS600-UMB / WS700-UMB / WS800-UMB Méthode de mesure : Capteur radar Plage de mesure taille de goutte : 0,3 mm ... 5,0 mm Résolution précipitations liquides : 0,01 mm Types de précipitations :...
  • Page 55 En principe, tous les capteurs de précipitations avec contact Reed sans rebond (contact à ouverture ou à fermeture) et une résolution de 0,1 mm, 0,2 mm, 0,5 mm ou 1,0 mm peuvent être utilisés. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 56 Instructions de service Capteur météorologique intelligent 13.2 Schémas Fig. 25 : WS100-UMB Fig. 26 : WS200-UMB G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 57 Instructions de service Capteur météorologique intelligent Fig. 27 : WS300-UMB G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 58 Instructions de service Capteur météorologique intelligent Fig. 28 : WS301-UMB Les appareils WS302-UMB, WS303-UMB et WS304-UMB sont similaires. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 59 Instructions de service Capteur météorologique intelligent Fig. 29 : WS310-UMB G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 60 Instructions de service Capteur météorologique intelligent Fig. 30 : WS400-UMB G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 61 Instructions de service Capteur météorologique intelligent Fig. 31 : WS401-UMB G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 62 Instructions de service Capteur météorologique intelligent Fig. 32 : WS500-UMB G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 63 Instructions de service Capteur météorologique intelligent Fig. 33 : WS501-UMB Les appareils WS502-UMB, WS503-UMB et WS504-UMB sont similaires. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 64 Instructions de service Capteur météorologique intelligent Fig. 34 : WS510-UMB G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 65 Instructions de service Capteur météorologique intelligent Fig. 35 : WS600-UMB G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 66 Instructions de service Capteur météorologique intelligent Fig. 36 : WS601-UMB G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 67 Instructions de service Capteur météorologique intelligent Fig. 37 : WS700-UMB, WS800-UMB G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 68 Européenne, en particulier à la directive CEM selon 2004/108/CE, à la directive RoHS 2011/65/EU et le cas échéant à la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité complète peut être téléchargée sur le site internet Lufft www.lufft.de. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 69 L’exploration est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le bouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 70 à 50 %, il peut s’agir d'un défaut de l’appareil. L’appareil affiche une valeur Ce comportement peut avoir différentes causes  d’erreur non mentionnée ici Contacter les Support Technique du fabricant G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 71 Pour toute question technique, notre hotline se tient à votre disposition à l’adresse e-mail suivante : hotline@lufft.de Vous avez en outre la possibilité de consulter les questions fréquemment posées sous http://www.lufft.de/ (onglet : ASSISTANCE / QUESTIONS FREQUENTES). G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 72 Le choix du type de capteur s’effectue au moyen de l’UMB-Config-Tool Fig. 38 : réglage du type de capteur externe Quand les données des canaux du type de capteur non sélectionné sont interrogées, l’appareil répond par « invalid channel » (canal invalide). G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 73 équipés d’un auget basculeur externe. Les données de mesure de l’auget basculeur externe sont disponibles sur les mêmes canaux que les données du capteur de précipitations interne des modèles WS100-UMB, WS400-UMB, WS600-UMB, WS401-UMB, WS601-UMB, WS700-UMB et WS800-UMB. L’auget basculeur externe WTB100 utilise la même technique que l’auget basculeur intégré...
  • Page 74 359,9 ° wind direction fast 359,9 ° wind direction corr. 359,9 ° wind direction standard deviation 359,9 wind value quality 100,0 wind value quality (fast) 100,0 Boussole compass heading ° G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 75 Précipitations : Classe de gouttes 9 65535 Précipitations : Classe de gouttes 4630 65535 Précipitations : Classe de gouttes 4631 65535 Remarque : Quels canaux sont effectivement disponibles dépend du type de WSx-UMB dont il s’agit ! G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 76 Remarque : Quels canaux sont effectivement disponibles dépend du type de WSx-UMB dont il s’agit ! Les anciens canaux 1153 et 1253 ne sont plus pris en charge. Les canaux 840 et 860 peuvent être utilisés à la place. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 77 Dans ces instructions de service, seul un exemple d'interrogation des données en ligne est décrit. Pour toutes les commandes et pour un fonctionnement précis du protocole, veuillez consulter la version actuelle du protocole UMB (téléchargeable sur www.lufft.de). Remarque : La communication avec le capteur s’effectue selon le principe maître-esclave, c.-à-d.
  • Page 78 Remarque : Lors de la transmission de variables Word et Float, telles que p. ex. des adresses ou du CRC, Little ENdian (Intel, lowbytefirst) s’applique. Cela signifie que l’octet de poids faible vient avant l’octet de poids fort. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 79 Attendre 1 s Commande appel des données (0x23) canal 100 Rejeter les données Attendre 2 s Commande appel multiple des données (0x2F), canaux 100, 200, 300, 620, 605, 700 Enregistrer les données G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 80 Instructions de service Capteur météorologique intelligent G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 81 Remarque : Le protocole UMB-ASCII ne doit pas être utilisé pour les nouveaux projets. Les nouvelles fonctionnalités et les nouveaux capteurs ne sont plus implémentés pour ce protocole à partir de la version 223 > (WS100-UMB à partir de la version 04).
  • Page 82 .049 / .212 Rayonnement global à partir de la version .050 / .213 2000,0 W/m² (version du logiciel > v5.6) Détection de foudre Épisodes de foudre (min) Épisodes de foudre (intervalle) 7650 G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 83 Erreur de données dans les données de mesure ou aucune donnée valable disponible L’appareil / le capteur ne peut effectuer aucune mesure valable en raison des conditions 65526d ambiantes 65534d Étalonnage invalide 65535d Erreur inconnue G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 84 Une commande de terminal invalide est acquittée par ‘FAILED’. Les ordres de commande sont acquittés par ‘OK’. Au début de chaque réponse se trouve la commande à laquelle une réponse est donnée. Remarque : Dans le mode Terminal, aucun temps de réponse n’est spécifié. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 85 (canal 310) E5<CR> réservé (canal 710) réservé (canal 711) Température externe (act) °C (canal 101) Température externe (act) °F (canal 106) Épisodes de foudre (min) (canal 617) Épisodes de foudre (intervalle) (canal 677) G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 86 R0<CR> Réinitialise la quantité de pluie additionnée et effectue une réinitialisation de l’appareil R1<CR> X0<CR> Passe temporairement en protocole UMB binaire *) La commande E9 / M9 n’est prise en charge que par le WS100-UMB. Exemples : E0<CR> E0;Ta+024.9C;Tp+012.2C;Tw+026.8C;Hr+045.0P;Pa+0980.6H; Sa+005.1M;Da+156.6D;Ra+00042.24M;Rt+060N;Ri+002.6M;...
  • Page 87 SDI-12 unités Unités métriques Unités américaines Remarque : Lors du raccordement d'un enregistreur SDI12, tenir compte des figures à la page suivante et aux consignes de la p. 28 ! G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 88 Fig. 43 : raccordement à l’enregistreur et alimentation en courant séparée jusqu’à la version 41 Fig. 44 : raccordement à l’enregistreur et alimentation en courant séparée à partir de la version G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 89 Vérification de la commande : Détermination du statut du capteur et des températures de chauffage, appel des données avec aD0!, aD1! aXU<u/m>! Commutation entre unités métriques et unités américaines Régler l’altitude de l’appareil pour la pression atmosphérique relative aXH+nnnn! G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 90 L’étendue du jeu de données de base minimal et du jeu de données de base complet dépend de la variante (WS100-UMB ... WS800-UMB) de l’appareil respectif (voir ci- dessous). Il en est de même pour la disponibilité des commandes de mesure étendues (aM1!, aC1! etc.).
  • Page 91 été dimensionnés selon des versions plus anciennes (< 1.2) de la norme SDI-12. L’occupation du tampon dépend de la variante d’appareil (WS100-UMB … WS800-UMB). La plage complète des données de mesure, telle que définie via le protocole UMB, est accessible dans l’environnement SDI-12 au moyen des commandes M et C supplémentaires...
  • Page 92 Vitesse du vent vect. moyenne 3,5 m/s, qualité de la mesure de vent 100 % 0D4! 0+43.7+41.3+45.7+29.3<CR><LF> Direction du vent act. 43,7°, direction du vent min. 41,3°, direction du vent max. 45;7°, enthalpie spécifique 29,3 kJ/kg G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 93 Exemple : Interrogation du tampon ‘0’ 0D0! 0+13.5+85.7+1017+2.5+3.7<CR><LF> Température de l’air 13,5 °C, humidité atmosphérique rel. 85,7 %, pression atmosphérique 1017 hPa, vitesse moyenne du vent 2,5 m/S, vitesse crête du vent 3;7 m/s G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 94 Vitesse du vent (vct) 167,8 Qualité du vent 100,0 Tampon ‘4’ Direction du vent (act) 359,9 ° Direction du vent (min) 359,9 ° Direction du vent (max) 359,9 ° Enthalpie spécifique. (act) -100,0 1000,0 kJ/kg G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 95 Exemple : Interrogation du tampon ‘0’ 0D0! 0+13.5+85.7+1017+2.5+3.7<CR><LF> Température de l’air 13,5 °C, humidité atmosphérique rel. 85,7 %, pression atmosphérique rel. 1017 hPa, vitesse moyenne du vent 2,5 m/S, vitesse crête du vent 3;7 m/s G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 96 Vitesse du vent (vct) 167,8 Qualité du vent 100,0 Tampon ‘3’ Direction du vent (act) 359,9 ° Direction du vent (min) 359,9 ° Direction du vent (max) 359,9 ° Enthalpie spécifique. (act) -100,0 1000,0 kJ/kg G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 97 Exemple : Interrogation du tampon ‘0’ 0D0! 0+13.5+85.7+11.2+1017.0+1001.0 Température de l’air 13,5 °C, humidité atmosphérique rel. 85,7 %, point de rosée 11,2 °C, pression atmosphérique rel. 1017 hPa, pression atmosphérique abs. 1001 hPa G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 98 Pression atmosphérique rel. 300,0 1200,0 (min) Pression atmosphérique rel. 300,0 1200,0 (max) Pression atmosphérique rel. 300,0 1200,0 (avg) Température de bulbe humide -58,0 140,0 °F (act) Enthalpie spécifique (act) -100.0 1000.0 kJ/kg G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 99 Exemple : Interrogation du tampon ‘0’ 0D0! 0+13.5+85.7+11.2+1017.0+1001.0 Température de l’air 13,5 °C, humidité atmosphérique rel. 85,7 %, point de rosée 11,2 °C, pression atmosphérique rel. 1017 hPa, pression atmosphérique abs. 1001 hPa G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 100 Humidité atmosphérique abs. 1000,0 g/m³ (min) Humidité atmosphérique abs. 1000,0 g/m³ (max) Humidité atmosphérique abs. 1000,0 g/m³ (avg) Tampon ‘4’ Température de bulbe humide -58,0 140,0 °F (act) Enthalpie spécifique (act) -100,0 1000,0 kJ/kg G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 101 Exemple : Interrogation du tampon ‘0’ 0D0! 0+2.5+3.7+45.5+37.8+10.3<CR><LF> Vitesse du vent moyenne 2,5 m/s, vitesse crête du vent 3,7 m/s, direction moyenne du vent (vect.) 45,5°, direction du vent (act.) 37,8°, direction de la boussole 10,3° G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 102 Vitesse du vent (min) 167,8 Vitesse du vent (vct) 167,8 Qualité du vent 100,0 Tampon ‘2’ Direction du vent (min) 359,9 ° Direction du vent (max) 359,9 ° Direction du vent corr. (act) 359,9 ° G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 103 Intensité des préc. (WS100 3,333 mm/min seulement) )* types de précipitations supplémentaires pour le WS100-UMB seulement Exemple : Interrogation du tampon ‘0’ 0D0! 0+23.5+0.2+3.2+60<CR><LF> Quantité de pluie abs. 23,5 mm, quantité de pluie différentielle 0,2 mm, intensité des précipitations 3,2 mm/h, type de précipitations 60 (pluie)
  • Page 104 Exemple : Interrogation du tampon ‘0’ 0D0! 0+13.5+85.7+1017+2.5+3.7<CR><LF> Température de l’air 13,5 °C, humidité atmosphérique rel. 85,7 %, pression atmosphérique rel. 1017 hPa, vitesse moyenne du vent 2,5 m/S, vitesse crête du vent 3;7 m/s G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 105 Rayonnement global (min) 2000,0 *) W/m² Rayonnement global (max) 2000,0 *) W/m² Rayonnement global (avg) 2000,0 *) W/m² *) jusqu’à la version .049 / .212 / firmware v5.6 : 1 400,0 W/m G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 106 Exemple : Interrogation du tampon ‘0’ 0D0! 0+13.5+85.7+11.2+1017.0+780.0 Température de l’air 13,5 °C, humidité atmosphérique rel. 85,7 %, point de rosée 11,2 °C, pression atmosphérique rel. 1017 hPa, rayonnement global 780 W/m² G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 107 Rayonnement global (min) 2000,0 *) W/m² Rayonnement global (max) 2000,0 *) W/m² Rayonnement global (avg) 2000,0 *) W/m² *) jusqu’à la version .049 / .212 / firmware v5.6 : 1 400,0 W/m G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 108 Exemple : Interrogation du tampon ‘0’ 0D0! 0+13.5+85.7+1017+2.5+3.7<CR><LF> Température de l’air 13,5 °C, humidité atmosphérique rel. 85,7 %, pression atmosphérique 1017 hPa, vitesse moyenne du vent 2,5 m/S, vitesse crête du vent 3;7 m/s G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 109 Température de bulbe humide -58,0 140,0 °F (act) Tampon ‘4’ Direction du vent (act) 359,9 ° Direction du vent (min) 359,9 ° Direction du vent (max) 359,9 ° Enthalpie spécifique. (act) -100,0 1000,0 kJ/kg G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 110 Exemple : Interrogation du tampon ‘0’ 0D0! 0+13.5+85.7+11.2+1017.0+1001.0 Température de l’air 13,5 °C, humidité atmosphérique rel. 85,7 %, point de rosée 11,2 °C, pression atmosphérique rel. 1017 hPa, pression atmosphérique abs. 1001 hPa G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 111 Pression atmosphérique rel. 300,0 1200,0 (min) Pression atmosphérique rel. 300,0 1200,0 (max) Pression atmosphérique rel. 300,0 1200,0 (avg) Température de bulbe humide -58,0 140,0 °F (act) Enthalpie spécifique (act) -100.0 1000.0 kJ/kg G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 112 *) jusqu’à la version .049 / .212 / firmware v5.6 : 1 400,0 W/m Exemple : Interrogation du tampon ‘0’ 0D0! 0+13.5+85.7+0.2+1017.0+1.8 Température de l’air 13,5 °C, humidité atmosphérique rel. 85,7 %, précipitations 0,2 mm, pression atmosphérique rel. 1017 hPa, vitesse du vent 1,8 m/s G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 113 °F (act) Enthalpie spécifique (act) -100,0 1000,0 kJ/kg Densité de l’air 0,000 3,000 kg/m3 Boussole (act) 359,0 ° *) jusqu’à la version .049 / .212 / firmware v5.6 : 1 400,0 W/m G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 114 C : 1 valeur de mesure Si le type de capteur demandé avec la commande de mesure respective pour la variante de capteur météorologique intelligent utilisé (WS100-UMB … WS800-UMB) n’est pas disponible, la réponse donnée à la commande de mesure la commande de mesure est a0000<CR><LF>...
  • Page 115 °F Tampon ‘1’ Point de rosée (min) -58,0 140,0 °F Point de rosée (max) -58,0 140,0 °F Point de rosée (avg) -58,0 140,0 °F Température de bulbe humide -58,0 140,0 °F (act) G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 116 Rapport de mélange (avg) 1000,0 g/kg Exemple : interrogation avec commande M 0M2! 00009<CR><LF> 0D0! 0+48.5+48.2+48.8+48.5<CR><LF> 0D1! 0+5.7+5.5+5.9+5.7+29.3<CR><LF> Exemple : interrogation avec commande C 0C2! 000013<CR><LF> 0D0! 0+48.5+48.2+48.8+48.5<CR><LF> 0D1! 0+5.7+5.5+5.9+5.7+29.3<CR><LF> 0D2! 0+4.6+4.4+5.0+4.6<CR><LF> G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 117 1200,0 (max) Pression atmosphérique rel. 300,0 1200,0 (avg) Exemple : interrogation avec commande M 0M3! 00009<CR><LF> 0D0! 0+1001.0+1000.0+1002.0+1001.0+1.119<CR><LF> 0D1! 0+1017.0+1016.0+1018.0+1017.0<CR><LF> Exemple : interrogation avec commande C 0C3! 000009<CR><LF> 0D0! 0+1001.0+1000.0+1002.0+1001.0+1.119<CR><LF> 0D1! 0+1017.0+1016.0+1018.0+1017.0<CR><LF> G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 118 Température ressentie (act) -76,0 158,0 °F Vit. du vent Écart type* 167,8 Direction du vent écart type* 359,0 ° Remarque : Les écarts types sont disponibles uniquement après le premier appel. Voir p. 12 G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 119 Appareil configuré pour des grandeurs de mesure en unités métriques ou américaines : Grandeur de mesure Canal Unité Tampon ‘0’ Boussole (act) 359,0 ° Exemple : interrogation avec commande M 0M5! 00001<CR><LF> 0D0! 0+348.0<CR><LF> Exemple : interrogation avec commande C 0C5! 000001<CR><LF> 0D0! 0+348.0<CR><LF> G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 120 Tampon ‘1’ (WS401-UMB, WS601-UMB seulement) réservé réservé réservé réservé réservé )* types de précipitations supplémentaires pour le WS100-UMB seulement Exemple : interrogation avec commande M 0M6! 00009<CR><LF> 0D0! 0+1324.5+1.10+4.4+60<CR><LF> 0D1! 0+603.5+562.4+847.4+623.8+1<CR><LF> Appareil configuré pour des grandeurs de mesure en unités américaines :...
  • Page 121 Instructions de service Capteur météorologique intelligent 19.6.5.7 Occupation du tampon valeurs de mesure supplémentaires M7, C7 : Rayonnement global, détection de foudre (WS100-UMB : répartition du diamètre des gouttes) Affectation pour WS30x-UMB, WS50x-UMB, WS700-UMB, WS800-UMB Appareil configuré pour des grandeurs de mesure en unités métriques :...
  • Page 122 Instructions de service Capteur météorologique intelligent Affectation pour WS100-UMB, seulement comme appel C7 Appareil configuré pour des grandeurs de mesure en unités métriques ou américaines : Grandeur de mesure Canal Unité Tampon ‘0’ Particules de précipitation 4600 9999999 Évén. totales...
  • Page 123 Exemple : interrogation avec commande M 0M8! 00001<CR><LF> 0D0! 0+13.5<CR><LF> Appareil configuré pour des grandeurs de mesure en unités américaines : Grandeur de mesure Canal Unité Tampon ‘0’ Température externe (act) -40,0 +176,0 °F G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 124 Temp. de chauffage Capteur de pluie +150 °C Tampon ‘1’, appareil configuré pour les unités américaines Temp. de chauffage Capteur de vent +302 °F Temp. de chauffage Capteur de pluie +302 °F G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 125 BUSY Autre état du capteur Exemple (WS600, adresse SDI-12 ‘0’, sans erreur) : 00005<CR><LF> 0D0! 0+0000+000000+000000<CR><LF> 0D1! 0+73.0+65.3<CR><LF> Exemple (WS600, adresse SDI-12 ‘0’, boussole en panne) : 00005<CR><LF> 0D0! 0+0000+000000+000030<CR><LF> 0D1! 0+73.0+65.3<CR><LF> G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 126 Une réponse est donnée à l'indication d'une altitude non autorisée ( -100 < altitude < 5000) aXHf<CR><LF> Exemple : le lieu de montage se trouve à une altitude de 135 m au-dessus du niveau de la 0XH+135! 0XH+135<CR><LF> G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 127 Le choix d'une option non autorisée ou d'une combinaison non autorisée de Modbus et de modèle d’appareil entraîne la réponse suivante : aXLf<CR><LF> Exemple : l’appareil doit être mise en mode économie d’énergie 2 0XLw! 0XLw<CR><LF> G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 128 Le chauffage du capteur de pluie et du capteur de vent peut être configuré dans différents modes de fonctionnement (voir 10.4). En fonction de la variante de capteur météorologique intelligent installée (WS100-UMB … WS800-UMB), seules certaines combinaisons de modes de fonctionnement sont autorisées. L’appareil détermine automatiquement la combinaison autorisée à...
  • Page 129 19.6.17 Commande de réinitialisation de l’appareil La commande entame une réinitialisation de l’appareil. aXR! Commande : Réponse : aXRok<CR><LF> Suit une réinitialisation, c.-à-d. l’appareil est inaccessible pendant quelques secondes Exemple : 0XR! 0XRok<CR><LF> G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 130 Valeurs de mesure et informations d’état 0x04 Read Input Registers 0x06 Write Single Register Réglages sélectionnés de la configuration 0x07 Read Exception Status Actuellement pas occupé Diagnostics (répond aussi sur l’adresse Broadcast) 0x11 Report Slave ID G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 131 Par inscription de la valeur 0x3247 (12871d) dans le registre n° 8 (adr. de reg. 7), la quantité de pluie absolue enregistrée est réinitialisée à 0. Suit une réinitialisation de l’appareil. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 132 Précipitations d’un appareil sans capteur de précipitations, est automatiquement corrigée. Dans un tel cas, la valeur lue en retour dans le registre peut s’écarter de la valeur initialement réglée. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 133 Température externe / auget basculeur Codage 4 bits par statut, voir ci- externe, détection de foudre, tampon de dessous détection de foudre Réserve Diagnostic : distance électrique par paliers de 10 s G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 134 Qualité de mesure de vent Facteur 1, u Rayonnement global (act) Facteur 10, s Rayonnement global (min) Facteur 10, s Rayonnement global (max) Facteur 10, s Rayonnement global (avg) Facteur 10, s G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 135 Facteur 10, s Précipitations abs. mm Facteur 100, u, limité à 655,34 mm Précipitations diff. mm Facteur 100, u, limité à 100.00mm Intens. précipitations mm/h Facteur 100, u, limité à 200,00 mm/h G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 136 Précipitations abs. in Facteur 1000, u, limité à 25 800 in Précipitations diff. in Facteur 10 000, u, limité à 3 9370 in Intens. précipitations in/h Facteur 10000, u, limité à 6.5534 in G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 137 Facteur 10, s Enthalpie spécifique (act) Facteur 10, s Densité de l’air (act) Facteur 1000, s *) Remarque : Les valeurs d’écarts types sont disponibles uniquement après le premier appel. Voir p. 12 G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 138 Facteur 1, u Épisodes de foudre (minute) Facteur 1, u Épisodes de foudre (intervalle) Facteur 1, u Réserve Canaux de service Température de l’air (WS100-UMB seulement, sans dispositif de radioprotection) Mise à l’échelle, N° de Adr. Valeur (canal Plage reg.
  • Page 139 Instructions de service Capteur météorologique intelligent Répartition du diamètre des gouttes (WS100-UMB seulement) Mise à l’échelle, N° de Adr. Valeur (canal UMB) Plage reg. signed/unsigned, reg. remarques 4600 Particules de précipitation totales Facteur 1, u 4601 Gouttes totales Facteur 1, u...
  • Page 140 Faible Rayonnement global État du capteur 5 Fort réservé Faible Faible réservé Fort Fort Faible Température externe État du capteur 6 Fort Tampon de détection de foudre Faible Faible Détection de foudre G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 141 Le tableau suivant montre le codage de l’état dans les quartets : Codage de l’état du capteur : État du capteur Code UNGLTG_KANAL E2_CAL_ERROR E2_CRC_KAL_ERR FLASH_CRC_ERR FLASH_WRITE_ERR FLASH_FLOAT_ERR MEAS_ERROR, MEAS_UNABLE INIT_ERROR VALUE_OVERFLOW CHANNEL_OVERRANGE VALUE_UNDERFLOW CHANNEL_UNDERRANGE BUSY Autre état du capteur G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 142 Capteur météorologique intelligent 19.8 Communication : protocole XDR Remarque : Le protocole XDR n’est pas disponible pour le WS100-UMB. Dans le protocole XDR, une sélection de données du capteur météorologique intelligent peuvent être transmises dans un format compatible NMEA. Le télégramme de données peut être transmis sur appel, ou en mode Auto Transmis, automatiquement de manière cyclique à...
  • Page 143 Si une commande de configuration n’a pas besoin d’être précédée d'une commande EW, cela est indiqué dans la description de la commande. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 144 *) L’en-tête du télégramme peut être modifié. L’UMB-Config-Tool permet la modification des deux caractères d’ID Talker. Avec la commande de configuration XDR NH, l’en-tête entier du télégramme peut être modifié. Le ‚$‘ qui précède est fixe et ne peut pas être modifié. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 145 XDR NH. Le ‚$‘ qui précède et l’identificateur MWD sont fixes et ne peuvent pas être modifiés **) Direction du vent « true » et la direction du vent « magnetic » sont ici identiques G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 146 Identificateur de pression atmosphérique Séparateur e.eeee Pression atmosphérique en bars Unité bars Séparateur Identificateur de différence de précipitations Séparateur ff.ff Différence de précipitations (en se référant à la dernière transmission) en Unité mm Séparateur G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 147 Instructions de service Capteur météorologique intelligent Identificateur du type de précipitations Séparateur Code du type de précipitations (00 sec., 60 pluie, 70 neige) Code d'unité <CR><LF> Caractères de fin G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 148 19.8.6.3 Mesure individuelle au format 0R0 Identificateur de la commande : Paramètres : aucun Exemple : commande *0100PB<CR><LF> Réponse : 0R0,Dm=<Direction du vent>D,Sm=<Vitesse du vent>M,Ta=<Température de l’air>C,Ua=<Humidité de l’air>B,Pa=<Pression atmosphérique>B,Rc=<Diff de précipitations.>M, Pt=<Type de précipitations>N<CR><LF> G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 149 L’activation de la transmission cyclique est enregistrée dans l’E2PROM de sorte que l’appareil continue l’envoi automatique après une réinitialisation. La transmission cyclique des valeurs de mesure se termine par une commande de mesure individuelle (19.8.6.1, 19.8.6.3). G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 150 La commande interroge la configuration actuelle du réglage de la valeur moyenne des données de vent. Exemple d’activation de paramètre (la commande EW doit précéder) Commande : *0100JW=0<CR><LF> Réponse : *0001JW=0<CR><LF> La commande est utilisée pour régler la valeur moyenne des données de vent. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 151 Exemple d’activation de paramètre (la commande EW doit précéder) : Commande : *0100JS=82<CR><LF> or *0100JS=82.3<CR><LF> Réponse : *0001JS=82<CR><LF> Règle l’altitude du capteur en m au-dessus du niveau de la mer (plage -100m … 5000m) G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 152 ID d’unité. Cette commande ne doit pas être précédée de la commande EW. Exemple de définition de paramètre : Commande : *9900ID<CR><LF> Réponse : *9901ID<CR><LF> Règle l’ID d'unité sur l’ID source + 1 G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 153 La commande n’est pas exécutée en tant que requête et n’entraîne aucune réponse. Cette commande est valable avec et sans caractère de fin. Exemple : *0100EW *0100EW<CR><LF> G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 154 En mode UMB-ASCII 2.0 Modus, des jeux déterminés de données de mesure peuvent être automatiquement transmis par l’appareil à intervalle réglable sans autre interrogation. Quatre jeux standard sont disponibles pour le WS100-UMB : S1 : Données de précipitations générales en unités métriques S5 : Données de précipitations générales en unités américaines...
  • Page 155 4100 °C **.* Température de l’air min. 4120 °C **.* Température de l’air max. 4140 °C **.* Température de l’air avg. 4160 °C **.* (température de l’air sans dispositif de radioprotection !) G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 156 4105 °F **.* Température de l’air min. 4125 °F **.* Température de l’air max. 4145 °F **.* Température de l’air avg. 4165 °F **.* (température de l’air sans dispositif de radioprotection !) G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 157 Abb. 44: Anschluss an Logger und getrennte Spannungsversorgung bis Geräteversion 41 .......... 88 Abb. 45: Anschluss an Logger und getrennte Spannungsversorgung ab Geräteversion 42 ........... 88 Abb. 46: Sensorkonfiguration XDR ..........................142 G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 158 Kanalliste................70 Kanalliste nach TLS2002 ............72 XDR-Protokoll ............... 137 Klassen-ID ................ 73, 74 Kommunikation........73, 76, 79, 82, 125, 137 Zeichnungen ................52 Kompass ..............11, 18, 34 Zubehör ..................9 G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 159 Instructions de service Capteur météorologique intelligent Page vide pour des raisons techniques. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 160 Instructions de service Capteur météorologique intelligent Page vide pour des raisons techniques. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...
  • Page 161 Instructions de service Capteur météorologique intelligent Page vide pour des raisons techniques. G. Lufft Mess- und Regeltechnik GmbH, Fellbach, Germany...