Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

SHC 4343 SAÇ KESME MAK‹NASI
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
ES
RU
HR
HR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sinbo SHC 4343

  • Page 1 SHC 4343 SAÇ KESME MAK‹NASI KULLANMA KILAVUZU...
  • Page 2 Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri - TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK.
  • Page 3: Öneml' Güvenl'k Uyarilari

    ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Elektrikli cihaz kullan›lmadan önce afla¤›da belirtilen temel güvenlik kurallar›na mutlaka uyulmas› gerekmektedir: UYARI! Ürünün üzerini kaplayan polietilen pofletler ya da ambalaj malzemeleri tehlikeli olabilir. Bo¤ulma riskine neden olmamak için bunlar› bebeklerden ve çocuklardan uzak tutunuz.
  • Page 4 C‹HAZIN KULLANIMI • Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler Saç kesme makinesinin haz›rlanmas›: Cihaz›n AÇMA/KAPAMA dü¤mesinin “KAPALI” konumda oldu¤undan emin olunuz. Kabloyu aç›n›z ve uygun bir prize tak›n›z (230V~). Saç...
  • Page 5: Kullanim Hatalarina 'L'fik'n B'lg'ler

    KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z.Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup olmad›¤›n› kontrol ediniz. Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz› kendiniz sökmeye kalk›flmay›n›z, bak›m merkezimiz ya da sat›fl sonras› hizmet merkezimiz ile ba¤lant›ya geçiniz.
  • Page 6: Technical Data

    ENGLISH INSTRUCTION MANUAL TECHNICAL DATA Operated input: AC230V, 50Hz Power: 10W KNOW YOU PRODUCTION 1. Cutting Head 2. Adjustment Lever 3. ON/OFF Switch 4. Hanging Loop NOTICE: Do not switch on before checking that voltage on the specifications plates is the same as that in your home;...
  • Page 7: How To Use

    HOW TO USE a way that the comb attachment lies as flat as possible. Use the adjustment lever for additional flexibility allowing you to shorten hair gradually without changing the attachment. By removing the respective comb attachment, i.e. using the cutting head without any comb you trim clear contours. Please switch off the appliance immediately after use by moving the ON/OFF switch downwards (“OFF”...
  • Page 8: Safety Cautions

    SAFETY CAUTIONS • Do not leave the appliance unattended when switched on. • Do not place the appliance on any surface whilst in operation. • This appliance should not be used by adults or children whose lack of experience, product knowledge or disability might cause a hazard, unless they have been correctly instructed and are adequately supervised.
  • Page 9: Données Techniques

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI DONNÉES TECHNIQUES Source d’alimentation: AC230V, 50Hz Puissance: 10W Prenez connaissance de votre appareil 1. Tête de coupe 2. Manche d’ajustement 3. Bouton de Marche/Arrêt 4. Crochet de suspension AVERTISSEMENT : Avant de brancher l’appareil à la source d’alimentation, assurez-vous que le niveau de voltage indiqué...
  • Page 10: Nettoyage, Entretien Et Remise Au Rebut

    EMPLOI de « Marche »). Pour vous habituer aux outils de peignes, nous vous conseillons de couper d’abord une petite surface. Vous pouvez vous mettre à l’opération en commençant avec le peigne long et passer au peigne court si nécessaire. Une coupe à des longueurs de 3 à...
  • Page 11: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Ne vous défaites pas de cet appareil comme d’une ordure ménagère normale. Mettez-vous en contact avec la mairie de la ville ou de l’arrondissement pour éliminer les déchets d’appareils électriques de façon plus la plus correcte et sans nuire à...
  • Page 12: Technische Specificaties

    NEDERLANDS GEBRUIKSHANDLEIDING TECHNISCHE SPECIFICATIES Stroombron: AC230V, 50Hz Vermogen: 10W LEER UW APPARAAT KENNEN 1. Trimkop 2. Hendel voor het bijregelen van de trimlengte 3. AAN/UIT schakelknop 4. Ophangoogje OPGELET: Controleer voordat u het apparaat in gebruik neemt, of de voltage op het typeplaatje overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
  • Page 13 GEBRUIK een kleine oppervlakte. U kunt beginnen knippen met de lange kam en zo nodig op de kortere kam overschakelen. De zes meegeleverde opzetkammen zullen u toelaten het haar egaal te knippen op de gewenste lengte tussen 3 en 13 mm. Beweeg het apparaat voorzichtig over het hoofd in tegengestelde richting van de haargroei.
  • Page 14: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN OPGELET! Polyethyleen zakken en ander verpakkingsmateriaal van dit product kunnen gevaar opleveren. Houd ze buiten het bereik van baby’s en kleine kinderen om verstikkingsgevaar te voorkomen. Deze zakken zijn geen speelgoed. • Gebruik of bewaar het product niet op plaatsen waar het nat kan worden of vanwaar het in een met water gevulde lavabo, badkuip of dergelijke zou kunnen vallen.
  • Page 15 ESPANOL GUÍA DEL USO DATOS TÉCNICOS: FUENTE DE ENERGÍA: AC230V, 50Hz ENERGÍA: 10W INTRODUCIR SU MÁQUINA. 1. Cabeza de cortar 2. Brazo de configuración 3. Botón de Abrir/Apagar 4. Gancho AVISO Antes de utilizar la máquina tiene que estar seguro que los voltajes de su casa y la máquina son los mismos.
  • Page 16 RECOMMENDATIONS pasar al peine corto. Mediante seis aparatos de peine se puede hacer corte entre 3 y 13mm. Haga mover la máquina lentamente hacia contra la dirección de la salida de los pelos. Coge la máquina como el aparato de peine será recto más posible. Para cortar los pelos sin cambiar el aparato por el objeto de suministrar elasticidad adicional puede utilizar el brazo de configuración.
  • Page 17 AVIOS DE LA SEGURIDAD AVISO: Los materiales de embalaje o bolsas de polietileno que cierre la parte superior del producto pueden ser peligrosos. Para evitar el riesgo de estrangulación guarde ellos fuera de los niños y bebes. Estas bolsas no son juguetes. * No utilice y guarde la máquina en los lugares en que se puede caer al suelo como lavabo o bañadero que se llena por agua.
  • Page 18 - 17 -...
  • Page 19 - 18 -...
  • Page 20 - 19 -...
  • Page 21 HRVATSKI UPUTSTVO ZA UPORABU TEHNI ˇ CKI PODACI Napajanje: AC230V, 50Hz Snaga: 10W OPIS URED ¯ AJA 1. Rezna Glava 2. Poluga za podeˇ s avanje duˇ z ine rezanja 3. Gumb za UKLJU ˇ CITI/ISKLJ ˇ CITI 4. Kukica za vjeˇ s anje UPOZORENJE: Prije poˇ...
  • Page 22: Sigurnosna Upozorenja

    RUKOVANJE izboru 6 ˇ c eˇ s ljeva moˇ z ete vrˇ s iti ˇ s iˇ s anje u duˇ z ini od 3 do 13 mm. Vrˇ s ite lagane pokrete aparatom u pravcu suprotnom pravcu rasta kose. ˇ C eˇ s alj na aparatu drˇ z ite koliko je mogu´...
  • Page 23 SIGURNOSNE UPOZORENJA • Aparat ne koristite u blizini lavaboa ili kade i ne stavljajte na mjesta sa kojih lako mogu upasti u lavabo ili kadu. • Aparat treba koristiti samo na naˇ c in opisan u ovom uputstvu za uporabu. Saˇ c uvajte ovo upustvo i za budu´...
  • Page 24 - 23 -...
  • Page 25 - 24 -...
  • Page 26 - 25 -...
  • Page 27 YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ ADANA-SEYHAN-DORUK SO⁄UTMA -REfiATBEY MAH. AV. MEHMET ERO⁄LU CAD. NO:8-TEL.:0322 458 55 14 ADANA-KOZAN-DURAN SO⁄UTMA- CUMHUR‹YET MH. DEDEO⁄LU SK. S‹S. APT.- TEL.:0322 516 57 78 ADANA-SEYHAN-DÜZOVA ELEKTR‹K - KÜÇÜK SAAT MEYDANI HILAL HAN IS MRK NO 32 - TEL.:0322 363 67 87 ADANA-SEYHAN-ÖZER ELEKTRON‹K - OBALAR CAD. SAL‹H ZEK‹ BUGAY ‹fi HANI NO:11 - TEL.:0322 352 25 75 ADANA-SEYHAN- SER‹N ELEKTRON‹K - MAHFESI⁄MAZ MH.
  • Page 28 YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ TEL.:0342 230 71 00 GAZ‹ANTEP-N‹Z‹P-ÇAPAN TEKN‹K-CUMHUR‹YET MAH. MERMER SOK. NO:10-TEL.:0342 517 51 66 G‹RESUN-BULANCAK-YÜKSEL SO⁄UTMA-‹HSAN‹YE MH. CEMAL GÜRSEL. CD. NO: 257-TEL.:0454 318 17 28 G‹RESUN-U⁄UR ELEKTRON‹K-HACI HÜSEY‹N MH. GAZ‹ CD. NO: 185 / 1- TEL.:0454 212 00 90 GÜMÜfiHANE-GÜMÜfiHANE SERV‹S‹-HASANBEY MH. HASANBEY CD.NO:17/A-TEL.:0456 213 51 54 HATAY-SAMANDA⁄-GÜNEfi ELEKTR‹K-ATATÜRK MAH.
  • Page 29 YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ ELEKTRON‹K-GÜZELTEPE MH. CELAL AT‹K CD. NO:4/B-TEL.:0318 224 47 42 KIRKLAREL‹-MERKEZ-BUSE ELEKTRON‹K-KARACA ‹BRAH‹M MH. KAPAN CAM‹ SK. ACUN PSJ. NO:23-TEL.:0288 212 73 57 KIRKLAREL‹-LÜLEBURGAZ-BUSE ELEKTRON‹K-YILMAZ MH. ESK‹ KIRKLAREL‹ CD. EFSANE DÜ⁄ÜN SALONU YANI NO:36/A TEL.: 0288 412 88 92 KIRfiEH‹R-GARANT‹ ELEKTRON‹K-ANKARA CD. C‹NGÖZ BEBE ARKASI YA⁄MUR ‹fiHANI NO:9/B-TEL.:0386 214 02 18 K‹L‹S-FLAfi...
  • Page 30 TÜKET‹C‹ MERKEZ DANIfiMA HATTI TEKN‹K SERV‹S 444 66 86 (0212) 422 94 94 www.sinbo.com.tr Dan›flma Hatlar›m›z›, 08.30-18.00 - Hafta içi her gün saatleri aras›nda arayabilir; istek, öneri ve flikayetlerinizi firmam›za iletebilirsiniz. Tüketicinin Dikkatine: Ürünlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek için afla¤›daki önerilere uyman›z›...
  • Page 31 DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Tel : (0212) 422 94 94 & Fax : (0212) 422 03 49 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 30 -...
  • Page 32 - SHC 4343 SAÇ KESME MAK‹NASI - - G A R A N T ‹ B E L G E S ‹ - Garanti Belge No : 79341 Garanti Belge Onay Tarihi : 22/02/2010 SSHY Belge No : 25551 SSHY Belge Onay Tarihi : 30/03/2010 ‹THALATÇI F‹RMA...

Table des Matières