Bartscher 100054 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 100054:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

100054
Bedienungsanleitung
Partytopf
D/A/CH
Seite 1 bis 12
Instruction manual
Party Kettle
GB/UK
from page 13 to 24
Mode d'emploi
Marmite à soupe Party
F/B/CH
de page 25 à page 36
Gebruiksaanwijzing
Partyketel
NL/B
blz. 73 t/m 84
Instrukcja obsługi
Kociołek Party
PL
strony od 121 do 132
V1/1213

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher 100054

  • Page 1 100054 Bedienungsanleitung Partytopf D/A/CH Seite 1 bis 12 Instruction manual Party Kettle GB/UK from page 13 to 24 Mode d’emploi Marmite à soupe Party F/B/CH de page 25 à page 36 Gebruiksaanwijzing Partyketel NL/B blz. 73 t/m 84 Instrukcja obsługi Kociołek Party...
  • Page 2: Table Des Matières

    6. Reinigung und Wartung ..................11 6.1 Sicherheitshinweise ..................... 11 6.2 Reinigung ......................11 6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung ................ 12 7. Entsorgung ......................12 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197...
  • Page 3: Allgemeines

    1. Allgemeines 1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
  • Page 4: Haftung Und Gewährleistung

    1.3 Haftung und Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 5: Sicherheit

    2. Sicherheit Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    o Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. o Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. o Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. o Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
  • Page 7: Transport, Verpackung Und Lagerung

    3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transportinspektion Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
  • Page 8: Technische Daten

    4. Technische Daten 4.1 Baugruppenübersicht ① ② ⑧ ③ ⑦ ④ ⑥ ⑤ ① Dreh- und klappbarer Deckel ② Löffelaussparung ③ Außentopf ④ Kontrolllampe ⑤ Energieregler ⑥ Stellfüße (3) ⑦ Speisenbeschriftung ⑧ Tragering - 7 -...
  • Page 9: Technische Angaben

    4.2 Technische Angaben Bezeichnung Partytopf 100054 Art.-Nr.: Ausführung Außentopf: schwarz, Stahlblech lackiert Ausführung Innentopf, Deckel: Edelstahl Anschlusswert: 400 W / 230 V~ 50 Hz Inhalt: ca. 9,0 Liter Energieregler: 30 ° C - 95 ° C Abmessungen: Höhe 360 mm, Ø 345 mm...
  • Page 10: Aufstellen Und Anschließen

    • Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät verursachen und zu Personenschäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung. • Gerät während des Betriebes nicht bewegen und nicht umkippen. 5.2 Aufstellen und Anschließen •...
  • Page 11: Bedienung

    5.3 Bedienung Der Partytopf besteht aus einem beheizten Außentopf mit thermostatischer Regelung, einem herausnehmbaren Edelstahl-Innentopf und einem Tragering, der als Oberteil auf den Außentopf aufgelegt wird. Das Gerät verfügt über einen dreh- und klappbaren Edelstahldeckel mit einer Löffelaussparung und einem hitzeisolierten Griff. Der Deckel lässt sich in drei verschiedene Positionen arretieren: geschlossen: zum schnellen, energiesparenden Erwärmen...
  • Page 12: Reinigung Und Wartung

    • Entnehmen Sie nach Bedarf die warmen Speisen aus dem Partytopf und servieren Sie diese. • Schließen Sie den Deckel des Gerätes wieder nach Entnahme der Speisen, um Wärmeverlust zu verringern. • Wenn das Gerät nicht mehr benutzt wird, stellen Sie den Energieregler auf „0“ und trennen Sie das Gerät von der Steckdose (Netzstecker ziehen!).
  • Page 13: Sicherheitshinweise Zur Wartung

    Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen. HINWEIS! Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197...
  • Page 14 6. Cleaning and maintenance ..................23 6.1 Safety advice ....................... 23 6.2 Cleaning ......................23 6.3 Safety instructions for maintenance ..............24 7. Waste disposal ......................24 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
  • Page 15: General Information

    1. General information 1.1 Information about the instruction manual This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the device.
  • Page 16: Liability And Warrantees

    1.3 Liability and Warrantees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors.
  • Page 17: Safety

    2.Safety This section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the device, which must be kept in a permanent state of legibility.
  • Page 18: Intended Use

    o Children should not play with the device. o Cleaning and maintenance cannot be performed by children younger than 8 years old and must be done under supervision. o Children under the age of 8 years old must be kept away from the device and its power cord.
  • Page 19: Transport, Packaging And Storage

    3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can only be asserted within the effective period for complaints.
  • Page 20: Technical Data

    4. Technical data 4.1 Overview of parts ① ② ⑧ ③ ⑦ ④ ⑥ ⑤ ① Rotating fold-away lid ② Ladle cutout ③ Outer pot ④ Control light ⑤ Temperature dial ⑥ Legs (3) ⑦ Food label ⑧ Carrying ring - 19 -...
  • Page 21: Technical Specification

    4.2 Technical specification Name Party Kettle 100054 Art. no.: Outer pot black, coated sheet steel Inner pot, lid: stainless steel Power: 400 W / 230 V~ 50 Hz Capacity: approx. 9.0 liters Temperature dial: 30 ° C - 95 ° C Dimensions: H 360 mm, Ø...
  • Page 22: Installation And Connection

    • Do not use any accessory or spare parts that have not been recommended by the manufacturer. These can be dangerous for the user or lead to damages of the device or personal injury, and further, the warranty expires. • Do not move or tilt the device when in operation.
  • Page 23: Operation

    5.3 Operation The Party Kettle consists of a heated outer pot with thermostatic control, a removable stainless steel inner pot and a ring, which is set on top of the outer pot. The device is provided with a rotary and foldaway stainless steel lid with a ladle cut-out and a heat- insulated handle.
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    • Heating time depends on the amount and temperature of food and temperature of water in the outer pot. • Warm food can be removed from the Party Kettle and served as needed. • After removing food, close the lid to avoid heat loss. •...
  • Page 25: Safety Instructions For Maintenance

    NOTE! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
  • Page 26 6. Nettoyage et maintenance ..................35 6.1 Consignes de sécurité ..................35 6.2 Nettoyage ......................35 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance ..........36 7. Elimination des éléments usés ................36 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Page 27: Généralités

    1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
  • Page 28: Responsabilité Et Garantie

    1.3 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Page 29: Sécurité

    2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l´appareil, les étiquettes et les inscriptions et à...
  • Page 30: Utilisation Conforme

    o Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l’appareil, à moins qu’ils n’aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. o Ne pas laisser les enfants de moins de 8 ans approcher de l’appareil et du câble d’alimentation.
  • Page 31: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Page 32: Données Techniques

    4. Données techniques 4.1 Aperçu des composants ① ② ⑧ ③ ⑦ ④ ⑥ ⑤ ① Couvercle tournant à charnière ② Encoche pour la cuillère ③ Cuve externe ④ Voyant ⑤ Bouton de réglage de la température ⑥ Pieds (3) ⑦...
  • Page 33: Indications Techniques

    4.2 Indications techniques Marmite à soupe Party 100054 Code-No. : Confection de la cuve acier émaillé noir extérieure : Confection du réservoir intérieur inox et du couvercle : Valeurs de raccordement : 400 W / 230 V~ 50 Hz Capacité : env.
  • Page 34: Installation Et Branchement

    • N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire. • Ne pas déplacer ou incliner l’appareil en cours de fonctionnement. 5.2 Installation et branchement •...
  • Page 35: Utilisation

    5.3 Utilisation La marmite à soupe Party est composée d’une cuve extérieure chauffée par commande thermostatique, d’un réservoir intérieur mobile en inox et d’un collet de transport appliqué sur la cuve extérieure. L’appareil est équipé d’un couvercle tournant à charnière en inox, avec une encoche pour la cuillère et une poignée thermo-isolée.
  • Page 36: Nettoyage Et Maintenance

    • La durée de chauffe dépend de la quantité et de la tempérautre du plat, ainsi que de la température de l’eau de la cuve externe. • Retirer et servir les plats de la marmite à soupe Party selon les besoins. •...
  • Page 37: Consignes De Sécurité Relatives À La Maintenance

    REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 38 6. Reiniging en onderhoud ..................83 6.1 Veiligheidsvoorschriften ..................83 6.2 Reiniging ......................83 6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud ............84 7. Afvalverwijdering ....................84 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 39: Algemeen

    1. Algemeen 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
  • Page 40: Aansprakelijkheid En Vrijwaring

    1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling.
  • Page 41: Veiligheid

    2. Veiligheid In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de op het apparaat aangebrachte pictogrammen, tekens en opschriften in acht genomen worden en steeds goed leesbaar gehouden.
  • Page 42: Reglementair Gebruik

    o Kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhoud plegen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. o Kinderen jonger dan 8 jaar mogen zich niet in de buurt van het apparaat en de aansluitingskabel bevinden. o Deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig bewaren.
  • Page 43: Transport, Verpakking En Bewaring

    3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
  • Page 44: Specificaties

    4. Specificaties 4.1 Overzicht van onderdelen ① ② ⑧ ③ ⑦ ④ ⑥ ⑤ ① Draaibaar en opklapbaar deksel ② Lepeluitsparing ③ Buitenpan ④ Controlelampje ⑤ Temperatuurregelaar ⑥ Voetjes (3) ⑦ Naam van het gerecht ⑧ Draagring - 79 -...
  • Page 45: Technische Gegevens

    4.2 Technische Gegevens Naam Partyketel 100054 Art. nr.: Uitvoering van de buitenpan: zwarte geëmailleerde staalplaat Uitvoering binnenpan, deksel: edelstaal Aansluitwaarden: 400 W / 230 V~ 50 Hz Inhoud: ca. 9,0 liter Temperatuurregelaar: 30 ° C - 95 ° C Afmetingen: H 360 mm, ø...
  • Page 46: Installatie En Aansluiting

    • Gebruik uitsluitend accessoires en onderdelen die door de fabrikant worden aanbevolen. De garantie vervalt als er andere accessoires worden gebruikt, ze kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker, schade aan het apparaat veroorzaken en leiden tot lichamelijke letsel. • Het apparaat niet bewegen of kantelen terwijl het in werking is. 5.2 Installatie en aansluiting •...
  • Page 47: Bediening

    5.3 Bediening De partyketel bestaat uit een verwarmde buitenpan met temperatuurregeling door een thermostaat, een uitneembare binnenpan van edelstaal en een draagring die op de buitenketel wordt geplaatst. Het apparaat heeft een draaibaar en opklapbaar deksel met een lepeluitsparing en een geïsoleerd handvat. U kunt het deksel in drie posities plaatsen: gesloten: voor snel, energiebesparend verwarmen...
  • Page 48: Reiniging En Onderhoud

    • De opwarmtijd is afhankelijk van de hoeveelheid en de temperatuur van de gerechten en de temperatuur van het water in de buitenpan. • Warme gerechten kunt u naar behoefte uit de partyketel nemen en uitserveren. • Sluit de ketel na het uitnemen van de gerechten af met het deksel om warmteverlies te voorkomen.
  • Page 49: Veiligheidsvoorschriften Voor Onderhoud

    AANWIJZING! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 50 6. Czyszczenie i konserwacja ................... 131 6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............. 131 6.2 Czyszczenie ...................... 131 6.3 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące konserwacji ......... 132 7. Utylizacja ........................ 132 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 51: Informacje Dotyczące Instrukcji Obsługi

    1. Informacje ogólne 1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto należy przestrzegać...
  • Page 52: Odpowiedzialność I Gwarancja

    1.3 Odpowiedzialność i gwarancja Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie. Nie możemy jednak przejąć odpowiedzialności za ewentualne błędy w tłumaczeniu. Wersją...
  • Page 53: Informacje Ogólne

    2. Bezpieczeństwo Niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotyczących wszystkich istotnych aspektów związanych z bezpieczeństwem. Ponadto poszczególne rozdziały zawierają konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotyczące bezpieczeństwa i mające zapobiegać powstawaniu zagrożeń. Należy także przestrzegać informacji z piktogramów, tabliczek oraz napisów umieszczonych na urządzeniu i zadbać...
  • Page 54: Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    o Czyszczenia i konserwacji użytkowej nie mogą przeprowadzać dzieci, chyba, że ukończyły one 8 lat i pozostają pod nadzorem. o Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą znajdować się w pobliżu urządzenia i przewodu przyłączeniowego. o Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi. Gdy urządzenie zostanie przeka- zane osobie trzeciej, wówczas należy jej przekazać...
  • Page 55: Transport, Opakowanie I Magazynowanie

    3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 Kontrola dostawy Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Zakres szkody należy wpisać do dokumentów przewozowych / listu przewozowego spedytora.
  • Page 56: Parametry Techniczne

    4. Parametry techniczne 4.1 Zestawienie podzespołów urządzenia ① ② ⑧ ③ ⑦ ④ ⑥ ⑤ ① Obrotowa i uchylna pokrywa ② Wycięcie na łyżkę ③ Naczynie zewnętrzne ④ Kontrolka ⑤ Pokrętło regulatora temperatury ⑥ Nóżki (3) ⑦ Nazwa potrawy ⑧ Kołnierz do przenoszenia - 127 -...
  • Page 57: Dane Techniczne

    4.2 Dane techniczne Nazwa Kociołek Party 100054 Nr art.: Wykonanie naczynia czarne, emaliowana blacha stalowa zewnętrznego: Wykonanie naczynia stal szlachetna wewnętrznego, pokrywy: Wartości przyłączeniowe: 400 W / 230 V~ 50 Hz Pojemność: ok. 9,0 litrów Pokrętło regulatora temperatury: 30 ° C - 95 ° C Wymiary: wys.
  • Page 58: Ustawienie I Podłączenie

    • Nie należy używać akcesoriów ani części zamiennych, które nie są zalecane przez producenta. Może to prowadzić do powstania sytuacji niebezpiecznych dla użytkownika, urządzenie może ulec uszkodzeniu lub spowodować uszczerbek na zdrowiu i życiu osób, a ponadto skutkuje to utratą gwarancji. •...
  • Page 59 5.3 Obsługa Kociołek Party składa się z ogrzewanego naczynia zewnętrznego z regulacją termostatyczną, wyjmowanego naczynia wewnętrznego ze stali szlachetnej i kołnierza do przenoszenia, który jest nakładany na naczynie zewnętrzne. Urządzenie jest wyposażone w obrotową i uchylną pokrywę ze stali szlachetnej z otworem na łyżkę i uchwytem termoizolacyjnym.
  • Page 60: Czyszczenie I Konserwacja

    • Czas trwania podgrzewania zależy od ilości i temperatury potraw oraz temperatury wody w naczyniu zewnętrznym. • Ciepłe potrawy można wyjmować z kociołka Party i serwować odpowiednio do potrzeb. • Po wyjęciu potraw należy ponownie zamknąć pokrywę, aby uniknąć strat ciepła. •...
  • Page 61: Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji

    W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający. WSKAZÓWKA! Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...

Table des Matières