A.
1
1
3
C.
If your faucet code is 449918 on page 7:
Shut Off Water Supplies -
A.
valves (1) with gaskets (2) through sink mounting holes. Note: If sink is
uneven, use silicone under the gaskets. Make sure long tubes (3) are
installed away from spout. Secure end valves with washers (4) & threaded
brackets (5). Hand tighten brackets (5) onto shank (6). Lock brackets into
position by tightening screw (7).
Place spout (1) with gasket (2) through mounting hole in sink. Secure spout
C.
with gasket and bracket (3) and nut (4).
Si el códigode sullave tiene 449918 un sufijo y página 7:
Cierre los Suministros de Agua - Quite la llave de agua vieja. Deslice las
A.
válvulas extremas, caliente y fría (1) con las juntas (2) a través de los agujeros
para la instalación en el lavamanos. Nota: Si el lavamanos está desnivelado,
use silicón por debajo de las juntas. Asegúrese ue los tubos largos (3) están
instalados en sentido contrario del desviador. Fije las válvulas extremas con las
arandelas (4) y los soportes enroscados (5). Apriete a mano los soportes (5) en
la espiga (6). Entrabe los soportes en su posición apretando los tornillos (7).
Coloque el desviador (1) con la junta (2) a través de los agujeros para
C.
instalación en el lavamanos. Fije el desviador con empaque y soporte de
montaje (3) y la tuerca (4).
Si le codede votre robinet a 449918 unsuffixe et page 7:
Interrompez l'arrivée d'eau – Enlevez le vieux robinet. Faites glisser les
A.
soupapes d'eau chaude et d'eau froide (1) avec les joints (2) dans les trous
de montage de l'évier. Note : si l'évier est inégal, appliquez du composé
d'étanchéité à la silicone sous les joints. Prenez soin d'écarter les tubes
longs (3) du bec en les installant. Fixez les soupapes avec les rondelles (4)
et les fixations filetées (5). Vissez les fixations (5) à la main sur l'entrée
d'eau (6). Bloquez les fixations en place en serrant les vis (7).
Placez le bec (1) avec le joint (2) dans le trou de montage de l'évier. Fixez le
C.
bec avec joint et support de montage (3) et l'écrou (4).
66396 Rev. B
1
2
6
4
3
5
7
1
2
3
4
Remove old faucet. Slide hot and cold end
B.
D.
3
4
1
Install handles (1) on end valves. Be sure glide ring (2) is properly
B.
seated in bottom of handles before installing.
Snap the quick connect hose assembly (1) onto the spout nipple (2) and
D.
end valve nipples (3). An audible click will be heard. Pull down moderately
to ensure each connection has been made.
the clips (4) from the hose assembly.
Instale las manijas (1) sobre las válvulas extremas. Asegúrese que el
B.
aro deslizable (2) está bien sentado en la parte inferior de las manijas
antes de instalar.
Coloque a presión el ensamble de conexión rápida (1) sobre de la entrerrosca
D.
del tubo de salida (2) y las entrerroscas de la válvula final (3). Escuchará un
clic claro. ¡Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que cada conexión
ADVERTENCIA: NO QUITE los clips (4) del ensamble de
se haya hecho!
la manguera.
Montez lesmanettes (1) sur les soupapes.Assurez-vous que l'anneau de
B.
glissement (2) est bien calé au fond de lamanette avant l'installation.
Raccordez le tuyau flexible (1) à raccord rapide au mamelon (2) du bec
D.
et au mamelon (3) de chacune des soupapes. Vous devez entendre un
clic. Tirez modérément sur le tuyau à chaque extrémité pour s'assurer
qu'il est bien branché.
MISE EN GARDE: N'ENLEVEZ PAS les agrafes (4) du tuyau.
3
1
2
3
2
3
4
4
1
WARNING: DO NOT REMOVE