Inlet, outlet or other guards must not be opened or removed while the cutter is in operation. Mounting: The cutter must always be installed with minimum 850 mm straight pipe on each side of the cutter, so nobody can reach the cutting device with a hand. Use the en- Electrical installation: closed clear acrylic 1 meter pipe on the exit side.
Timer settings: Electrical diagram: The Function mode switch must basically be set to R. On the Time switch, the time interval of the cutter's movement is set. Service and maintenance: On the Range switch, the time inter- For your safety, read the safety instructions before val on the Time switch is set.
Page 5
Remove the 4 screws on the lower knife. 2. Dust can build up in the bushings, so there is no Turn it 180º or replace it. tolerance in between the bushing and the rail. The Before the knife is fitted, both the knife and the knifes will then go to hard against each other and it base must be 100% clean.
Page 6
Insert or remove precision steel Loosen the screw in the corner where you want to modify. All cutters has precision steel in all 4 points, so when you add, make sure that the inserted piece is on top of what’s already inserted (not always one piece). !! Before testing make sure that all bolts and screws are tightened.
Ce manuel d'utilisation s'applique à la guillotine Dans les cas où il est nécessaire d'enlever de la ma- Kongskilde modèle KPC 80-200. tière bloquant le couteau mobile, l'air comprimé et l'électricité doivent toujours être déconnectés pour em- Description : pêcher le redémarrage accidentel du coupeur.
L'entrée, la sortie ou d'autres protec- tions ne doivent pas être ouvertes ou retirées pendant que le coupeur est en fonctionnement. Montage : Le coupeur doit toujours être installé avec un minimum de 850mm de tuyau droit de chaque côté, de sorte que personne ne puisse atteindre le dispositif de coupe Installation électrique : avec la main.
Réglage du Timer : Schéma électrique: Le commutateur de mode de fonction doit fondamentalement être réglé sur Sur l'interrupteur horaire, l'intervalle de temps du mouvement de la fraise est réglé. Service et maintenance : Pour votre sécurité, lisez les instructions de sécuri- té...
Page 10
Retirez les 4 vis du couteau inférieur. Réglage du jeu des couteaux Tournez-le à 180º ou remplacez-le. Il peut y avoir deux raisons pour régler le jeu sur le cou- Avant d'installer le couteau, le couteau et la peur : base doivent être 100% propre.
Page 11
Insérer ou retirer des cales de précision Desserrez la vis dans le coin où vous voulez modifier. Tous les couteaux ont des cales de précision dans les 4 points, donc quand ous ajoutez, assurez-vous que la pièce insérée est au-dessus de ce qui est déjà inséré (pas toujours une seule pièce).
EC Declaration of Conformity Kongskilde Industries A/S, DK-4180 Sorø - Denmark, hereby declares that: Kongskilde cutters type KPC 80 - 200 Are produced in conformity with the following EC-directives: • Machinery Directive 2006/42/EC • Electro Magnetic Compatibility Directive 2014/30/EC •...
Page 16
121 116 344 You can always find the latest version of the manuals at 01.12.2021 www.kongskilde-industries.com Kongskilde Industries A/S Skælskørvej 64 DK - 4180 Sorø Tel. +45 72 17 60 00 mail@kongskilde-industries.com www.kongskilde-industries.com...