Télécharger Imprimer la page

Saris 402 Instructions D'assemblage page 4

Publicité

RAISE RACK ARMS
LEVANTE LOS BRAZOS DEL PORTABICICLETAS
3
RELEVEZ LES BRAS DU PORTE-VELOS
RAISE ARMS
LEVANTE LOS BRAZOS
RELEVEZ LES BRAS
3.2
3.1
3.3: LOCK ARMS
3.3: FIJE LOS BRAZOS
3.3: VERROUILLEZ LES BRAS
3.4: ENSURE ARMS ARE LOCKED
3.4: ASEGÚRESE DE QUE LOS BRAZOS
QUEDEN BLOQUEADOS
3.4: VEILLEZ A BIEN VERROUILLER
LES BRAS
3.3
3.4
3.1: To release arm locking mechanism, push arm back
to the stop position and pull up on UPPER TILT CAP
(3.2).
3.1: Para liberar el mecanismo de bloqueo de los brazos,
empuje el brazo hasta la posición de parada y tire hacia
arriba en el TAPÓN DE BARRA DE INCLINACIÓN SUPERIOR
(3.2). Levante los BRAZOS y sepárelos del TUBO VERTICAL.
3.1: Pour débloquer le mécanisme de verrouillage des bras,
poussez les bras jusqu'à la position stop et tirez sur L'EMBOUT
DU MECANISME DE BASCULE SUPERIEUR vers le haut (3.2).
Relevez les BRAS en les éloignant du TUBE VERTICAL.
3.3: Lift arms up to the stop position and press UPPER TILT
CAP down to lock in place. CAUTION: Make sure UPPER TILT
CAP is fully closed.
3.3: Levante los brazos hasta la posición de parada y fíjelos
en su posición presionando hacia abajo el TAPÓN DE BARRA
DE INCLINACIÓN SUPERIOR. PRECAUCIÓN: asegúrese de que
el TAPÓN DE BARRA DE INCLINACIÓN SUPERIOR queda
completamente cerrado.
3.3: Levez les bras jusqu'à la position stop et bloquez-les en
appuyant sur l'EMBOUT DU MECANISME DE BASCULE SUPERIEUR.
ATTENTION : veillez à bien fermer l'EMBOUT DU MECANISME DE
BASCULE SUPERIEUR.
3.4 Press down on ARMS to ensure they are locked in place.
3.4 Empuje los BRAZOS hacia abajo para asegurarse de que han
quedado fijados en su posición.
3.4 Appuyez sur les BRAS pour vérifier qu'ils sont bien verrouillés.
4

Publicité

loading