Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Tattomi
Jan Armgardt,
Ingo Maurer
1985
Poltrona – letto a più funzioni rese possibili dalla
diversa inclinazione dei vari elementi del telaio:
poltrona - chaise longue - letto. Struttura in
acciaio con cinghie elastiche rivestita in
poliuretano espanso e ovatta di poliestere.
Modello completamente sfoderabile. Slitte di
appoggio in legno verniciato nero.
Armchair-bed with multiple functions, thanks
to the varying position of the frame
components: armchair-chaise longue - bed.
Steel frame with elastic straps covered with
polyurethane foam lined with polyester
wadding. Completely removable cover. Base
runners in black painted wood.
Fauteuil– lit à plusieurs fonctions, rendues
disponibles par la di érente inclinaison des
di érents éléments du cadre : fauteuil - chaise
longue - lit. Carcasse en acier avec sangles
élastiques revêtue en mousse de polyuréthane
et ouate de polyester. Modèle complètement
déhoussable. Patins d'appui en bois peint noir.
Sillón – cama con varias funciones posibles
gracias a la diferente inclinación de los varios
elementos del bastidor: sillón - chaise longue -
cama. Estructura de acero con cinchas elásticas
revestida con espuma de poliuretano y guata de
poliéster. Modelo completamente
desenfundable. Patines de apoyo de madera
pintada de negro.
Sessel-Liege, deren einzelne Rahmenelemente
über unterschiedliche Neigungen vielfältige
Funktionen bietet: Sessel – Chaiselongue – Bett.
Stahlgestell mit elastischen Gurten, mit
Polyurethanschaum umschäumt und
Polyesterwattierung. Vollständig abnehmbarer
Sto bezug. Bodenkufen aus schwarz lackiertem
Holz.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DePadova Tattomi

  • Page 1 Tattomi Jan Armgardt, Ingo Maurer 1985 Poltrona – letto a più funzioni rese possibili dalla diversa inclinazione dei vari elementi del telaio: poltrona - chaise longue - letto. Struttura in acciaio con cinghie elastiche rivestita in poliuretano espanso e ovatta di poliestere.
  • Page 4 Tattomi – – Posizioni: Positions: Tattomi viene consegnata Tattomi is delivered Per ottenere la posizione C: For position C: – – – – 2 – – 2 – – Jan Armgardt, Ingo Maurer nella posizione A: in position A: Release the locked S2 joints Spingere con le mani 1 –...
  • Page 5 . We recommend that two people . Si consiglia di eseguire le work together to perform the S3sx trasformazioni della Tattomi, transformations of the Tattomi, versione 155, in due persone in 155 version, in order S3dx modo da facilitarne l’esecuzione.