Télécharger Imprimer la page

LEGRAND Valena 7 700 85 Mode D'emploi page 4

Publicité

 Consignes de sécurité 
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation et de préférence par
un électricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des
risques de choc électrique ou d'incendie. Avant d'effectuer l'installation, lire la notice, tenir
compte du lieu de montage spécifique au produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l'appareil sauf mention particulière indiquée
dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par
du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée
annule l'intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
 Safety instructions 
This product should be installed in line with installation rules, preferably by a qualified
electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product's
specific mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to
do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively
by personnel trained and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair
completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees.
Use only Legrand brand accessories.
 Consignas de seguridad 
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por
un electricista cualificado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar
riesgos de choque eléctrico vo de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las
instrucciones, tener en cuenta el lugar de montaje específico del producto.
No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique
específicamente en las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser abiertos
y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por Legrand. Cualquier
apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las responsabilidades, derechos
a sustitución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.
 Instruções de segurança 
Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência
por um electricista qualificado. A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de
choque eléctrico ou de incêndio.
Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização adequada para
a montagem do produto.
Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho salvo especificação em contrário
nas instruções do produto. Todos os produtos Legrand só devem ser abertos e reparados
exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou
reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de substituição e
garantias. Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.
 Συστάσεις ασφαλείας
Τo πρóϊoν αυτ0 πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις oδηγίες εγκατάστασης και
κατά πρoτίμηση απó ειδικευμένo ηλεκτρoλóγo. Η λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση
μπoρoύν να πρoκαλέσoυν κίνδυνo ηλεκτρoπληζίας ή πυρκαγιάς.
Πριν πραγματoπoιήσετε την εγκατάσταση, διαoάστε τις oδηγίες λαμβάν0ντας υπ00ψη τ0ν
χώρ0 τoπoθέτησης τoυ πρoϊ0ντoς.
Μην ανoγετε, απoσυναρμoλoγείτε, τρoπoπoιείτε ή επεμβαίνετε στo πρoϊóν εκτ0ς κι αν
υπάρχoυν σαφείς σχετικές oδηγίες στo εγχειρίδιo. Òλα τα πρ0ϊ0ντα της Legrand πρέπει
να ανoίγoνται και να επισκευάζνται απoκλειστικά απó εκπαιδευμένo και εξoυσιoδoτημένo
απó τη Legrand πρoσωπικó. Oπoιαδήπoτε επέμβαση ή επιδι0ρθωση πραγματoπoιηθεί
χωρίς άδεια, ακυρώνει τo σύνoλo των ευθυνών, δικαιωμάτων αντικατάστασης και
εγγυήσεων.
Να χρησιμoπoιείτε απoκλειστικά εξαρτήματα επωνυμίας Legrand.
 Меры предосторожности 
Установка данного изделия должна выполняться в соответствии с правилами монтажа
и предпочтительно квалифицированным электриком. Неправильный монтаж или
нарушение правил эксплуатации изделия могут привести к возникновению пожара
или поражению электрическим током.
Перед монтажом необходимо внимательно ознакомиться с данной инструкцией,
а также принять во внимание требования к месту установки изделия. Запрещается
вскрывать корпус изделия, а также разбирать, выводить из строя или модифицировать
изделие, кроме случаев, оговоренных в инструкции. Вскрытие и ремонт изделий
марки Legrand могут выполняться только специалистами, обученными и
допущенными к таким работам компанией «ЛЕГРАН». Несанкционированное
вскрытие или выполнение ремонтных работ посторонними лицами лишает законной
силы любые требования об ответственности, замене или гарантийном обслуживании.
При ремонте или гарантийном обслуживании использовать только запасные части
марки Legrand.
 Przepisy bezpieczeństwa 
Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej przez
wykwalifikowanego elektryka. Niepoprawna instalacja lub złe użytkowanie mogą spowodować
ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
Przed przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce montażu
urządzenia.
Nie otwierać, nie demontować ani nie modyfikować urządzenia, jeśli nie ma na ten temat
specjalnej wzmianki w instrukcji. Wszystkie produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane
wyłącznie przez pracowników przeszkolonych i upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie
lub naprawa dokonane bez odpowiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej
odpowiedzialności, powoduje utratę prawa do wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji.
Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand.
 Güvenlik talimatları 
Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi tarafından
yerleştirilmelidir. Hatalı bir yerleştirme ve kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına
neden olabilir. Yerleştirmeden önce, talimatları okuyun ve ürüne özgü montaj yerine
dikkat ediniz. Kılavuzda aksi belirtilmediği sürece cihazı açmayın, sökmeyin veya üzerinde
değişiklik yapmayın. Tüm Legrand ürünlerinin yalnız Legrand tarafından eğitilmiş ve
yetkilendirilmiş personel tarafından açılması ve tamir edilmesi gerekir. İzin verilmeyen
herhangi bir açılma veya tamir, tüm sorumlulukları, değiştirme haklarını ve garantileri iptal
eder.
Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.
 Biztonsági előírások 
A terméket csak villamos szakember szerelheti fel. A szakszerűtlen felszerelés és használat
áramütés vagy elektromos tűz kockázatával jár.
Felszerelés előtt olvassa el a használati utasítást, vegye figyelembe a termékspecifikus
szerelési körülményeket.
Ne szedje szét a terméket. Legrand terméket kizárólag a Legrand által képzett és elismert
szakember szedheti szét és javíthatja meg. Illetéktelen személy által történt beavatkozás
esetén minden garanciális, csere vagy szavatossági igény megszűnik.
Csak eredeti Legrand tartozékot használjon.
 Bezpečnostní pokyny 
Tento výrobek musí být instalován podle instalačních pokynů kvalifikovaným elektrikářem.
Nesprávná instalace a používání mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Před vlastní instalací si přečtěte návod a vezměte v úvahu specifické vlastnosti prostoru a
umístění, kde bude výrobek instalován.
Přístroj neotevírejte, nerozebírejte, neupravujte a neměňte pokud k tomu neexistuje
zvláštní pokyn v návodu. Všechny výrobky Legrand smí otevřít a opravovat výhradně
pracovníci vyškolení a pověření společností Legrand. Každé neoprávněné otevření nebo
oprava má za následek ztrátu všech odpovědností, práv na výměnu a záruk.
Používejte výhradně doplňky značky Legrand.
 Bezpečnostné nariadenia 
Tento výrobok musí podľa možností inštalovať elektrikár, spĺňajúci kvalifikačné
predpoklady, v súlade s inštalačným návodom.
Pri nesprávnej inštalácií a pri nesprávnom používaní hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom
a riziko požiaru.
Pred uskutočnením inštalácie sa oboznámte s návodom a zohľadnite montážne miesto,
špecifické pre daný výrobok. Prístroj neotvárajte, nerozoberajte, neupravujte ani
nemodifikujte, iba ak by bolo v návode uvedené inak. Všetky výrobky Legrand môže
otvárať a opravovať výlučne personál na to vyškolený a oprávnený spoločnosťou Legrand.
Akékoľvek nepovolené otvorenie alebo oprava rušia akúkoľvek zodpovednosť zo strany
Legrand, ako aj právo na výmenu výrobku a na záruku.
Používajte výlučne príslušenstvo značky Legrand.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Valena 7 702 85Valena 7 741 85