Publicité

Liens rapides

Betriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Operating Manual
Translation of the original Operating Manual
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Traduction de l'original du mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Traduzione dall' originale delle istruzioni per l'uso
Instrucciones de manejo
Traducción de las instrucciones de manejo originales
Typen - Types - Models - Types - Modelli - Modelos
B / BGV / MHV-Serie
1 1
DE
GB
NL
FR
IT
ES
Copyright © Von Arx AG
Copyright © Von Arx AG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Von Arx B

  • Page 1 Traduzione dall‘ originale delle istruzioni per l‘uso Instrucciones de manejo Traducción de las instrucciones de manejo originales Typen - Types - Models - Types - Modelli - Modelos B / BGV / MHV-Serie Copyright © Von Arx AG Copyright © Von Arx AG...
  • Page 2 Onderdelen Spare parts 17.1 Druckluftgerät Typ 12 B 17.1 Pneumatisch materiaal type 12 B 17.1 Air pressure tool type 12 B 17.2 Druckluftgerät Typ 23 BG 17.2 Pneumatisch materiaal type 23 BG 17.2 Air pressure tool type 23 BG 17.3 Druckluftgerät Typ 23 B 17.3 Pneumatisch materiaal type 23 B...
  • Page 3 Servicio al cliente Pièces de rechange Parti di ricambio Repuestos 17.1 Equipement pneumatique type 12 B 17.1 Apparecchiatura pneumatica tipo 12 B 17.1 Equipo neumático tipo 12 B 17.2 Equipement pneumatique type 23 BG 17.2 Apparecchiatura pneumatica tipo 23 BG 17.2 Equipo neumático tipo 23 BG...
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Brand names Merken Der Wortlaut „Von Arx“ sowie das Logo „Von The words “Von Arx” and the “Von Arx” logo are De term “Von Arx” en het logo “Von Arx” zijn Arx“ sind eingetragene, international geschützte internationally registered trade marks and may...
  • Page 5: Indications Générales

    Von Von Arx le plus proche (adresses, voir chapitre centro di vendita e di assistenza Von Arx (per gli Arx más próximo (las direcciones figuran en el service après-vente).
  • Page 6: Weitere Angaben

    -beitelhamers Typ 12 B / 23 BG / 23 B / 34 B / type 12 B / 23 BG / 23 B / 34 B / type 12 B / 23 BG / 23 B / 34 B /...
  • Page 7: Autres Informations

    12 B / 23 BG / 23 B / 34 B / tipo 12 B / 23 BG / 23 B / 34 B / tipo 12 B / 23 BG / 23 B / 34 B /...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Safety information in Veiligheidsvoorschriften nach EN 792-4 accordance with EN 792-4 overeenkomstig EN 792-4 Sicherheitshinweise Safety information Veiligheidsvoorschriften Führen Sie alle Arbeiten sicherheitsbewusst Be aware of safety in all your work! Tidiness at Houd bij het uitvoeren van alle werkzaamheden durch.
  • Page 9: Indicazioni Di Sicurezza

    • Utilice siempre el mango adicional cuando • Utilisez toujours la poignée supplémen- mani. utilice el aparato con ambas manos. taire si vous souhaitez tenir l‘appareil avec les deux mains. Copyright © Von Arx AG 9 9 9 9...
  • Page 10: Reglementair Gebruik

    Gebruik bij het apparaat 12 B geen Luftdruck über 6 bar (85 psi) und bei allen bar (85 psi) on unit 12 B and do not use com- perslucht van meer dan 6 bar (85 psi) en bij anderen Geräten keinen Luftdruck über 7 bar...
  • Page 11: Utilisation Conforme

    N’utilisez pas une pression d’air supé- Nel caso dell’apparecchio 12 B non uti- No utilice el aparato 12 B con una pre- rieure à 6 bars (85 psi) sur l’appareil 12B ni lizzate pressioni d’aria superiori ai 6 bar (85 sión superior a 6 bares (85 psi) y en laparatos...
  • Page 12: Entsorgung

    Transport Transport Transport Verpackung Packing Verpakking Das Gerät wird in einem Plastikkoffer oder einer The unit is supplied in a plastic case or a carton. Het apparaat wordt in een kunststof koffer of een Kartonschachtel angeliefert. karton geleverd. Empfindlichkeit Sensitivity Gevoeligheid Das Gerät ist vor harten Schlägen und Protect the unit against hard knocks and...
  • Page 13: Elimination

    EN ISO 8662-9 La misura del livello acustico conforme alla EN ISO 8662-9 Mesure du niveau d‘émission sonore selon Norma EN ISO 15744:1999 Nivel acústico según EN ISO 15744:1999 EN ISO 15744:1999 Copyright © Von Arx AG 13 13 13 13...
  • Page 14: Technische Daten

    Technische Daten Technical data Technische gegevens Nadelpistole Needle scaler Naaldenbikhamer 12 B 12 B 12 B Gewicht Nadelpistole 1,3 kg, 2.9 lbs Weight of needle scaler 1.3 kg, 2.9 lbs Gewicht naaldenbikhamer 1,3 kg, 2.9 lbs Anschlussgewinde R ⅜“ Connection thread R ⅜“...
  • Page 15: Dati Tecnici

    Marteau burineur 18.70 m/s Martello a scalpello 18.70 m/s Martillo cincelador 18.70 m/s Valeurs indicatives, sous réserve de Valores indicativos. Reservado el derecho de modifications. Valori indicativi, salvo modifiche. introducir modificaciones. Copyright © Von Arx AG 15 15 15 15...
  • Page 16 Technische Daten Technical data Technische gegevens Nadelpistole und Meisselhammer Needle scaler and chisel hammer Naaldenbikhamer en beitelhamer 34 B 34 B 34 B Gewicht Nadelpistole 3,0 kg, 6.6 lbs Weight of needle scaler 3.0 kg, 6.6 lbs Gewicht naaldenbikhamer 3,0 kg, 6.6 lbs Gewicht Meisselhammer 2,4 kg, 5.3 lbs...
  • Page 17 Marteau burineur 19.80 m/s Martello a scalpello 19.80 m/s Martillo cincelador 19.80 m/s Valeurs indicatives, sous réserve de Valores indicativos. Reservado el derecho de modifications. Valori indicativi, salvo modifiche. introducir modificaciones. Copyright © Von Arx AG 17 17 17 17...
  • Page 18 Technische Daten Technical data Technische gegevens Nadelpistole und Meisselhammer Needle scaler and chisel hammer Naaldenbikhamer en beitelhamer 34 BGV 34 BGV 34 BGV Gewicht Nadelpistole 6,1 kg, 13.4 lbs Weight of needle scaler 6.1 kg, 13.4 lbs Gewicht naaldenbikhamer 6,1 kg, 13.4 lbs Gewicht Meisselhammer 5,8 kg, 12.8 lbs Weight of chisel hammer...
  • Page 19 Valore di vibrazione sull’impugnatura 17.10 m/s Valor de la vibración en el mango 17.10 m/s Valeurs indicatives, sous réserve de Valores indicativos. Reservado el derecho de modifications. Valori indicativi, salvo modifiche. introducir modificaciones. Copyright © Von Arx AG 19 19 19 19...
  • Page 20 Anschluss / Connection / placing into Aansluiten / in bedrijf Inbetriebsetzung operation nemen Beachten Sie unbedingt das Anschluss- Always note the connection schematic. Neem in elk geval het aansluitschema in schema. acht. • Vor jedem Anschliessen ist der Luft- • Thoroughly blow out the air hose each •...
  • Page 21: Utilisation

    Mobil ..Almo Oil 325 R ⅜“ Shell ..Torcula 100 DEA ..Arkas 32 Texaco ..Aries 32 Esso ..Arox EP 46 oder EP 100 Insérer le burin Inserire lo scalpello Insertar el cincel Utilisation Impiego Utilización Copyright © Von Arx AG 21 21 21 21...
  • Page 22: Lubrication

    Molykote BR 2 Plus voor naaldenhouder, Hammerstück und Kolbengehäuse äusserlich. piece and piston housing. hamerdeel en buitenkant zuigerhuis. Harz- und säurefreie Öle, z.B. Oil not containing resin and acid, for example: Hars- en zuurvrije olie, bijvoorbeeld: BP .....Energol RD-E46 BP .....Energol RD-E46 BP .....Energol RD-E46...
  • Page 23: Lubrification

    BP .....Energol RD-E46 Mobil ..Almo Oil 325 Shell ..Torcula 100 DEA ..Arkas 32 Texaco ..Aries 32 Esso ..Arox EP 46 oder EP 100 5 ml per 2 hours Copyright © Von Arx AG 23 23 23 23...
  • Page 24 Süsswasser gelagert werden. water te laten staan. The warranty given by Von Arx AG is void Für Geräte, die im Salzwasser benutzt Voor apparaten die in zout water werden if units were used in salt water, due to increased...
  • Page 25: Entretien Pistolets À Aiguilles

    Von Arx AG declina toda responsabilidad Pour les appareils qui ont été utilisés dans in acqua salata la Von Arx SA deve declinare respecto al uso de los aparatos con agua salada, l’eau salée, Von Arx S.A. doit décliner la garantie la garanzia a causa dell’aumentata corrosione...
  • Page 26 Für Geräte, die im Salzwasser benutzt The warranty given by Von Arx AG is void Voor apparaten die in zout water werden wurden muss die Von Arx AG, aufgrund der if units were used in salt water, due to increased gebruikt, verleent de firma Von Arx geen garan- erhöhten Korrosion, die Garantie ablehnen.
  • Page 27 Von Arx AG declina toda responsabilidad l’eau salée ne sont plus garantis par la société in acqua salata, la Von Arx SA deve declinare respecto al uso de los aparatos con agua salada, Von Arx AG compte tenu de leur corrosion la garanzia a causa dell’aumentata corrosione...
  • Page 28 4 mm diameter are available from your Von mm (standaard) en 4 mm zijn compleet als set Nadelhalter bei Ihrer Von Arx Service- und Ver- Arx service and sales centre in a complete set (incl. naaldenhouder) verkrijgbaar bij uw Von Arx kaufsstelle erhältlich.
  • Page 29: Remplacement Des Aiguilles

    3 mm (standard) et 4 mm sont disponibles (standard) e di 4 mm sono acquistabili, in set venta de Von Arx o con su punto de venta más en lots complets, porte-aiguilles inclus, auprès completi di contenitori degli aghi, presso il vostro cercano para obtener conjuntos completos de du service commercial et après-vente Von Arx.
  • Page 30 Do not carry out any repairs yourself. Arrange een officiële servicevestiging van Von Arx doen. dern lassen Sie diese durch eine offizielle Von for them to be carried out by an official Von Arx Arx Servicestelle durchführen. service centre. Adressen van geautoriseerde service- bedrij-...
  • Page 31: Réparations

    Indirizzi dei centri di assistenza autorizzati La lista de direcciones de centros de aten- disponibles auprès de Von Arx AG, Suisse presso la Von Arx AG, Svizzera (per contatt- ción al cliente autorizados de Von Arx S.A., (disponibilités voir page 61).
  • Page 32: Spare Parts

    17 Ersatzteile 17 Spare parts 17 Onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts! Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG! firma Von Arx AG! 12 B 17.1 Nadelpistole 12 B 17.1 Needle scaler 12 B...
  • Page 33: Parti Di Ricambio

    Utilice únicamente piezas de repuesto originales Von Arx AG! Von Arx AG! de Von Arx AG! 12 B 17.1 Pistolet à aiguilles 12 B 17.1 Pistola ad aghi 12 B 17.1 Pistola de agujas 12 B Pas pour 12 B Non per 12 B No para 12 B 700236 Joint intermédiaire...
  • Page 34 17 Ersatzteile 17 Spare parts 17 Onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts! Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG! firma Von Arx AG! 23 BG 17.2 Nadelpistole 23 BG 17.2 Needle scaler 23 BG...
  • Page 35: Pistolet À Aiguilles 23 Bg

    700730 Becco di gomma 700730 Boquilla de goma 103175 Vis à six pans creux 103175 Vite ad esagono incassato 103175 Tornillo hexág. int. Burin (voir 17.11) Scalpello (vedi 17.11) Cincel (véase 17.11) Copyright © Von Arx AG 35 35 35 35...
  • Page 36 17 Ersatzteile 17 Spare parts 17 Onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts! Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG! firma Von Arx AG! 23 B 17.3 Nadelpistole 23 B 17.3 Needle scaler 23 B...
  • Page 37: Pistolet À Aiguilles 23 B

    Utilice únicamente piezas de repuesto originales Von Arx AG! Von Arx AG! de Von Arx AG! 23 B 17.3 Pistolet à aiguilles 23 B 17.3 Pistola ad aghi 23 B 17.3 Pistola de agujas 23 B 108717 Circlips 108717 Anello di sicurezza...
  • Page 38 17 Ersatzteile 17 Spare parts 17 Onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts! Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG! firma Von Arx AG! 34 B 17.4 Nadelpistole 34 B 17.4 Needle scaler 34 B...
  • Page 39: Pistolet À Aiguilles 34 B

    Utilice únicamente piezas de repuesto originales Von Arx AG! Von Arx AG! de Von Arx AG! 34 B 17.4 Pistolet à aiguilles 34 B 17.4 Pistola ad aghi 34 B 17.4 Pistola de agujas 34 B 108718 Circlips 108718 Anello di sicurezza...
  • Page 40 17 Ersatzteile 17 Spare parts 17 Onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts! Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG! firma Von Arx AG! 45 B 17.5 Nadelpistole 45 B 17.5 Needle scaler 45 B...
  • Page 41: Pistolet À Aiguilles 45 B

    Utilice únicamente piezas de repuesto originales Von Arx AG! Von Arx AG! de Von Arx AG! 45 B 17.5 Pistolet à aiguilles 45 B 17.5 Pistola ad aghi 45 B 17.5 Pistola de agujas 45 B 108720 Circlips 108720 Anello di sicurezza...
  • Page 42 17 Ersatzteile 17 Spare parts 17 Onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts! Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG! firma Von Arx AG! 34 BGV 17.6 Nadelpistole 34 BGV 17.6 Needle scaler 34 BGV...
  • Page 43: Pistolet À Aiguilles 34 Bgv

    700347 Portautensile completo 700347 Sujeción del cincel completa Pièces détachées porte-burin (voir 34 B) Pezzi singoli portautensile (vedi 34 B) Los componentes del portacincel (véase 34 B) Burin (voir 17.11) Scalpello (vedi 17.11) Cincel (véase 17.11) Copyright © Von Arx AG...
  • Page 44 17 Ersatzteile 17 Spare parts 17 Onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts! Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG! firma Von Arx AG! 45 BGV 17.7 Nadelpistole 45 BGV 17.7 Needle scaler 45 BGV...
  • Page 45: Pistolet À Aiguilles 45 Bgv

    700388 Portautensile completo 700388 Sujeción del cincel completa Pièces détachées porte-burin (voir 45 B) Pezzi singoli portautensile (vedi 45 B) Los componentes del portacincel (véase 45 B) Burin (voir 17.11) Scalpello (vedi 17.11) Cincel (véase 17.11) Copyright © Von Arx AG...
  • Page 46 17 Ersatzteile 17 Spare parts 17 Onderdelen Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts! Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG! firma Von Arx AG! MHV 45 17.8 Meisselhammer MHV 45 17.8 Chisel hammer MHV 45...
  • Page 47 106706 Vis à tête hexagonale 106706 Vite a testa esagonale 106706 Tornillo hexagonal 100618 Rondelle ressort 100618 Anello elastico 100618 Anillo elástico Burin (voir 17.11) Scalpello (vedi 17.11) Cincel (véase 17.11) Copyright © Von Arx AG 47 47 47 47...
  • Page 48 700418 Ventilkörper 700418 Valve body 700418 Ventielhuis zu 23 B, 23 BGV, 34 B, 34 BGV, MHV 34, for 23 B, 23 BGV, 34 B, 34 BGV, MHV 34, bij 23 B, 23 BGV, 34 B, 34 BGV, MHV 34,...
  • Page 49 700418 Corps de soupape 700418 Corpo valvola 700418 Cuerpo de la válvula pour 23 B, 23 BGV, 34 B, 34 BGV, MHV 34, per 23 B, 23 BGV, 34 B, 34 BGV, MHV 34 para 23 B, 23 BGV, 34 B, 34 BGV,...
  • Page 50 17 Spare parts for 17 Onderdelen needle scaler naaldenbikhamer Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts! Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG! firma Von Arx AG! 17.10 Nadeln 17.10 Needles 17.10 Naalden...
  • Page 51: Pièces De Rechange Pistolet À Aiguilles

    700231 pour aiguilles ø 3 mm 700231 per aghi ø 3 mm 700231 para agujas de ø 3 mm pour 23 BG, 23 B per 23 BG, 23 B, 23 BGV para 23 BG, 23 B Jeu d‘aiguilles comprenant Set di aghi contenente Juegos de agujas compuestos por aiguilles, porte aiguilles et tôle de renforcement...
  • Page 52 17 Spare parts for 17 Onderdelen needle scaler naaldenbikhamer Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts! Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG! firma Von Arx AG! 17.10 Nadeln 17.10 Needles 17.10 Naalden...
  • Page 53 Von Arx AG! de Von Arx AG! 17.10 Aiguilles 17.10 Aghi 17.10 Agujas pour 34 B, 34 BGV per 34 B, 34 BGV para 34 B, 34 BGV Jeu d‘aiguilles comprenant Set di aghi contenente Juegos de agujas compuestos por aiguilles, porte aiguilles et tôle de renforcement...
  • Page 54 17 Ersatzteile Meisselhammer 17 Spare parts for 17 Onderdelen beitelhamer chisel hammer Verwenden Sie nur Originalersatzteile von der Only use original Von Arx AG spare parts! Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG! firma Von Arx AG! 17.11 Meissel 17.11 Chisels...
  • Page 55: Pièces De Rechange Marteau Burineur

    700202 Pièce de bouchardage 7x7 700202 Bocciardatrice 7x7 700202 Bujarda 7x7 700207 Burin plat 40 x 520 mm 700207 Scalpello piatto 40 x 520 mm 700207 Cincel plano 40 x 520 mm Copyright © Von Arx AG 55 55 55 55...
  • Page 56 Only use original Von Arx AG! Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de Von Arx AG! firma Von Arx AG! 18.1 zu 23 BG, 23 B 18.1 for 23 BG, 23 B 18.1 bij 23 BG, 23 B 700081 Handgriff 700081 Handle grip...
  • Page 57: Accessoires Pistolet À Aiguilles / Marteau Burineur

    Utilizzare solo pezzi di ricambio originali della Utilice únicamente piezas de repuesto originales Von Arx AG! Von Arx AG! de Von Arx AG! 18.1 pour 23 BG, 23 B 18.1 per 23 BG, 23 B 18.1 para 23 BG, 23 B 700081 Poignée 700081 Manopola 700081 Mango 700280 Tubulure aspiration complète...
  • Page 58: Garantie

    Bij ploegendienst is de garantieperiode half zo lang. Die Von Arx AG kontrolliert sämtliche Geräte vor Von Arx AG checks all units to ensure they are De firma Von Arx AG controleert alle apparaate dem Verlassen des Herstellerwerks bezüglich...
  • Page 59 Pendant la durée de garantie mentionnée, Von La Von Arx SA si impegna ad eliminare nel modo Von Arx se compromete a eliminar, o a hacer Arx S.A. s’engage à supprimer aussi rapidement più...
  • Page 60 Gerätetyp Type Apparaattype 12 B / 23 BG / 23 B / 34 B / 12 B / 23 BG / 23 B / 34 B / 12 B / 23 BG / 23 B / 34 B / 34 BGV / 45 B / 45 BGV / MHV 45...
  • Page 61 Type d’appareil Tipo de aparato 12 B / 23 BG / 23 B / 34 B / 12 B / 23 BG / 23 B / 34 B / 12 B / 23 BG / 23 B / 34 B /...
  • Page 62 Notizen Note Aantekeningen 62 62...
  • Page 63 Notes Nota Notas Copyright © Von Arx AG 63 63 63 63...
  • Page 64 Copyright © Von Arx AG Copyright © Von Arx AG...

Table des Matières