Télécharger Imprimer la page
SPORTSTECH Crosstrainer CX625 Manuel

SPORTSTECH Crosstrainer CX625 Manuel

Masquer les pouces Voir aussi pour Crosstrainer CX625:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FITNESS TECHNOLOGY MADE IN GERMANY
CX625
DE
EN
ES
FR
IT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SPORTSTECH Crosstrainer CX625

  • Page 1 FITNESS TECHNOLOGY MADE IN GERMANY CX625...
  • Page 3 Video Tutorials Unsere für dich! Aufbau Benutzung Abbau In 3 einfachen Schritten zum schnellen und sicheren Start: 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. schnell und sicher starten Link zu den Videos: www.sportstech.de/qr/cx625.html...
  • Page 4 Sehr geehrter Kunde wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der SPORTSTECH Produktpalette entschieden haben. SPORTSTECH Sportgeräte bieten Ihnen höchste Qualität und neueste Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und verwenden Sie das Gerät den Anweisungen entsprechend.
  • Page 5 INHALT Wichtige Sicherheitshinweise Teileliste Explosionszeichnung Werkzeug Montage Anleitung Wichtige Dinge Vor Dem Training Funktionen Und Features Hauptfunktionen Programmeinführung Und Bedienung Bedienung LCD Trainingsgrafiken Benutzerdefinierte Programme Herzfrequenzprogrammprofile Körperfettmessung Wartung Fehlerbehebung Dehnungsübungen...
  • Page 6 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese allgemeinen Sicherheitsinformationen müssen unbedingt für die Benutzung dieses Produkt beachtet werden. Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Produkt in Benutzung nehmen. ACHTUNG: Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie trainieren. Dieser Hinweis ist unbedingt für Ältere oder gesundheitlich eingeschränkte Personen zu beachten. Lesen Sie alle Sicherheits hinweise dieser Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Page 7 TEILELISTE Description Qty No Description Hauptrahmen Schraube M6x35 Frontsäule Unterlegscheibe Ø6 Linker Handlauf-Arm Mutter M6 Linkes Fussrohr Abdeckung A für Handlauf Rechter Handlauf-Arm Abdeckung B für Handlauf Rechtes Fussrohr Schraube M8x20 Stabilisator vorn Federscheibe Ø8 Rückwärtiger Stabilisator grosse Unterlegscheibe Linker Handlauf D Unterlegscheibe Ø38x3 Rechter Handlauf Pulvermetallbuchse...
  • Page 8 Description Qty No Description Federscheibe Ø20 Schwungrad Linke Nylonmutter 1/2 '' Ösenschraube M6x36 Schraubbolzen für linke U-förmige U-Halterung Halterung 1/2 " Rechte Nylonmutter 1/2 '' Mutter M6 Grosse Unterlegsscheibe Ø20xØ8 Motor-Spannseil Sensorkabel II L=1200 Schraubbolzen M8x30 Transportrad Schraubbolzen M8x10 Schraubbolzen M8x35 Leerlaufradhalterung Flaschenhalter Lager 6000ZZ...
  • Page 9 EXPLOSIONSZEICHNUNG...
  • Page 11 WERKZEUG...
  • Page 12 MONTAGE ANLEITUNG Fusspolster-Installation Positionieren Sie zwei Fusspolster (24) auf dem vorderen Stabilisator (7) Positionieren Sie zwei Fusspolster (24) auf dem rückwärtigen Stabilisator (8)
  • Page 13 Installation der vorderen und hinteren Stabilisatoren Entfernen Sie zwei M8x15 Schraubbolzen (19), zwei Ø8xØ16 Unterlegscheiben (53) und zwei Ø10xØ20 PVC-Unterlegscheiben (21) vom vorderen Stabilisator (7). Entfernen Sie zwei M8x15 Schraubbolzen (19), zwei Ø8xØ16 Unterlegscheiben (53) und zwei Ø10xØ20 PVC- Unterlegscheiben (21) vom hinteren Stabilisator (8). Den vorderen Stabilisator (13) vor dem Hauptrahmen (1) positionieren und die Schraubenlöcher aneinander ausrichten.
  • Page 14 Installation der Frontsäule Entfernen Sie sechs M8x15 Schraubbolzen (19), sechs Federscheiben Ø8 (37), sechs grosse Unterlegscheiben Ø8xØ20 (65) und sechs Ø10xØ20-PVC-Unterlegscheiben (21) vom Hauptrahmen (1). Verbinden Sie das Sensorkabel II (66) vom Hauptrahmen (1) mit dem Sensorkabel I (18) von der Frontsäule (2).
  • Page 15 Installation der linken/rechten Handlaufarme, linken/rechten Fussstangen, linken/rechten Fusspedale und Abdeckung für die Fussstangenhalterung Entfernen Sie zwei M8x20-Schraubbolzen (36), zwei Federscheiben Ø8 (37), zwei grosse Unterlegscheiben Ø8xØ25 (38) und zwei D-Unterlegscheiben Ø38x3 (39) von der linken und rechten horizontalen Achse der Frontsäule (2). Befestigen Sie den linken Handlaufarm (3) an der linken horizontalen Achse der Frontsäule (2) mit einem M8x20 Schraubbolzen (36), einer Ø8 Federscheibe (37), einer Ø8xØ25 grossen Unterlegscheiben (38) und einer Ø38x3 D-Unterlegscheibe (39), die zuvor entfernt wurden.
  • Page 16 Montage des linken/rechten Handlaufs Befestigen Sie den linken/rechten Handlauf (9, 10) auf den linken/rechten Handlaufarmen (3, 5) mit vier M6x35 Schraubbolzen (31), vier Ø6 Unterlegscheiben (32) und vier M6 Nylonmuttern (33).
  • Page 17 Installation der linken/rechten Abdeckungen der Handlaufarme Befestigen Sie die linke Handlaufarmabdeckung A/B (27,28) mit zwei ST4,2x20 Schrauben (29) und zwei Schrauben ST2,9x16 (30) am linken Handlaufarm (3). Befestigen Sie die rechte Handlaufarmabdeckung A/B (34,35) mit zwei ST4,2x20 Schrauben (29) und zwei Schrauben ST2.9x16 (30) am rechten Handlaufarm (5). Ziehen Sie die Schrauben mithilfe des beiliegenden Multi-Hex-Schlüssels mit Kreuzschlitz- Schraubendreher fest.
  • Page 18 Montage von Griffstange und Computer Entfernen Sie zwei M8x15-Schraubbolzen (19), zwei Ø8xØ16-Unterlegscheiben (20) und zwei PVC- Unterlegscheiben Ø10xØ20 (21) von der Frontsäule (2). Führen Sie die Handpulssensor-Kabel (14) von der Griffstange (11) aus durch die Bohrung in der Frontsäule (2) und ziehen sie dann vom oberen Ende der Frontsäule (2) heraus. Befestigen Sie die Griffstange (11) mit zwei M8x15 Schraubbolzen (19), zwei Ø8xØ16 Unterlegscheiben (20) und zwei PVC-Unterlegscheiben Ø10xØ20 (21), die zuvor entfernt wurden, an der Frontsäule (2).
  • Page 19 Montage des Netzadapters Entfernen Sie zwei M5x15 Schraubbolzen (71) und Ø5 Unterlegscheibe (70) von der Handgriff- Frontsäule (2), dann befestigen Sie den Flaschenhalter (69) an der Handgriff-Frontsäule (2) mit den zuvor entfernten zwei M5x15 Schraubbolzen (71) und Ø5 Unterlegscheibe (70). Stecken Sie ein Ende des Netzadapters (73) in die Netzkabelbuchse der Spannungsversorgung (72) auf der Rückseite der linken Verkleidung.
  • Page 20 WICHTIGE DINGE VOR DEM TRAINING Programm auswählen und Werte einstellen 1. Verwenden Sie die UP und DOWN Tasten, um ein Programm oder Modus auszuwählen. Drücken Sie dann Enter. 2. Im manuellen Modus können Sie mit den UP und DOWN Tasten Werte wie Zeit, Distanz, Kalorien oder Puls einstellen.
  • Page 21 FUNKTIONEN UND FEATURES 1. Zeigt Ihnen die Trainingszeit in Minuten und Sekunden an. Der Computer zählt automatisch von 0:00 bis 99:59. Sie können auch einen Countdown-Wert einstellen, indem Sie die UP und DOWN Tasten verwenden. Wenn Sie nach Ablauf der Zeit weiter trainieren, wird der Computer „beepen“...
  • Page 22 HAUPTFUNKTIONEN Es gibt 6 Tasten mit den folgenden Funktionen: 1. START/STOP Taste: a. Schnellstartfunktion: Erlaubt einen Schnellstart, ohne vorher ein Programm auszuwählen. Die Zeit zählt automatisch von null aufwärts. • Im Trainingsmodus: Training stoppen/pausieren. • Wenn das Training gestoppt/pausiert wurde, drücken Sie, um das Training wiederaufzunehmen. 2.
  • Page 23 PROGRAMMEINFÜHRUNG UND BEDIENUNG Manuelles Programm: Bedienungsanleitung P1 ist ein manuelles Programm. Es kann durch Drücken der START/STOP Taste gestartet werden. Der voreingestellte Widerstand ist 5. Diesen kann der Benutzer durch Drücken der UP/DOWN Taste anpassen. Auch ein Kalorienwert oder eine Zieldistanz kann festgelegt werden. Bedienung: 1.
  • Page 24 Benutzerdefinierte Programme: User 1, User 2, User 3, User 4 Die Programme 14-17 sind benutzerdefiniert. Die Benutzer können hier durch einstellen der Werte TIME, DISTANCE, CALORIES und Widerstand ihre eigenen Trainingseinheiten erstellen. Alle Einstellungen werden gespeichert. Die Programme können durch die UP/DOWN Taste gewechselt werden.
  • Page 25 Herzfrequenzkontrolle: 55% H.R.C., 65% H.R.C., 75% H.R.C., 85% H.R.C., Ziel - H.R.C. Programm 18 – 22 sind Herzfrequenzkontrollprogramme; Programm 22 kontrolliert eine benutzerdefinierte Herzrate. Programm 18 ist die Programm 19 ist die Programm 20 ist die Programm 21 ist die Programm 22 ist die 55% Max H.R.C.
  • Page 26 Wattkontrollprogramm: Programm 23 ist ein geschwindigkeitsabhängiges Programm. Drücken Sie ENTER, um die Werte WATT, ZEIT, DISTANZ und KALORIEN einzustellen. Während des Trainings kann der Widerstand diesmal nicht eingestellt werden. Dieser wird sich von selbst verändern, wenn Sie z.B. zu langsam sind erhöhen und sich verringern, wenn Sie zu schnell sind.
  • Page 27 Körperfettprogramm: Körperfett Programm 24 ist ein spezielles Programm, um den Körperfettanteil des Benutzers auszurechnen. Es gibt drei Körpertypen, zwischen denen Unterschieden wird Typ 1: Körperfettanteil% > 27 Typ 2: Körperfettanteil% > 27 Typ 3: Körperfettanteil % < 20 Der Computer wird die Ergebnisse in Prozent angeben. Bedienung: 1.
  • Page 28 BEDIENUNG 1. Schlafmodus: Der Computer wird nach vier Minuten in den Schlafmodus gehen, wenn keine Eingabe erfolgt. Drücken Sie irgendwo auf den Bildschirm, um ihn wieder aufzuwecken. 2. Fehlermeldungen: E1 (ERROR 1): Normaler Status: Dieser Fehler erscheint, wenn der Monitor für mehr als vier Sekunden kein Signal mehr vom Motor erhalten hat.
  • Page 29 LCD TRAININGSGRAFIKEN PROGRAMM 1: PROGRAMM 2: PROGRAMM 3: MANUELL SCHRITTE HÜGEL PROGRAMM 6: PROGRAMM 4: ROLLEN PROGRAMM 5: TAL FETTVERBRENNUNG PROGRAMM 9: PROGRAMM 7: RAMPE PROGRAMM 8: BERG INTERVALL PROGRAMM 10: PROGRAMM 11: PROGRAMM 12: ZUFÄLLIG PLATEAU FARTLEK PROGRAMM 13: KLIPPE...
  • Page 30 BENUTZERDEFINIERTE PROGRAMME PROGRAMM 14 PROGRAMM 15 PROGRAMM 16 PROGRAMM 17...
  • Page 31 HERZFREQUENZPROGRAMMPROFILE PROGRAMM 18 55% HRC PROGRAMM 19 65% HRC PROGRAMM 20 75% HRC PROGRAMM 21 85% HRC PROGRAMM 22 TARGET HRC PROGRAMM 23 WATT CONTROL...
  • Page 32 KÖRPERFETTMESSUNG KÖRPERFETT (STOPPMODUS) KÖRPERFETT (START MODUS) Trainingszeit: 40 Minuten Trainingszeit: 40 Minuten Trainingszeit: 20 Minuten Eines der Trainingsprogramme erscheint automatisch bei der Messung von Körperfett WARTUNG Reinigung Der Cross-Trainer kann mit einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel auf Kunststoffteilen. Bitte wischen Sie nach jedem Gebrauch Ihren Schweiss vom Gerät ab.
  • Page 33 FEHLERBEHEBUNG PROBLEM LÖSUNG Drehen Sie die Endkappe am hinteren Sta- Der Cross-Trainer wackelt beim Gebrauch. bilisator so weit, wie erforderlich ist, um den Cross-Trainer waagerecht auszurichten. Entfernen Sie die Computerkonsole und verge- wissern Sie sich, dass die von der Computer- konsole kommenden Kabel ordnungsgemäss an die Kabel angeschlossen sind, die von der Das Display auf der Computer-Konsole zeigt...
  • Page 34 DEHNUNGSÜBUNGEN Bevor Sie das Laufband benutzen, ist es am besten, 5 bis 10 Minuten zum Aufwärmen Stretching-Übungen durchzuführen. Dehnen vor dem Training wird hilft die Flexibilität zu verbessern und das Verletzungsrisiko zu mindern. QUADRIZEPS-DEHNUNG Mit einer Hand an der Wand abstützen, um das Gleichgewicht besser zu halten, nach hinten greifen und den rechten Fuss nach oben ziehen.
  • Page 35 MIT DEM KOPF ROLLEN Drehen Sie den Kopf nach rechts für eine Sekunde, fühlen Sie die Streckung auf der linken Seite des Nackens, dann drehen Sie den Kopf zurück für eine Sekunde, recken Sie Ihr Kinn nach oben und lassen Ihren Mund geöffnet. Drehen Sie Ihren Kopf nach links für eine Sekunde, dann senken Sie Ihren Kopf auf die Brust für eine Sekunde.
  • Page 36 Europäische Entsorgungsrichtlinie 2002/96/EG Entsorgen Sie Ihr Trainingsgerät in keinem Fall über den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät ausschließlich über einen kommunalen oder zugelassenen Entsorgungsbetrieb.Beachten Sie hierbei die aktuell geltenden Vorschriften.Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwal- tung nach einer sach- und umweltgerechten Entsorgungsmöglichkeit.
  • Page 38 3 simple steps for a fast and safe start: 1. scan the QR code 2. watch videos 3. start fast and safely Link to the videos: www.sportstech.de/qr/cx625.html...
  • Page 39 Dear customer, We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. With sports equipment from SPORTSTECH you get the highest quality and latest technology. In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read this manual carefully before starting up and beginning of training, and use the device according to the instructions.
  • Page 40 INDEX Important Safety Instructions Parts List Explode-View Tools Assembly Instructions Before You Start Functions & Features Key Functions Program Introduction & Operation Operation Guide Lcd Workout Graphics User Profile Lcd Graphics Heart Rate Program Graphics Body Fat Test Programs Maintenance Troubleshooting Stretch Exercise...
  • Page 41 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Basic precautions should always be followed, including the following safety instructions when using the crosstrainer: Read all instructions before using this equipment. WARNING: Before beginning any exercise program consult your physician. This is especially important for people who are over 35 years old or who have pre-existing health problems.
  • Page 42 PARTS LIST Description Qty No Description Main Frame Bolt M6x35 Front Post Curve Washer Ø6 Left Handrail Arm Nut M6 Left Foot Tube Right Handrail Arm Cover-A Right Handrail Arm Right Handrail Arm Cover-B Right Foot Tube Bolt M8x20 Front Stabilizer Spring Washer Ø8 Rear Stabilizer Big Washer Ø25xØ8x2...
  • Page 43 Description Qty No Description Spring Washer Ø20 Flywheel Left Nylon Nut 1/2’’ Eyebolt M6X36 Bolt for Right U Shape Bracket 1/2” U Bracket Right Nylon Nut 1/2’’ Nut M6 Big Curve Washer Ø20x Ø 8 Motor Tension Cable Sensor wire II L=1200 Bolt M8x30 Transport Wheel Bolt M8x10...
  • Page 44 EXPLODE-VIEW...
  • Page 46 TOOLS...
  • Page 47 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Foot Pad Installation Position two Foot Pad(24) onto the Front Stabilizer (7) Position two Foot Pad(24) onto the Rear Stabilizer (8)
  • Page 48 Front and Rear Stabilizers Installation Remove two M8x15 Bolts (19), two Ø8x Ø16 Washers (53) and two Ø10x Ø20 PVC washer(21) from Front Stabilizer (7) . Remove two M8x15 Bolts (19), two Ø8x Ø16 Washers (53) and two Ø10x Ø20 PVC washer(21) from Rear Stabilizer (8) . Position the Front Stabilizer (7) in front of the Main Frame (1) and align bolt holes.
  • Page 49 Front Post Installation Remove six M8x15 Bolts (19), six Spring Washer Ø8 (37),six Big Curve Washer Ø8 x Ø20 (65) and six Ø10 x Ø20 PVC washer (21) from the Main Frame (1). Connect the Sensor Wire II (66) from the Main Frame (1) to the Sensor Wire I (18) from the Front Post (2).
  • Page 50 Left/Right Handrail Arms, Left/Right Foot Bars, Left/Right Foot Pedals, Foot Bar Covers-A/B and Foot bar Bracket Cover Installation Remove two M8x20 Bolts (36), two Ø8 Spring Washers (37), two Ø8xØ25 Big Washers (38), and two Ø38x3 D Washers (39) from the left and right horizontal axes of the Front Post (2). Attach the Left Handrail Arm (3) onto the left horizontal axis of the Front Post (2) with one M8x20 Bolt (36), one Ø8 Spring Washer (37), one Ø8xØ25 Big Washers (38), and one Ø38x3 D Washer (39) that were removed.
  • Page 51 Left/Right Handrails Installation Attach the Left/Right Handrails (9, 10) onto the Left/Right Handrail Arms (3, 5) with four M6x35 Bolts (31), four Ø6 Curve Washers (32), and four M6 Nylon Nuts (33).
  • Page 52 Left/Right Handrail Arm Covers-A/B Installation Attach the Left Handrail Arm Cover-A/B (27,28) onto the Left Handrail Arm (3) with two ST4.2x20 Screws (29) and two Screw ST2.9x16(30) . Attach the Right Handrail Arm Cover-A/B (34,35) onto the Right Handrail Arm (5) with two ST4.2x20 Screws (29) and two Screw ST2.9x16(30) .
  • Page 53 7. Handlebar and Computer Installation Remove two M8x15 Bolts (19) and two Ø8xØ16 Curve Washers (20) and two PVC washer Ø10xØ20(21) from the Front Post (2). Insert the Hand Pulse Sensor Wires (14) from the Handlebar (11) into the hole on the Front Post (2) and then pull them out from the top end of the Front Post (2).
  • Page 54 AC Adapter Installation Remove two M5x15 Bolt (71) and Ø5 Washer(70) from the handlebar Post (2),attach the Bottle Holder (69) to the Handlebar Post (2) with two M5x15 Bolt (71) and Ø5 Washer(70) that were removed. Plug one end of the AC Adapter(73) into the power jack of the Power Supply Wire(72)on the back of the Left Shroud.
  • Page 55 BEFORE YOU START Program select and setting value 1. Use the UP or DOWN keys to select program mode and then press ENTER to confirm your exercise mode. 2. At the Manual mode, the computer will use the UP or DOWN keys to set up your exercise TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE.
  • Page 56 FUNCTIONS & FEATURES 1. TIME: Shows your elapsed workout time in minutes and seconds. Your computer will automatically count up from 0:00 to 99:59 in one second intervals. You can also program your computer to count down from a set value by using the UP and DOWN keys. If you continue exercising once the time has reached 0:00, the computer will begin beeping, and reset itself to the original time set, letting you know your workout is done.
  • Page 57 KEY FUNCTIONS There are 6 button keys and the function description as follows: 1. START/STOP key: a. Quick Start function: Allows you to start the computer without selecting a program. Manual workout only. Time automatically begins to count up from zero •...
  • Page 58 PROGRAM INTRODUCTION & OPERATION Manual Program: Manual P1 is a manual program. User can start exercise by pressing START/STOP key. The default resistance level is 5. Users may exercise in any desirous of resistance level (Adjusting by UP/DOWN keys during the workout) with a period of time or a number of calories or a certain distance. Operations: 1.
  • Page 59 User Setting Program: User 1, User 2, User 3, User 4 Program 14 to 17 is the user setting program. Users are free to create the values in the order of TIME, DISTANCE, CALORIES and the resistance level in 10 columns. The values and profiles will be stored in the memory after setup.
  • Page 60 Heart Rate Control Program: 55% H.R.C., 65% H.R.C., 75% H.R.C., 85% H.R.C., Target H.R.C. Program 18 to Program 22 is the Heart Rate Control Programs and Program 22 is the Target Heart Rate Control program. Program 18 is the 55% Max H.R.C. - - Target H.R. = (220 – AGE) x 55% Program 19 is the 65% Max H.R.C.
  • Page 61 Watt Control Program: Watt Control Program 23 is a Speed Independent Program. Press ENTER key to set up the values of TARGET WATT, TIME, DISTANCE and CALORIES. During the exercise mode, the level of resistance is not adjustable. For example, the level of resistance may increase while the speed is too slow. Also the level of resistance may decrease while the speed is too fast.
  • Page 62 Body Fat Program: Body Fat Program 24 is a special program design to calculate users’ body fat ratio and to offer a specific loading profile for users. There are 3 body types divided according to the FAT% calculated. Type1: BODY FAT% > 27 Type2: 27 >...
  • Page 63 OPERATION GUIDE 1. Sleep Mode: The computer will enter the sleep mode when there is no signal input and no keys be pressed after 4 minutes. You can press any key to wake up the computer. 2. Error Message: E1 (ERROR 1): Normal state: During workout, when the monitor did not get the count signal from the gear motor more than 4 seconds and check under successive 3 times then the LCD will show E1.
  • Page 64 LCD WORKOUT GRAPHICS PROGRAM1: Manual PROGRAM2: Steps PROGRAM3: Hill PROGRAM4: Rolling PROGRAM5: Valley PROGRAM6: Fat Burn PROGRAM7: Ramp PROGRAM8: Mountain PROGRAM9: Intervals PROGRAM10: Random PROGRAM11: Plateau PROGRAM12: Tartlek PROGRAM13: Precipice...
  • Page 65 USER PROFILE LCD GRAPHICS PROGRAM 14 PROGRAM 15 PROGRAM 16 PROGRAM 17...
  • Page 66 HEART RATE PROGRAM GRAPHICS PROGRAM 18 55% HRC PROGRAM 19 65% HRC PROGRAM 20 75% HRC PROGRAM 21 85% HRC PROGRAM 22 TARGET HRC PROGRAM 23 WATT CONTROL...
  • Page 67 BODY FAT TEST PROGRAMS BODY FAT START MODE BODY FAT STOP MODE Workout Time 40 mins. Workout Time 40 mins. Workout Time 20 mins. One of the workouts will appear automatically when measuring body fat MAINTENANCE Cleaning The elliptical trainer can be cleaned with a soft cloth and mild detergent. Do not use abrasives or solvents on plastic parts.
  • Page 68 TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION Turn the rear stabilizer end cap on the rear The elliptical trainer wobbles when in use. stabilizer as needed to level the elliptical trainer. Remove the computer console and verify the wires that come from the computer console are properly connected to the wires that come from the front post.
  • Page 69 STRETCH EXERCISE No matter how you do sports, please do some stretch at first, The warm muscle will extend easily, so warm up yourself with 5-10minutes, Then We suggest the following stretch exercise, five times.10counts for each time or longer do these exercise again after sports. QUADRICEPS STRETCH With one hand against a wall for balance, reach behind you and pull your right foot up.
  • Page 70 HEAD ROLLS Rotate your head to the right for one count, feeling the stretch up the left side of your neck, then rotate your head back for one count, stretching your chin to the ceiling and letting your mouth open. Rotate your head to the left for one count, then drop your head to your chest for one count.
  • Page 71 European Disposal Directive 2002/96/EG Never dispose your training device in your regular household waste. Dispose the device only at a local or approved disposal. Take care of the currently applicable regulations. If you have doubts contact your local authorities for information about a correct and environment friendly disposal option.
  • Page 73 Nuestros para usted! Construcción Utilizar Reducción En 3 sencillos pasos para un arranque rápido y seguro: 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: www.sportstech.de/qr/cx625.html...
  • Page 74 Estimado cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos SPORTSTECH. Con el equipo deportivo de SPORTSTECH usted obtiene la más alta calidad y la mejor tecnología. Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el dispositivo...
  • Page 75 CONTENIDOS Instrucciones De Seguridad Importantes Piezas De Montaje Vista En Despiece Herramientas Instrucciones De Ensamblaje Cosas Que Debe Saber Antes De Ejercitarse Funciones Y Características: Funciones De Las Teclas: Presentación & Funcionamiento De Los Programas Guía De Uso Diagramas Lcd Del Ejercicio Programas Configurados Por El Usuario Perfiles De Programas De Frecuencia Cardiaca: Programas De Prueba De Grasa Corporal:...
  • Page 76 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar la caminadora siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluyen- do las siguientes instrucciones de seguridad importantes. Lea todas las instruccio- nes antes de usar este producto. ADVERTENCIA: Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios consulte a su médico. Esto es especialmente importante para personas mayores de 35 años o para quienes tienen problemas prexistentes de salud.
  • Page 77 PIEZAS DE MONTAJE Description Qty No Description Marco principal Tornillo M6x35 Poste frontal Arandela curva Ø6 Reposabrazos izquierdo Tuerca M6 Tubo izquierdo del pie Cubierta A derecho Reposabrazos derecho Cubierta B derecho Tubo derecho del pie Tornillo M8x20 Estabilizador frontal Arandela elástica Ø8 Estabilizador posterior Arandela grande Ø25xØ8x2...
  • Page 78 Description Qty No Description Arandela elástica Ø20 Rueda volante Tuerca izquierda de nylon 1/2’’ Argolla M6X36 Tornillo para el soporte derecho en Soporte en U forma de U 1/2” Tuerca derecha de nylon 1/2’’ Tuerca M6 Arandela curva grande Ø20x Ø 8 Cable tensor del motor Cable del sensor II L=1200 Tornillo M8x30...
  • Page 79 VISTA EN DESPIECE...
  • Page 81 HERRAMIENTAS...
  • Page 82 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Instalación de la almohadilla base Coloque dos almohadillas base (24) en el estabilizador frontal (7) Coloque dos almohadillas base (24) en el estabilizador posterior (8)
  • Page 83 Instalación del estabilizador frontal y posterior Retire dos tornillos M8x15 (19), dos arandelas Ø8x Ø16 (53) y dos arandelas plásticas Ø10x Ø20 (21) del estabilizador frontal (7). Retire dos tornillos M8x15 (19), dos arandelas Ø8x Ø16 (53) y dos arandelas plásticas Ø10x Ø20 (21) del estabilizador posterior (8) . Coloque el estabilizador frontal (7) en la parte frontal del marco principal (1) y alinee los agujeros de los tornillos.
  • Page 84 Instalación del poste frontal Retire seis tornillos M8x15 (19), seis arandelas elásticas Ø8 (37), seis arandelas curvas grandes Ø8 x Ø20 (65) y seis arandelas plásticas Ø10 x Ø20 (21) del marco principal (1). Conecte el cable del sensor II (66) del marco principal (1) hasta el cable del sensor I (18) del poste frontal (2).
  • Page 85 Instalación del reposabrazos izquierdo/derecho, reposapiés izquierdo/derecho, pedal izquierdo/derecho cubiertas A/B de los reposapiés y cubiertas de los soportes de los reposapiés Retire dos tornillos M8x20 (36), dos arandelas elásticas Ø8 (37), dos arandelas grandes Ø8xØ25 (38) y dos arandelas D Ø38x3 (39) de los ejes horizontales izquierdo y derecho del poste frontal (2).
  • Page 86 Instalación del pasamanos izquierdo/derecho Conecte el pasamanos izquierdo y derecho (9, 10) en los reposabrazos izquierdo y derecho (3, 5) con cuatro tornillos M6x35 (31), cuatro arandelas curvas Ø6 (32) y cuatro tuercas de nylon M6 (33).
  • Page 87 Instalación de las cubiertas A/B para los reposabrazos izquierdo y derecho Conecte las cubiertas A/B del reposabrazos izquierdo (27,28) en el reposabrazos izquierdo (3) con dos tornillos ST4.2x20 (29) y dos tornillos ST2.9x16(30) . Conecte las cubiertas A/B del reposabrazos derecho (34,35) en el reposabrazos derecho (5) con dos tornillos ST4.2x20 (29) y dos tornillos ST2.9x16(30) .
  • Page 88 Instalación del manillar y el ordenador Retire dos tornillos M8x15 (19), dos arandelas curvas Ø8xØ16 (20) y dos arandelas plásticas Ø10xØ20(21) del poste frontal (2). Inserte los cables del sensor de pulso (14) desde el manillar (11) en el agujero en el poste frontal (2) y después sáquelos por el extremo superior del poste frontal (2).
  • Page 89 Instalación del adaptador de CA Retire dos tornillos M5x15 (71) y una arandela Ø5 (70) del poste del manillar (2), conecte el portabotellas (69) al poste del manillar (2) con los dos tornillos M5x15 (71) y con la arandela Ø5 (70).
  • Page 90 COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE EJERCITARSE Selección de programa y ajuste de valores 1. Use las teclas UP o DOWN para seleccionar el modo de programa y luego presione ENTER para confirmar el modo de ejercicio. 2. En el modo manual, el ordenador usará las teclas UP o DOWN para programar TIME, DISTANCE, CALORIES y PULSE en su ejercicio.
  • Page 91 FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS: 1. TIME: Muestra su tiempo de ejercicio transcurrido en minutos y segundos. Su ordenador contará automáticamente desde 0:00 hasta 99:59 en intervalos de un segundo. También puede programar su ordenador para contar hacia atrás desde un valor establecido usando las teclas Up y DOWN.
  • Page 92 FUNCIONES DE LAS TECLAS: Hay 6 teclas y la descripción de cada función es la siguiente: 1. Tecla START/STOP: a. Función de inicio rápido: Le permite iniciar el ordenador sin seleccionar un programa. Solo ejercicio manual. El tiempo comenzará a contar automáticamente desde cero. •...
  • Page 93 PRESENTACIÓN & FUNCIONAMIENTO DE LOS PROGRAMAS Programa Manual: Manual P1 e un programa manual. El usuario puede comenzar el ejercicio presionando la tecla START/ STOP. El nivel de resistencia por defecto es 5. Los usuarios pueden ejercitarse en cualquier nivel de resistencia deseado (ajustando las teclas UP/DOWN durante el ejercicio) con un periodo de tiempo o un número de calorías o una distancia determinada.
  • Page 94 Programa configurado por el usuario: User 1, User 2, User 3, User 4 Los programas 14 hasta 17 son programas configurados por el usuario. Los usuarios son libres de crear los valores en el orden de TIME, DISTANCE, CALORIES y el nivel de resistencia en 10 columnas.
  • Page 95 Programa de control de la frecuencia cardíaca (H.R.C.): 55% H.R.C., 65% H.R.C., 75% H.R.C., 85% H.R.C., Target H.R.C. Desde el programa 18 hasta Programa 22 son los programas de control de la frecuencia cardíaca y el programa 22 es el programa objetivo de control de la frecuencia cardíaca. Programa 18 es el 55% Máx del H.R.C.
  • Page 96 Programa de control de vatios: Watt Control El programa 23 es un programa independiente de la velocidad. Presione la tecla ENTER para configurar los valores de TARGET WATT, TIME, DISTANCE y CALORIES. Durante el ejercicio, el nivel de resistencia no es ajustable. Por ejemplo, el nivel de resistencia puede aumentar mientras la velocidad sea demasiado lenta.
  • Page 97 Programa de grasa corporal: Body Fat El programa 24 es un programa especial diseñado para calcular el índice de grasa corporal del usuario y para ofrecer un perfil de carga específico para los usuarios. Typo1: % de GRASA CORPORAL > 27 Typo2: 27 <...
  • Page 98 GUÍA DE USO 1. Modo de reposo: El ordenador entrará en modo de reposo cuando no haya entrada de señal o si no se presiona ninguna tecla después de 4 minutos. Puede presionar cualquier tecla para activar el ordenador. 2. Mensaje de error: E1 (ERROR 1): Estado normal: Durante el ejercicio, cuando la pantalla no recibe la señal del motor por más de 4 segundos y revisa por más de 3 veces consecutivas entonces la pantalla LCD mostrará...
  • Page 99 DIAGRAMAS LCD DEL EJERCICIO PROGRAM1: Manual PROGRAM2: Steps PROGRAM3: Hill PROGRAM4: Rolling PROGRAM5: Valley PROGRAM6: Fat Burn PROGRAM7: Ramp PROGRAM8: Mountain PROGRAM9: Intervals PROGRAM10: Random PROGRAM11: Plateau PROGRAM12: Tartlek PROGRAM13: Precipice...
  • Page 100 PROGRAMAS CONFIGURADOS POR EL USUARIO PROGRAM 14 PROGRAM 15 PROGRAM 16 PROGRAM 17...
  • Page 101 PERFILES DE PROGRAMAS DE FRECUENCIA CARDIACA: PROGRAM 18 55% HRC PROGRAM 19 65% HRC PROGRAM 20 75% HRC PROGRAM 21 85% HRC PROGRAM 22 TARGET HRC PROGRAM 23 WATT CONTROL...
  • Page 102 PROGRAMAS DE PRUEBA DE GRASA CORPORAL: BODY FAT (MODO START) BODY FAT (MODO STOP) Tiempo de ejercicio: Tiempo de ejercicio: Tiempo de ejercicio: 40 minutos 40 minutos 20 minutos Uno de los entrenamientos aparecerá automáticamente al medir la grasa corporal MANTENIMIENTO Limpieza El entrenador elíptico puede limpiarse con un paño suave y un detergente suave.
  • Page 103 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN Gire la tapa de extremo en el estabilizador El entrenador elíptico se tambalea cuando está posterior lo que sea necesario para nivelar el en uso entrenador elíptico. Retire la consola y verifique que los cables provenientes de la consola estén conectados correctamente con los cables que provienen del poste frontal.
  • Page 104 EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO No importa cómo se ejercite, siempre haga algo de estiramiento primero. El calentamiento muscular hará que sus músculos se extiendan fácilmente, así que caliente al menos 5-10 minutos. Luego le sugerimos hacer los siguientes ejercicios de estiramiento cinco veces. El estiramiento antes del ejercicio le ayuda a mejorar la flexibilidad y reduce los riesgos de lesiones.
  • Page 105 GIROS CON LA CABEZA Gire su cabeza hacia la derecha por un segundo, sienta como se estira el lado izquierdo de su cuello, luego gire su cabeza hacia tras por un segundo, estirando su barbilla hacia el techo y dejando su boca abierta. Gire su cabeza hacia la izquierda por un segundo, luego deje caer su cabeza hacia su pecho por un segundo.
  • Page 106 Directiva Europea de Residuos 2002/96/EG Nunca elimine su dispositivo de entrenamiento en su basura doméstica ordinaria. Elimine el dispositivo únicamente en un sitio de eliminación aprobado. Tenga en cuenta las normativas aplicables actualmen- te. Si tiene dudas contacte a las autoridades locales para conseguir información sobre una opción de eliminación adecuada y ecológica.
  • Page 107 MANUEL FRANÇAIS...
  • Page 108 3 étapes simples pour un démarrage ra- pide et sécurisé: 1. Scannez le code QR 2. Regarder les vidéos 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité. Lien vers les vidéos: www.sportstech.de/qr/cx625.html...
  • Page 109 Cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits SPORTSTECH. Avec les équipements sportifs de SPORTSTECH, vous obtenez la plus haute qualité et la meilleure technologie. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement et utilisez...
  • Page 110 CONTENU Consignes De Sécurité Importantes Liste Des Pièzes Vué Éclatée Pièces Instructions D'assemblage Les Choses Que Vous Devez Savoir Avant L'exercice Fonctions Et Caractéristiques Fonction Cle Introduction Au Programme Et Opérations Guide Des Opérations Graphiques Lcd D’entrainement Programme De Configuration De L'utilisateur Programme Des Profils De Frequence Cardiaque: Programme Test Body Fat Entretien...
  • Page 111 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les précautions de base, y compris les consignes de sécurité importantes suivantes doivent toujours être respectées lorsque vous utilisez ce tapis roulant. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cette appareil. AVERTISSEMENT: Avant de commencer un programme d'exercice, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes qui ont plus de 35 ans ou qui ont des problèmes de santé...
  • Page 112 LISTE DES PIÈZES Description Qty No Description Cadre principal Boulon M6x35 Poste avant Rondelle courbe Ø6 Bras de la rampe gauche Écrou M6 Tube de pied gauche Bras de la main courante droite-A Bras de la rampe droite Bras de la main courante droite-B Tube du pied droit Boulon M8x20 Stabilisateur avant...
  • Page 113 Description Qty No Description Rondelle à ressort Ø20 Volant Écrou en nylon gauche 1/2 '' Boulon à œil M6X36 Boulon pour support droit en U 1/2 Support en U " Écrou droit en nylon 1/2 '' Écrou M6 Grande rondelle courbée Ø20x Ø 8 Câble de tension du moteur Fil de capteur II L = 1200 Boulon M8x30...
  • Page 114 VUÉ ÉCLATÉE...
  • Page 116 PIÈCES...
  • Page 117 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Installation des pads de pieds Positionnez deux pads de pieds (24) sur le Stabilisateur Avant (7) Positionnez deux pads de pieds (24) sur le Stabilisateur Arrière (8)
  • Page 118 Installation des stabilisateurs avant et arrière Retirez deux boulons M8x15 (19), deux rondelles Ø8x Ø16 (53) et deux rondelles en PVC Ø20 x 20 (21) du stabilisateur avant (7). Retirez deux boulons M8x15 (19), deux rondelles Ø8x Ø16 (53) et deux rondelles en PVC Ø20 x 20 (21) du stabilisateur arrière (8). Positionnez le Stabilisateur Avant (7) devant le Cadre Principal (1) et alignez les trous des boulons.
  • Page 119 Installation du poste avant Retirez six boulons M8x15 (19), six rondelles à ressort Ø8 (37), six grandes rondelles Ø8 x Ø20 (65) et six rondelles en PVC Ø10 x Ø20 (21) du cadre principal (1). Connectez le Fil du Capteur II (66) du Cadre Principal (1) au Fil du Capteur I (18) à partir du poste Avant (2).
  • Page 120 Bias de la main courante gauche / droite, Barres de pied gauche / droite, Pédales de pied gauche / droite, Pied Installation des couvercles de barre-A / B et du support de la barre de pied Retirez deux boulons M8x20 (36), deux rondelles élastiques Ø8 (37), deux grandes rondelles Ø8xØ25 (38) et deux rondelles Ø38x3 D (39) des axes horizontaux gauche et droit du poste avant (2).
  • Page 121 Installation des mains courantes gauche / droite Attachez les mains courantes gauche / droite (9, 10) sur les bras de la main courante gauche / droite (3, 5) avec quatre boulons M6x35 (31), quatre Rondelles courbés Ø6 (32) et quatre Écrous en Nylon M6 (33).
  • Page 122 Couvercles de bras de main courante gauche et droite - Installation A / B Attachez le couvercle de la main courante gauche e-A / B (27,28) sur le bras de la main courante gauche (3) à l'aide de deux Vis ST4.2x20 (29) et deux Vis ST2.9x16 (30). Attachez le couvercle du bras de la main courante droite-A / B (34,35) sur le bras de la main courante droite (5) à...
  • Page 123 Installation du guidon et de l'ordinateur Enlevez deux boulons M8x15 (19) et deux rondelles courbées Ø8xØ16 (20) et deux rondelles en PVC Ø10xØ20 (21) du poste avant (2). Insérez les fils du capteur de pouls manuel (14) du guidon (11) dans le trou du poste avant (2), puis retirez-les de l'extrémité...
  • Page 124 Installation de l'adaptateur secteur Enlevez deux Boulons M5x15 (71) et une Rrndelle (70) du poste du guidon (2), attachez le porte- bouteille (69) au poste du guidon (2) avec deux boulons M5x15 (71) et Rondelle Ø5 (70) qui ont été enlevées. Branchez une extrémité...
  • Page 125 LES CHOSES QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AVANT L'EXERCICE Séléction du programme et de la valeur de réglage 1. Utilisez les touches HAUT ou BAS pour sélectionner le mode programme, puis appuyez sur ENTRER pour confirmer votre mode d'exercice. 2. Dans le mode manuel, l'ordinateur va utiliser les touches HAUT ou BAS pour mettre en place votre exercice TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE.
  • Page 126 FONCTIONS ET CARACTÉRISTIQUES 1. TIME: Affiche votre temps d'entraînement écoulé en minutes et secondes. Votre ordinateur va automatiquement compter de 0:00 à 99:59 en intervalles d'une seconde. Vous pouvez également programmer votre ordinateur pour le compte à rebours à partir d'une valeur cible en utilisant les touches HAUT et BAS.
  • Page 127 FONCTION CLE Il y a 6 touches bouton et la description de fonction comme suit: 1. la touche START / STOP: • fonction de démarrage rapide: Vous permet de démarrer l'ordinateur sans sélectionner un programme. Séance d'entraînement manuel uniquement. Le Temps commence automatiquement à...
  • Page 128 INTRODUCTION AU PROGRAMME ET OPÉRATIONS Programme manuel : Manuel P1 est un programme manuel. L'utilisateur peut commencer l'exercice en appuyant sur la touche START / STOP. Le niveau de résistance par défaut est 5. Les utilisateurs peuvent exercer à n’importe quel niveau de résistance (Réglage par touches HAUT / BAS pendant la séance d'entraînement) avec une période de temps ou un certain nombre de calories ou une certaine distance.
  • Page 129 Programme de réglage d’utilisateurs : USER 1 USER 2 USER 3 USER 4 Programme 14-17 est le programme de configuration de l'utilisateur. Les utilisateurs sont libres de créer les valeurs dans l'ordre du temps, distance, calories et le niveau de résistance en 10 colonnes. Les valeurs et les profils seront stockées dans la mémoire après l'installation.
  • Page 130 Programme de contrôle de la fréquence cardiaque: 55% H.R.C., 65% H.R.C., 75% H.R.C., 85% H.R.C., Cible H.R.C. Programme 18 Programme 22 sont les programmes de contrôle de fréquence cardiaque et le programme 22 est le programme du contrôle du taux de la fréquence cardiaque. Programme 18 est le 55% Max H.R.C.
  • Page 131 Programme de contrôle Watt: Contrôle Watt Programme 23 est un programme indépendant de la vitesse. Appuyez sur la touche ENTER pour mettre en place les valeurs de TARGET WATT, TIME, DISTANCE et CALORIES. Pendant le mode d'exercice, le niveau de résistance est pas réglable. Par exemple, le niveau de résistance peut augmenter alors que la vitesse est trop lente.
  • Page 132 Programme de graisse corporelle: graisse corporelle Programme 24 est un programme spécial conçu pour calculer le ratio de graisse corporelle des utilisateurs et d'offrir un profil de charge spécifique pour les utilisateurs. Il existe 3 types de corps divisés selon le FAT% calculé. Type1: BODY FAT%>...
  • Page 133 GUIDE DES OPÉRATIONS 1. Mode en veille : L'ordinateur sera en mode veille quand il n'y a pas d'entrée de signal et aucune touche pressée au bout de 4 minutes. Vous pouvez appuyer sur une touche pour réveiller l'ordinateur. 2. MESSAGE D’ERREUR : E1 (ERROR 1): état normal: Au cours de l'entraînement, lorsque le moniteur n'obtient pas de signal de comptage du moteur d'engrenage pendant plus de 4 secondes et après 3 vérifications successifs , puis l'écran...
  • Page 134 GRAPHIQUES LCD D’ENTRAINEMENT PROGRAM1: Manual PROGRAM2: Steps PROGRAM3: Hill PROGRAM4: Rolling PROGRAM5: Valley PROGRAM6: Fat Burn PROGRAM7: Ramp PROGRAM8: Mountain PROGRAM9: Intervals PROGRAM10: Random PROGRAM11: Plateau PROGRAM12: Tartlek PROGRAM13: Precipice...
  • Page 135 PROGRAMME DE CONFIGURATION DE L'UTILISATEUR PROGRAM 14 PROGRAM 15 PROGRAM 16 PROGRAM 17...
  • Page 136 PROGRAMME DES PROFILS DE FREQUENCE CARDIAQUE: PROGRAM 18 55% HRC PROGRAM 19 65% HRC PROGRAM 20 75% HRC PROGRAM 21 85% HRC PROGRAM 22 TARGET HRC PROGRAM 23 WATT CONTROL...
  • Page 137 PROGRAMME TEST BODY FAT BODY FAT START MODE BODY FAT STOP MODE Temps d'entraînement Temps d'entraînement Temps d'entraînement 40 minutes 40 minutes 20 minutes L'un des exercices apparaîtra automatiquement lors de la mesure de la graisse corporelle ENTRETIEN Nettoyage Le vélo elliptique peut être nettoyé avec un chiffon doux et un détergent doux. N'utilisez pas des abrasifs ou des solvants sur des pièces en plastique.
  • Page 138 DÉPANNAGE Problème Solution Tournez le bouchon d'extrémité du stabilisateur Le vélo elliptique vacille lorsqu'il est utilisé. arrière sur le stabilisateur arrière au besoin pour niveler le vélo elliptique 1. Retirez la console de l'ordinateur et vérifiez que les fils provenant de la console de l'ordina- teur sont correctement connectés aux fils issus du poste avant.
  • Page 139 EXCERCICE D'ÉTIREMENT Peu importe comment vous pratiquez le sport, Veuillez faire quelques étirements avant de commencer votre entraî- nement, le muscle chaud s’étendra facilement, donc réchauffez vous durant 5-10minutes, nous suggérons l'exercice d'étirement suivant : 5 fois ,10 comptes pour chaque fois ou plus, faire ces exercices à nouveau après le sport. ETIREMENT DU QUADRICEPS D'une seule main contre un mur pour l'équilibre, essayez d'atteindre votre derrière et etendez votre pied droit.
  • Page 140 ROULER LA TÊTE Tournez la tête vers la droite une fois, en étirant le côté gauche de votre cou, puis faites pivoter votre tête en arrière une fois, étirez votre menton jusqu'au plafond et laissez votre bouche ouverte. Faites pivoter votre tête vers la gauche une fois, puis inclinez votre tête sur votre poitrine une fois.
  • Page 141 Directive européenne n° 2002/96/EG relative aux déchets Ne jeter en aucun cas l‘appareil avec les ordures ménagères. Ne disposez de l‘appareil que dans les décharges publiques (Gestion des déchets communaux de la ville). Pour leur élimination respectez les réglementations en vigueur locales. Renseignez-vous à la mairie ou à la commune de votre ville sur les possibilités offertes pour éliminer votre appareil correctement et en respectant l‘environnement.
  • Page 142 MANUALE D’USO ITALIANO...
  • Page 143 Video Tutorial Il nostro per te! Montaggio Utilizzo Smontaggio 3 semplici passaggi per un inizio veloce e sicuro: 1. Scannerizza il QR-Code 2. Guarda il Video 3. Inizia ad allenarti! Link per il Video: www.sportstech.de/qr/cx625.html...
  • Page 144 Gentile cliente Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma SPORTSTECH. Con le attrezzature sportive di SPORSTECH potrete usufruire della più alta qualità e della più recente tecnologia. Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l’allenamento e di utilizzare il dispositivo...
  • Page 145 INDICE Importanti Istruzioni Di Sicurezza Lista Della Parti Disegno Esploso Attrezzi Istruzioni Di Montaggio Le Cose Da Sapere Prima Di Iniziare L’allenamento Funzioni E Caratteristiche: Funzioni Introduzione E Funzionalità Programmi Guida Al Funzionamento Grafici Di Allenamento Su Schermo Lcd Impostazione Programma Utente Profili Programma Battito Test Programma Test Grasso Corporeo Manutenzione...
  • Page 146 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Precauzioni minime, incluse importanti istruzioni di sicurezza incluse nel presente manual dovrebbero essere sempre seguite durante l’uso del tapisroulant. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. ATTENZIONE: Prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio consultare il proprio medico. Questo è...
  • Page 147 LISTA DELLA PARTI Description Qty No Description Telaio Principale Bullone M6x35 Sezione Anteriore Rondella Curva Ø6 Corrimano Sinistro Dado M6 Rivestimento Braccio Destro Pedale Sinistro Manubrio-A Rivestimento Braccio Destro Braccio Corrimano Destro Manubrio-B Pedale Destro Bullone M8x20 Stabilizzatore Anteriore Rondella Elastica Ø8 Stabilizzatore Posteriore Rondella Grande Ø25xØ8x2 Corrimano Sinistro...
  • Page 148 Description Qty No Description Rondella Elastica Ø20 Volano Dado in Nylon Sinistro 1/2’’ Vite a Occhiello M6X36 Bullone per Staffa a forma di U Staffa a U Destra 1/2’’ Dado in Nylon Destro 1/2’’ Dado M6 Grande Rondella Curva Ø20x Ø 8 Cavo Tensione Motore Filo Sensore II L=1200 Bullone M8x30...
  • Page 149 DISEGNO ESPLOSO...
  • Page 151 ATTREZZI...
  • Page 152 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Installazione Pedana Posizionare le due Pedane(24) sullo Stabilizzatore Anteriore (7) Posizionare le due Pedane(24) sullo Stabilizzatore Posteriore (8)
  • Page 153 Installazione Stabilizzatori Anteriore e Posteriore Rimuovere i due Bulloni M8x15 (19), due Rondelle Ø8x Ø16 (53) e due rondelle PVC Ø10x Ø20(21)dallo stablizzatore Anteriore (7) . Rimuovere due Bulloni M8x15 Bolts (19), due Rondelle Ø8x Ø16 (53) e due rondelle PVC Ø10x Ø20 (21)dallo Stabilizzatore Posteriore (8) . Posizionare Lo Stabilizzatore Anteriore (7) davanti al Telaio Principale (1) e allineare i buchi dei bulloni.
  • Page 154 Installazione Sezione Anteriore Rimuovere sei Bulloni M8x15 (19), sei Rondelle Elastiche Ø8(37), sei Grandi Rondelle Curve Ø8 x Ø20 (65) e sei rondelle PVC Ø20 (21) dal Telaio Principale. Connettere il Filo Sensore II (66) dal Telaio Principale (1) al Filo Sensore I (18) dalla Sezione Anteriore (2).
  • Page 155 Installazione Braccia Corrimano Destro/Sinistro, Barre Pedali Destra/Sinistra, Rivestimenti Barre - A/B e Rivestimento Staffa Pedali Rimuovere due Bulloni M8x20 (36), due Rondelle Elastiche Ø8(37), due Rondelle Grandi Ø8xØ25 (38) e due Rondelle D Ø38x3 (39) dagli assi orizzontali destro e sinistro della sezione Frontale (2). Attaccare il Braccio Corrimano Sinistro (3) sull'asse orizzontale sinistro della Sezione Frontale (2) con un Bullone M8x20(36), una Rondella Elastica Ø8 (37), una Rondella Grande Ø8xØ25(38) e una Rondella D Ø38x3(39) che sono stati rimossi.
  • Page 156 Installazione Corrimano Destro/Sinistro Attaccare i Corrimano Destro/Sinistro (9,10) sui Bracci corrimano Destro/Sinistro (3,5) con quattro Bulloni M6x35 (31), quattro Rondelle Curve (32) e quattro Dadi in Nylon M6 (33).
  • Page 157 Installazione Rivestimento-A/B Braccio Corrimano Destro/Sinistro Attaccare il Rivestimento -A/B del Braccio Corrimano Sinistro (27,28) sul Braccio Corrimano Sinistro (3) con due Viti ST4.2x20 (29) e due Viti ST2.9x16(30) Attaccare il Rivestimento -A/B del Braccio Corrimano Destro (27,28) sul Braccio Corrimano Destro (3) con due Viti ST4.2x20 (29) e due Viti ST2.9x16(30) Stringere le viti con lo Strumento Giravite Multiuso Philips fornito.
  • Page 158 Installazione Manubrio e Computer Rimuovere due Bulloni M8x15(19) e due Rondelle Curve Ø8xØ16 (20) e due Rondelle PVC Ø10xØ20(21) dalla Sezione Anteriore (2). Inserire i Fili del Sensore di Pulsazioni Manuale (14) dal Manubrio (11) nel buco della Sezione Anteriore (2) e quindi tirarlo fuori dalle estremità superiori della Sezione Anteriore (2). Attaccare il Manubrio (11) sulla sezione Anteriore (2) con due Bulloni M8x15(19) e due Rondelle Curve Ø8xØ16(20) e due rondelle PVC Ø10xØ20 (21) che sono stati rimossi.
  • Page 159 Installazione Adattatore AC Rimuovere due Bulloni M5x15 (71) e una Rondella (70) dal reggimanubrio (2), attaccare il reggibottiglia (69) al Reggimanubrio (2) con due bulloni M5x15 (71) e una Rondella (70) che sono stati rimossi. Plug one end of the AC Adapter(73) into the power jack of the Power Supply Wire(72) on the back of the Left Shroud.
  • Page 160 LE COSE DA SAPERE PRIMA DI INIZIARE L’ALLENAMENTO Selezione programma e impostazione valori 1. Usa I pulsanti UP o DOWN per selezionare la modalità e poi premi ENTER per confermare la modalità di allenamento. 2. 2. In modalità manual, il computer userà I pulsanti UP o DOWN per selezionare TIME (tempo), DISTANCE (distanza), CALORIES (calorie), PULSE (battito cardiaco).
  • Page 161 FUNZIONI E CARATTERISTICHE 1. TIME: Mostra il tempo dell’allenamento in minuti e secondi. Il computer conterà automaticamente da 0:00 a 99:59 ad intervallic di un secondo. Puoi anche programmare il tuo computer per fare un conto alla rovescia da un valore stabilito usando I pulsanti UP e DOWN. Se continui l’allenamento una volt ache il conteggio ha raggiunto i 0:00, il computer emetterà...
  • Page 162 FUNZIONI Ci sono 6 pulsanti e la loro descrizione si trova qui di seguito: 1. START/STOP: • funzione Quick Start: ti permette di iniziare l’allenamento senza selezionare un programma. Solo per allenamento manuale. Il conteggio del tempo parte dallo zero •...
  • Page 163 INTRODUZIONE E FUNZIONALITÀ PROGRAMMI Programma Manuale: Manuale P1 è il programma manuale. L’utente può iniziare l’allenamento con il pulsante START/STOP .La resistenza standard è a livello 5. L’utente può decidere di aumentare il livello (regolando con I pulsanti UP/DOWN durante l’allenamento) con un period di tempo, un numero di calorie o di distanza. Funzioni: 1.
  • Page 164 Programma prestabilito per utente: Utente 1, Utente 2, Utente 3, Utente 4 I programmi dal 14 al 17 sono I programmi predefiniti dall’utente. Gli utenti possono stabilire I valori di TIME, DISTANCE, CALORIES e il livello di resistenza in 10 colonne. I valori e I profile saranno conservati nella memoria dopo l’impostazione.
  • Page 165 Programma controllo battito cardiaco: 55% H.R.C., 65% H.R.C., 75% H.R.C., 85% H.R.C., Target H.R.C. Programma 18 a Programma 22 sono I programmi Heart Rate Control (controllo battito cardiaco e il programma 22 stabilisce l’obiettivo del controllo del battito cardiaco. Programma 18 è il 55% del Massimo H.R.C. - -Obiettivo H.R. = (220 – ETA’) x 55% Programma 19 è...
  • Page 166 Programma controllo Watt: Watt Control Il Programma è un programma a velocità indipendente. Premi ENTER per impostare I valori di TARGET WATT, TEMPO, DISTANZA E CALORIE. Durante l’allenamento il livello di resistenza non è regolabile. Per esempio il livello può aumentare quando la velocità è troppo bassa. O può diminuire quando la velocità...
  • Page 167 Programma Grasso Corporeo: Body Fat Il Programma 24 è un programma speciale progettato per calcolare la percentuale di grasso corporeo dell’utente e per offrire un carico specifico per gli utenti. Ci sono 3 tipi di corporature secondo la % di grasso calcolata: Tipo 1: Grasso corporeo% >...
  • Page 168 GUIDA AL FUNZIONAMENTO 1. Sleep Mode: Il monitor entrerà in modalità SLEEP (LCD spento) quando non c’è input di segnale e nessun pulsante viene premuto per 4 minuti. Premi sullo schermo per riavviare il monitor. 2. Messaggio di errore: E1 (ERROR 1): stato normale: durante l’allenamento, se il motore non riceve il segnale di conteggio dal motore di trazione entro 4 secondi e ripete l’anomalia per altre tre volte,il display LCD mostrerà...
  • Page 169 GRAFICI DI ALLENAMENTO SU SCHERMO LCD PROGRAM1: Manual PROGRAM2: Steps PROGRAM3: Hill PROGRAM4: Rolling PROGRAM5: Valley PROGRAM6: Fat Burn PROGRAM7: Ramp PROGRAM8: Mountain PROGRAM9: Intervals PROGRAM10: Random PROGRAM11: Plateau PROGRAM12: Tartlek PROGRAM13: Precipice...
  • Page 170 IMPOSTAZIONE PROGRAMMA UTENTE PROGRAM 14 PROGRAM 15 PROGRAM 16 PROGRAM 17...
  • Page 171 PROFILI PROGRAMMA BATTITO PROGRAM 18 55% HRC PROGRAM 19 65% HRC PROGRAM 20 75% HRC PROGRAM 21 85% HRC PROGRAM 22 TARGET HRC PROGRAM 23 WATT CONTROL...
  • Page 172 TEST PROGRAMMA TEST GRASSO CORPOREO BODY FAT MODALITA’START BODY FAT MODALITA’ STOP Tempo di allenamento: Tempo di allenamento: Tempo di allenamento: 40 minuti 40 minuti 20 minuti Uno degli allenamenti apparirà automaticamente quando si misura il grasso corporeo MANUTENZIONE Pulizia L'elliptical trainer può...
  • Page 173 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA SOLUZIONE Ruota il coperchio finale dello stabilizzatore pos- L'elliptical trainer oscilla quando è in uso. teriore finché necessario per regolare l'elliptical trainer. Rimuovere la console del computer e verificare che i fili provenienti dalla console del computer siano propriamente connessi ai fili provenienti dal cingolo anteriore.
  • Page 174 ESERCIZI DI STRETCHING Non importa la ragione per cui fai sport, fai in modo di fare sempre esercizi di stretching prima di cominciare. Il uscolo riscaldato si allungherà facilmente, quindi scaldati con degli esercizi per 5-10 minuti. Ti suggeriamo di eseguire i seguenti esercizi cinque volte conta fino a dieci ogni volta o anche più...
  • Page 175 RULLI PER LA TESTA Ruotare la testa a destra, fino a sentir allungare il lato sinistro del collo, poi ruotare la testa indietro, allungando il mento verso il soffitto e aprendo la bocca. Ruotare la testa a sinistra, quindi abbassare la testa verso il petto per un conteggio. SOLLEVAMENTO SPALLE Sollevare la spalla destra verso l'orecchio.
  • Page 176 Direttive Europee 2002/96/EG per lo smaltimento Non gettare mai il tuo attrezzo sportivo nell’immondizia normale. Smaltisci l’attrezzo solo tramite un siste- ma locale o approvato. Tieni in conto le regole applicabili correntemente. Se hai dubbi contatta le autorità locali per informazioni circa le opzioni per uno smaltimento corretto ed ecosostenibile. Batterie / Batterie ricaricabili In accordo con il regolamento per le batterie, sei obbligato legalmente a ritornare tutte le batterie usate ed esaurite.
  • Page 177 Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da InnovaMaxx GmbH Potsdamer Platz 11 10785 Berlin +49 30 220 663 569 service@innovamaxx.de http://www.sportstech.de...